【있다】の例文_125
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
범인은 경찰에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 몰랐다.
犯人は警察に尾行されていることに気づかなかった。
그녀는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있는 것 같은 기분이 든다.
彼女は誰かに尾行されているような気がする。
그는 누군가에게 꼬리를 밟히고 있다는 것을 깨달았다.
彼は誰かに尾行されていることに気づいた。
경찰은 범인의 꼬리를 밟고 있다.
警察は犯人の尾行を続けている。
그 기업의 CEO는 직원들을 완전히 쥐고 흔들고 있다.
その企業のCEOは社員たちを完全に支配している。
저 정치인은 나라의 운명을 쥐고 흔들고 있다.
あの政治家は国の運命を握り、振り回している。
기업의 경영 방침에 대해 주주와 경영진이 대립각을 세우고 있다.
企業の経営方針について、株主と経営陣が対立している。
그 주제에 대해 두 그룹이 대립각을 세우며 갈등을 심화시키고 있다.
そのテーマに関して、二つのグループが対立を深めている。
두 정치인은 정책에 대해 큰 대립각을 세우고 있다.
二人の政治家は、政策について大きな対立を見せている。
정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다.
定年退職で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。
날씨가 좋아서 하이킹을 갈 수 있었다. 정말 하늘이 도운 거다.
天気が良かったので、ハイキングに行けた。まさに天の助けだ。
형제는 유산을 두고 피 튀기게 싸우고 있다.
兄弟は遺産を巡って血みどろの争いをしている。
정치인들은 선거전에서 피 튀기게 싸우고 있다.
政治家たちは選挙戦で激しく争っている。
그는 손가락 안에 드는 엔지니어로, 어떤 어려운 문제도 해결할 수 있다.
彼は指折りのエンジニアで、どんな難題でも解決できる。
그 행동이 옳은지 아닌지를 판단하기 위해 시비를 가릴 필요가 있다.
その行動が正しいかどうかを判断するために、是非を問う必要がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
그는 자신이 틀렸는데도 다른 사람을 비난하며 침을 뱉고 있다.
彼は自分が間違っているのに、他人を非難して唾を吐いている。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
그녀의 친절한 행동은 많은 사람들에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
그녀는 웃음을 잃지 않고, 모두의 호감을 사고 있다.
彼女は笑顔を絶やさず、みんなの好感を買っている。
그 새로운 직원은 상사와 동료들에게 호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
その新しい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다.
株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注文が先行している。
그 단체는 기부금을 모으기 위해 신자들의 등골을 빼먹고 있는 것 같다.
その団体は寄付金を集めるために、信者たちの骨の髄を抜いているようだ。
그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다.
その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。
회사의 경영자가 직원들을 과도하게 일하게 하여 등골을 빼먹고 있다.
会社の経営者が従業員を過剰に働かせ、骨の髄を抜いている。
불화가 계속되면 부부 사이에 틈이 벌어질 수 있다.
不和が続くと、夫婦の間に隙間ができることがある。
친한 친구들 사이에서도 의견 불일치로 틈이 벌어질 수 있다.
親しい友人同士でも、意見の不一致から隙間ができることがある。
그의 행동이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다.
彼の行動が問題視されて、今、噂に上がっている。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。
그는 최근 입방아에 오르고 있다.
彼は最近、噂の的になっている。
지금 아르바이트를 하면서 밥벌이를 하고 있다.
今、アルバイトをして生計を立てています。
그는 신경을 쓰며 고개를 끄떡이며 내 이야기를 듣고 있었다.
彼は気を使って、うなずきながら私の話を聞いていた。
화재 현장에서는 소방 활동이 분초를 다투고 있었다.
火事の現場では消火活動が一刻を争っていた。
그의 요리는 항상 먹기 좋고 맛있다.
彼の料理はいつも食べやすくて美味しい。
어머니가 저녁상을 차려 놓고 기다리고 있다.
母が夕食の膳を整えて待っている。
상사의 안색을 살피는 것은 직장에서 흔히 있는 일이다.
上司の顔色をうかがうのは、職場でよくあることだ。
그의 말이 내 마음에 깊이 새겨져 있다.
彼の言葉が私の心に深く刻まれている。
나는 매일 밤 꿈나라로 가기 전에 책을 읽는 습관이 있다.
毎晩、私は寝入る前に本を読むのが習慣だ。
그녀는 젊은이들을 위해 길을 닦고 있다.
彼女は若者たちのために道をならしている。
그 과학자는 미래를 위해 새로운 길을 닦고 있다.
その科学者は未来のために新しい道をならしている。
프로젝트의 관문을 넘었으므로 다음 단계로 나아갈 수 있다.
プロジェクトの関門を超えたので、次のステップに進める。
그는 시험 관문을 넘을 수 있었다.
彼は試験の関門を超えることができた。
그는 방을 쓸고 닦으면서 음악을 듣고 있다.
彼は部屋の掃除をしながら、音楽を聴いている。
그의 행동에는 반드시 꿍꿍이가 있다고 생각한다.
彼の行動には必ず魂胆があると思う。
그 제안에는 분명히 꿍꿍이가 있다.
その提案には明らかに魂胆がある。
그의 말에는 꿍꿍이가 있는 것 같다.
彼の言葉には魂胆があるようだ。
그 계획에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
その計画には魂胆があると感じる。
그는 뭔가 꿍꿍이가 있는 게 틀림없다.
彼には何か魂胆があるに違いない。
그의 미소에는 꿍꿍이가 있다고 나는 생각한다.
彼の笑顔には裏があると私は思う。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (125/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.