【이다】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이다の韓国語例文>
공식 기념식이 중앙광장에서 거행될 것이다.
公式記念式が中央広場で挙行されるだろう。
청소년 축제가 내일 거행될 예정이다.
青少年フェスティバルが明日執り行われる予定だ。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んで行う心の優しい人だ。
놀이공원이 봄 시즌에 개장할 예정이다.
遊園地は春シーズンに開園する予定だ。
이 결정은 법적 근거에 의거한 것이다.
この決定は法的根拠に基づくものである。
공장을 다시 시동하기 위해 점검 중이다.
工場を再稼働するため点検中だ。
환경 보호를 위해 일회용품 사용이 폐지될 예정이다.
環境保護のために使い捨て製品の使用が廃止される予定だ。
그 사건으로 책임을 면하기 어려울 것이다.
その事件で責任を免れるのは難しいだろう。
동생이 오늘 내가 밥을 얻어먹는 날이다.
9. 弟が今日は私にごちそうしてもらう日だ。
어머니는 좀처럼 성내지 않는 분이다.
母はめったに怒らない人だ。
미스코리아는 가장 예쁜 사람을 뽑는 대회이다.
ミスコリアは最も美しい人を選ぶ大会である。
오늘은 대통령을 뽑는 날이다.
今日は大統領を選ぶ日だ。
고발된 내용은 경찰에서 조사 중이다.
告発された内容は警察で調査中だ。
전쟁 범죄에서 고문은 중대한 범죄이다.
戦争犯罪における拷問は重大な犯罪だ。
고문하는 행위는 형사 처벌 대상이다.
拷問行為は刑事罰の対象である。
추종자에게 둘러싸이다.
取り巻きに囲まれる。
시민 불복종은 비폭력적 저항의 한 형태이다.
市民的不服従は非暴力的抵抗の一形態である。
작품 도용에 관한 소송이 진행 중이다.
作品盗用に関する訴訟が進行中だ。
새로 부임한 교사는 학생들에게 지도를 받는 입장이다.
新任の教師は学生たちから指導を受ける立場だ。
그의 분석은 항상 적중하는 편이다.
彼の分析はいつも当たる方だ。
새로운 팀장이 오늘 결정될 예정이다.
新しいチームリーダーが今日決まる予定だ。
출장 장소가 이번 달 안으로 결정될 것이다.
出張先が今月中に決まるだろう。
중고차 가격을 흥정 중이다.
中古車の値段を交渉している。
시장에서 가격을 흥정하는 것은 흔한 일이다.
市場で値段を交渉することはよくあることだ。
새로운 정책이 다음 회의에 상정될 것이다.
新しい政策が次の会議で提出されるだろう。
이 문제는 내일 회의에서 상정될 예정이다.
この問題は明日の会議で議題として取り上げられる予定だ。
토의 안건이 위원회에 상정되어 심사 중이다.
議題が委員会に提出されて審査中である。
회사는 고객 불만을 시정하기 위해 노력 중이다.
会社は顧客不満を是正するために努力している。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技力で最高の境地に上がった人だ。
그는 화기 제조 기술에 대한 전문가이다.
彼は火器製造技術の専門家だ。
안전자산을 확보하는 것이 자산 관리의 기본이다.
安全資産を確保することが資産管理の基本だ。
채권은 대표적인 안전자산 중 하나이다.
債券は代表的な安全資産の一つである。
다방면의 재능을 가진 사람이다.
多方面の才能を持った人だ。
행사 참가자 명단을 취합하는 중이다.
イベント参加者名簿を集めているところだ。
그는 도자기 제작을 사사하는 중이다.
彼は陶器制作を師事している。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家族の中で人気のある花嫁候補だ。
신랑 후보인 그는 완벽한 사윗감이다.
新郎候補の彼は完璧な婿候補だ。
경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다.
経済活動では実益をしっかり取ることが成功の秘訣だ。
그는 허영심보다는 실속을 챙기는 쪽이다.
彼は虚栄心よりも実利を重視するタイプだ。
그는 겉모습보다 실속을 챙기는 사람이다.
彼は見た目より実利を重視する人だ。
경찰은 압수한 자료를 분석 중이다.
警察は押収した資料を分析中である。
압수된 서류는 조사에 사용될 예정이다.
押収された書類は調査に使われる予定である。
명예훼손으로 고소당한 사건이 지금 법원에 계류 중이다.
名誉毀損で告訴された事件が現在裁判所に係属している。
새로운 팀에 소속되어 적응하는 중이다.
新しいチームに所属して適応しているところだ。
그녀는 광고 대행사에 소속되어 활동 중이다.
彼女は広告代理店に所属して活動している。
이 안건은 다음 회의에서 다시 검토될 것이다.
この案件は次回の会議で再検討される。
프로젝트 완료까지 최소 3개월이 소요될 것이다.
プロジェクト完了まで最低3ヶ月かかるだろう。
이 사업 계획에는 많은 예산이 소요될 것이다.
この事業計画には多くの予算が費やされるだろう。
이 프로젝트에는 많은 자금이 소요될 것이다.
このプロジェクトには多くの資金が費やされるだろう。
기계가 고장 나서 분해되어 수리 중이다.
機械が故障して分解されて修理中である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.