【졌어】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<졌어の韓国語例文>
스캔들이 뉴스에서 다뤄졌어요.
スキャンダルがニュースで取り上げられました。
주제가 너무 단조로워서 흥미가 떨어졌어요.
主題があまりにも単調で、興味が失われました。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。
야광봉 덕분에 공연이 더 신나게 느껴졌어요.
ペンライトのおかげでコンサートがもっと盛り上がって感じました。
야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요.
ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。
쇼케이스에서 그들의 무대는 정말 멋졌어요.
ショーケースで彼らのステージは本当に素晴らしかったです。
데뷔곡으로 팬들과 첫 만남을 가졌어요.
デビュー曲でファンとの初めての出会いがありました。
데뷔 후 그는 빠르게 유명해졌어요.
デビュー後、彼はすぐに有名になりました。
그 드라마의 티저는 정말 멋졌어요.
あのドラマのティーザーは本当に素晴らしかったです。
티저를 보고 나서 더 궁금해졌어요.
ティーザーを見て、もっと気になるようになりました。
티저 포스터를 보고 영화에 대한 기대가 커졌어요.
ティーザーポスターを見て映画に対する期待が高まりました。
그는 노름으로 인해 빚을 졌어요.
彼はギャンブルで借金を抱えました。
그는 노름 때문에 가족과 멀어졌어요.
彼は賭け事のせいで家族と疎遠になりました。
그는 노름판에서 큰 빚을 졌어요.
彼は賭博場で大きな借金を負いました。
스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요.
スカウトされた後、チームの雰囲気が良くなりました。
테트라포드는 환경에 친화적인 디자인으로 만들어졌어요.
テトラポッドは環境に優しい設計がされています。
오늘은 매운 비빔면이 먹고 싶어졌어요.
今日は、辛いビビン麺を食べたくなりました。
나물을 먹으니 속이 편안해졌어요.
ナムルを食べたら胃が楽になりました。
혼술남녀가 늘면서 관련 상품도 다양해졌어요.
一人飲みをする人が増え、関連商品も多様化しました。
친목질 때문에 공평한 기회가 사라졌어요.
過剰な親睦活動のせいで公平な機会が失われました。
친목질로 인해 팀워크가 깨졌어요.
親睦行為が原因でチームワークが壊れました。
친목질 때문에 분위기가 나빠졌어요.
過剰な親睦活動のせいで雰囲気が悪くなりました。
짤줍 덕분에 SNS가 더 재미있어졌어요.
画像拾いのおかげでSNSがもっと楽しくなりました。
짤줍하려고 인스타그램을 뒤졌어요.
画像を拾うためにInstagramを漁りました。
남탓충 때문에 팀 분위기가 나빠졌어요.
他人のせいにばかりする人のせいでチームの雰囲気が悪くなりました。
낚시글 때문에 커뮤니티 분위기가 안 좋아졌어요.
釣り文句のせいでコミュニティの雰囲気が悪くなりました。
예전에는 그 가수도 까방권이 있었지만, 요즘은 좀 달라졌어.
昔はその歌手にも批判免除権があったけど、最近は少し変わったよね。
이 약은 한약 즙을 사용해서 만들어졌어요.
この薬は漢方の汁を使って作られています。
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。
옆에 세워 둔 차로부터 문콕을 당해 차문이 찌그러졌어요.
隣に停めていた車からドアパンチされ、車のドアが凹みました。
친구가 보낸 메시지를 보고 빵터졌어.
友達が送ってきたメッセージを見て大爆笑した。
그의 유머 감각에 사람들이 빵터졌어.
彼のユーモアセンスにみんなが爆笑した。
민준이가 갑자기 이상한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたので爆笑してしまった。
코미디 프로그램을 보고 빵터졌어.
コメディ番組を見て大笑いした。
요즘 그 선생님은 일타강사로 유명해졌어요.
最近、その先生は一流の講師として有名になりました。
요즘 집콕 생활에 너무 익숙해졌어.
最近、家にこもる生活にすっかり慣れてしまった。
요즘 홈트 덕분에 몸이 좋아졌어.
最近、ホームトレーニングのおかげで体が良くなった。
정줄놓 하고 길을 걷다가 넘어졌어.
気を抜いて歩いていたら、転んでしまった。
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった後、彼の生活は完全に変わりました。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告発事件が起きて、彼のイメージが大きく悪化した。
요즘은 부캐를 가지고 다양한 활동을 하는 사람들이 많아졌어.
最近はサブキャラクターを持って多様な活動をする人が増えたよ。
게임에서 또 졌어? 아, 킹받네.
またゲームで負けたの?ああ、ムカつく。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
혼밥을 자주 하다 보니 혼자 먹는 게 익숙해졌어요.
一人ご飯をよくするようになったので、一人で食べるのが慣れました。
혼자 살게 되면서 혼밥하는 경우가 많아졌어요.
一人暮らししてからぼっち飯する場合が多くなりました。
최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요.
最近行った旅行先は本当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
この作家は親指小説で有名になりました。
낮이 짧아지고 밤이 길어졌어요.
昼が短くなって、夜が長くなりました。
돌싱 생활에 익숙해졌어.
バツイチの生活に慣れてきた。
요즘 얼짱 메이크업이 일본에서도 인기가 많아졌어.
最近、オルチャンメイクが日本でも人気になっているね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.