【しか】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しかの韓国語例文>
친구에게 부탁을 받아서 마지못해 돈을 빌려줬다.
友達からお願いを受けてしかたなくお金を貸してあげた。
한해살이풀은 쉽게 말하면 1년밖에 꽃이 피지 않고 시즌이 끝나면 시들어 버리는 식물을 말합니다.
一年草は、簡単にいうと1年しか花が咲かず、シーズンが終わると枯れてしまう植物のことです。
인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다.
人口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。
나는 늦었기 때문에 불려가서 꾸중을 들었다.
私は遅れたので呼びつけられてしかられた。
그녀와 연락이 안 돼요. 혹시 사고를 당했을지도...
彼女と連絡が取れません。もしかして、事故じこにあったのかも
한 명씩밖에는 못 들어갑니다.
一人ずつしか入れません。
이러니저러니 해도 어려운 일이 있을 때는 가족밖에 없다.
なんだかんだ言っても、大変な時には家族しかいない。
그 두 사안의 인과 관계를 입증하기는 어려웠다.
その二つの事柄の因果関係を立証するのは難しかった。
이젠 후진할 수밖에 없다.
もうバックするしかない。
정말 죄송해요. 눈코 뜰 새 없이 바빴거든요.
本当にすみません。すごく忙しかったんです。
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다.
今日から連休なので息つく暇もないくらい忙しかった。
다녀왔어요. 오늘은 너무 바빴어요.
ただいま。今日はすごく忙しかったです。
흑설탕은 확실히 백설탕에 비해 칼로리도 혈당 수치도 낮습니다.
黒砂糖は、たしかに白い砂糖に比べるとカロリーもGI値も低いです。
이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다.
このような反感は、同盟体制にかなりの亀裂をもたらしかねない。
하긴 그래.
そういえばたしかに。
요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어.
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。
무조건 엄하게 꾸짖다.
頭ごなしにしかりつける。
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
空港の韓国料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。
그녀는 서슴지 않고 그에게 말을 걸어왔다.
彼女はためらわず彼に話しかけてきた。
밥을 먹고 싶은 생각은 굴뚝같지만 다이어트 중이라 참았어요.
ご飯を食べたくてしかたないけど、ダイエット中なので我慢しました。
우리 학교는 전교생을 합쳐도 불과 다섯 명밖에 안 된다.
私たちの学校は全校生合わせてもわずか5名しかならない。
영양은 얌전한 성격의 동물이다.
カモシカはおとなしい性格の動物である。
하이에나가 죽은 영양을 덥석덥석 먹고 있었다.
ハイエナが死んだカモシカをむさぼり食っていた。
아무튼 맛있었어요.
ともかくおいしかったです。
식상해서 하품밖에 안 나왔어요.
うんざりして、あくびしか出ませんでした。
핸드폰을 혹시 집에다가 두고 오신 건 아니세요?
携帯をもしかしたら家に置いてこられたのではないでしょうか。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
車窓の外に見える彼女の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
혼자 쩔쩔매고 있으니까 어쩔 수 없이 도와 드렸어요.
1人であたふたしているから、しかたなくお手伝いしました。
앞으로 1년 밖에 살지 못한다는 선고를 받았다.
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。
그는 머리는 좋다. 그러나 운동은 못한다.
彼は頭がいい。しかし運動はだめだ。
내일은 학교에 가는 날입니다. 그러나 집에서 쉬겠습니다.
明日は学校へ行く日です。しかし家で休みます。
오늘은 휴일입니다. 그러나 회사에 출근했습니다.
今日は休日です。しかし会社に出勤しました。
야단치지 마세요.
しからないでください。
그러나 사장은 그 방법을 탐탁지 않게 여겼다.
しかしながら、社長はそのやり方を好ましく思わなかった。
지금 돈이 만 원밖에 없어요.
今お金が一万ウォンしかないです。
내가 겨우 그 정도밖에 안되는 존재였니?
俺がたったその程度にしかならない存在だったのか?
돈밖에 모르는 사람들이 많습니다.
お金のことしか考えない人々が多いです。
나에게는 너밖에 없어.
俺にはお前しかいないんだ。
나를 지킬 건 나밖에 없다.
自分を守るのは自分しかいない。
일밖에 모르고 살아왔다.
仕事しか知らず生きて来た。
짐이 많아서 택시를 탈 수밖에 없어요.
荷物が多いから、タクシーに乗るしかないです。
2018년도 벌써 한 달밖에 남지 않았습니다.
2018年もあと1ヶ月しか残っていないです。
아버지는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はお金しか興味がありません。
그는 공부밖에 모른다.
彼は勉強しか知りません。
부산 출신자는 나밖에 없다.
釜山出身者は僕しかいない。
리조또가 정말 맛있었어요.
リゾットが美味しかったです。
이 문제가 장기화하면 회사는 도산할지 모릅니다.
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。
큰 지진이 일어나면 산의 분화를 일으킬지도 모릅니다.
大きな地震が起きたら、山の噴火を引き起こしかねません。
눈물을 삼키고 포기할 수밖에 없었다.
涙を飲んで諦めるしかなかった。
의지 할 수밖에 없다.
頼るしかない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.