【그녀】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나는 그녀에게 밥을 사기로 했다.
私は彼女にご飯をおごることにした。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続である。
그녀는 그가 더 궁금해졌다.
彼女は彼がもっと気になった。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
그녀는 영어를 마치 모국어처럼 말한다.
彼女は英語をまるで母国語のように話す。
그녀는 입이 무겁다.
彼女は口が重い。
그녀의 비밀을 알아 내겠다.
彼女の秘密を見つけます。
그녀는 패션계의 카리스마입니다.
彼女はファッション界のカリスマです。
그녀는 조금 숨이 차는 목소리로 경찰에게 말했다.
彼女は少し息を切らしながら警察に言った。
그녀는 심각한 얼굴을 하고 있다.
彼女は深刻な顔をしている。
그녀의 패션 감각도 화제다.
彼女のファッション感覚も話題だ。
그녀는 노래방에서 마이크를 한 번 잡으면 절대 놓지 않는다.
彼女は、カラオケでマイクを一度掴むと決して離さない。
작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다.
作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。
마지막 회 한 회만을 남겨두고 그녀의 진실이 밝혀졌다.
最終回の回だけを残して、彼の真実が明らかになった。
그녀는 그가 무죄라고 생각했다.
彼女は彼が無罪であると思った。
그녀에게 춤은 삶 자체의 표현이었다.
彼女にダンスは、人生そのものの表現だった。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の味方だ。
그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다.
彼女は、人々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。
그녀는 어렸을 때 자주 거짓말을 했다.
彼女は若い頃よくうそをついた。
그녀의 거짓말은 이제 지긋지긋하다.
彼女のウソはもうたくさんだ。
그날이 그녀와 그가 처음 만난 날이었다.
その日が彼女と彼が初めて出会った日だった。
갑자기 뒤돌아보며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼女が言った。
찰나였지만 그녀와 어깨가 맞닿았다.
瞬だったが彼女と肩が触れ合った。
그녀에게 살짝 어디 사는지 물어봤어요.
彼女にこっそりどこに住んでいるのか聞いてみたんです。
그녀의 이야기가 귀에 들어오질 않았다.
彼女の話が耳に入ってこなかった。
그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
彼女はしきりににこにこと笑った。
그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다.
彼女が目を合わせてにっこり笑った。
그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다.
彼女はいつもきれいな服装をしている。
그는 벌써 그녀에게서 지워지고 있었다.
彼は既に彼女から消されていた。
그녀의 얼굴이 희미하게 떠올랐다.
彼女の顔がかすかに浮かんだ。
그는 문득 그녀의 말이 떠올랐다.
彼はふと彼女の話が浮かんだ。
눈빛만으로도 그녀의 마음을 읽을 수 있다.
目つきだけでも彼女の心を読み取れる。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
車窓の外に見える彼女の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
彼女は道を歩いている彼の後ろ姿を眺めるだけだった。
그는 그녀를 보자 입을 다물지 못했다.
彼は彼女を見ると、口をつぐんでいられなかった。
그를 흘깃 쳐다본 그녀가 말을 이어갔다.
彼を睨みつけた彼女が言葉を続けた。
그녀는 대답이 없었다.
彼女から返事はなかった。
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
彼女は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。
그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다.
彼女が事実を知っているかどうかが重要だ。
그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다.
あの時、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。
저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다.
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。
그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다.
彼女は眉をひそめながら怒っていた。
그녀는 만나기가 무섭게 안아 달라고 했다.
彼女は会うやいなや、まず抱いてくれと言った。
서랍 속에는 헤어진 그녀와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이 남아 있다.
引き出しの中には別れた彼女と共に明るく笑って撮った写真が残っている。
한때 그와 그녀는 불같이 서로 사랑했었다.
一時、彼と彼女は燃えるように愛し合った。
그녀를 보는 순간 발걸음이 절로 멈춰졌다.
彼女を見た瞬間、足が自然に止まった。
그녀에게 속다니 내가 바보지.
彼女に騙されるとは、私はなんと愚かなのだろう。
붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다.
引き止める素振りさえも出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。
그녀의 취미는 고상하다.
彼女の趣味は上品だ。
그녀는 제스처가 컸고 차분하지만 풍부한 표정으로 이야기했다.
彼女はジェスチャーが大きく落ち着いているが豊かな表情で話した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.