【げた】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<げたの韓国語例文>
그의 태도에 울화가 치밀었다.
彼の態度に憤りがこみ上げた
그의 변명을 듣고 울화가 치밀었다.
彼の言い訳を聞いて、憤りがこみ上げた
그 불공정한 행위를 보고 울화가 치밀었다.
あの不正な行為を見て、憤りがこみ上げた
그런 개똥 같은 소리를 믿다니 있을 수 없다.
あんなバカげたことを信じるなんて、ありえない。
왜 그런 개똥 같은 소리를 할까?
どうしてそんなバカげたことを言うんだろう。
개똥 같은 소리 하지 말고 좀 더 진지하게 생각해.
バカげたことをするな、もっと真面目に考えろ。
그것은 완전히 개똥 같은 소리다.
それは完全にバカげたことだ。
그가 말하는 것은 모두 개똥 같은 소리다.
彼が言っていることは全部バカげたことだ。
개똥 같은 소리를 하고 있을 때가 아니다.
バカげたことをしている場合じゃない。
이런 개똥 같은 소리에 시간을 쓰는 건 아까워.
こんなバカげたことに時間を使うのはもったいない。
그 이야기는 진짜 개똥 같은 소리라고 생각해.
あの話は本当にバカげたことだと思う。
개똥 같은 소리 하지 말고 현실을 봐라.
バカげたことを考えないで、現実を見なさい。
그런 개똥 같은 소리 하지 마세요.
そんなバカげたことを言わないでください。
개똥 같은 소리하고 있네.
バカげたことをいってるね。
한 달 남짓 동안, 그는 많은 성과를 올렸다.
一か月余りの間に、彼は多くの成果を上げた
그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다.
彼のバンドは画期的な音楽で名声を揚げた
그 교수는 연구 성과로 학계에서 명성을 날렸다.
その教授は研究成果によって学界で名声を揚げた
그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다.
彼の発明は革新的で、彼は科学界で名声を揚げた
젊었을 때 명성을 날렸지만, 그 후에는 별로 활약하지 않았다.
若い頃に名声を揚げたが、その後はあまり活躍しなかった。
그 작가는 새로운 소설로 명성을 날렸다.
その作家は新しい小説で名声を揚げた
될 수 있는 한 도와주고 싶습니다.
できる限りのことをしてあげたいです。
한낮의 태양이 운동장을 눈이 부시도록 비추었다.
真昼の太陽が運動場を目も眩むほどに照らしあげた
나는 나중엔 은혼식을 꼭 올리고 싶다.
私は今度、銀婚式を必ずあげたい。
부침을 경험하면서도 성장을 이뤘다.
浮沈を経験しながらも成長を遂げた
저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다.
底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。
그녀는 모두가 도망간 후 혼자서 독박을 썼다.
彼女はみんなが逃げた後、独りで罪を被った。
마지막 날, 그는 닭똥 같은 눈물을 흘리며 작별을 고했다.
最後の日、彼は大粒の涙を流しながら別れを告げた
웃으며 작별을 고했지만, 마음속에서는 닭똥 같은 눈물이 흘렀다.
笑顔で別れを告げたけれど、心の中では大粒の涙が流れていた。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다.
彼は実業家として、いくつもの成功した企業を立ち上げた
초상을 치를 때 친척들이 모여 기도를 드렸다.
葬儀をとり行う際、親戚が集まって祈りを捧げた
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた
그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다.
彼が非業の死を遂げた理由は未だに解明されていない。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다.
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
친구가 사고로 비명횡사했다.
友達が事故で非業の死を遂げた
그는 비명횡사했다.
彼は非業の死を遂げた
뜨거운 박수가 그녀의 긴장을 풀어 주었다.
温かい拍手が、彼女の緊張を和らげた
그는 두들겨 맞으면서도 겨우 도망쳤다.
彼はボコボコにされながらも、何とか逃げた
폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다.
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた
그는 겁에 질려 서둘러 도망쳤다.
彼は恐怖に急いで逃げた
개가 새를 쫓아 도망쳤다.
犬が鳥を追いかけて逃げた
쓴웃음을 지으며 긴장을 풀었다.
苦笑いを浮かべることで、緊張を和らげた
자력 우승을 성취한 선수들의 노력이 결실을 맺었습니다.
自力優勝を成し遂げた選手たちの努力が実を結びました。
초콜릿을 사 달라고 졸라서, 결국 사 줬다.
チョコレートをせがんで、結局買ってあげた
친구를 편들어 주었다.
友達を味方してあげた
장갑 한 짝을 빌려줬다.
片方の手袋を貸してあげた
아름다운 경치에 감탄의 소리를 질렀다.
美しい景色に感嘆の声を上げた
그녀의 고민거리를 들어주고 싶다.
彼女の悩み事を聞いてあげたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.