【その】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 영화의 결말을 뇌피셜로 예측해 봤어.
その映画の結末を勝手に予測してみた。
이거 뇌피셜인데, 그 사람은 아마 내일 대답할 거야.
これ、勝手な推測だけど、その人はおそらく明日返事をくれると思う。
내 뇌피셜로는 그 영화가 대박날 것 같아.
自分の妄想では、その映画が大ヒットするような気がする。
이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야.
これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。
희망고문을 당한 뒤, 나는 그 상황을 잊을 수가 없었다.
希望拷問を受けた後、私はその状況を忘れられなかった。
그 얘기는 갠톡에서만 해줘.
その話は個別メッセージでだけしてね。
그 이야기는 갠톡으로 해.
その話は個別メッセージでして。
갑분싸 될 것 같아서 그 말은 안 하려고 했어.
空気が悪くなりそうだったから、その言葉は言わないようにした。
너 그 말은 갑분싸야.
その言葉、空気が冷たくなるよ。
그 말을 하자마자 갑분싸가 됐다.
その言葉を言った瞬間、急に雰囲気が冷めた。
초딩 때부터 그 친구랑 친하게 지냈어.
小学生の時からその友達と仲良くしていた。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 정신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
요즘 그 가수가 떡상하면서 팬덤이 엄청 커졌다.
最近その歌手が急騰してファンダムが大きくなった。
그 배우는 연기력뿐만 아니라 지적인 이미지로 뇌섹남으로 불린다.
その俳優は演技力だけでなく知的なイメージで知的セクシー男と呼ばれる。
그 프로젝트는 너무 힘든 일이 많아서 존버가 필요하다.
そのプロジェクトはとても大変なことが多いので、耐えて待つ必要がある。
그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다.
その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。
그 연예인의 신상을 털며 논란이 일고 있다.
その芸能人の個人情報が暴露され、論争が起きている。
그 사람의 신상을 털고 싶지만, 그건 도덕적으로 옳지 않다.
その人の個人情報を暴露したいけど、それは道徳的に正しくない。
그 사람은 팩트 폭격으로 논쟁을 끝냈다.
その人は事実の爆撃で議論を終わらせた。
팩트 폭격을 당한 후 그 사람은 더 이상 말할 수 없었다.
事実の爆撃を受けた後、その人はもう何も言えなくなった。
그 정치인은 팩트 폭격에 의해 논란에 휘말렸다.
その政治家は事実の爆撃によって議論に巻き込まれた。
그 기사는 가짜 뉴스일 가능성이 높다.
その記事はフェイクニュースである可能性が高い。
그 사람은 이제 일타강사로서 각광받고 있다.
その人は今、一流の講師として注目されている。
그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다.
その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。
요즘 그 선생님은 일타강사로 유명해졌어요.
最近、その先生は一流の講師として有名になりました。
그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요.
その学習塾は実力派講師が授業を担当していて、人気があります。
그 소식을 듣고 깜놀했어.
その知らせを聞いてびっくりした。
솔까말, 그 계획은 실행하기 어려울 거야.
正直に言うと、その計画は実行するのが難しいだろう。
솔까말, 난 그 일을 할 자신이 없어.
正直言って、私はその仕事をやる自信がない。
솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하지 않아.
ぶっちゃけ、その人の意見はあんまり重要じゃない。
솔까말, 그 영화 별로였어.
正直に言うと、その映画はあんまりだった。
그 글은 너무 어그로를 끌어서 신뢰가 안 간다.
その記事はあまりにも注目を集めようとしていて信頼できない。
그 모델은 조각 같은 얼굴로 유명하다.
そのモデルは彫刻のような顔で有名だ。
뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다.
裏広告の問題で、多くの人がそのクリエイターを批判している。
덕후라서 그 캐릭터에 대해 너무 많은 정보를 알고 있어.
オタクだから、そのキャラクターについてすごく多くの情報を知っている。
그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다.
その人はストレートなスタイルだから、会議のたびに率直に意見を出す。
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
その人は率直に言って、状況をすぐに正した。
그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야.
そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。
그 배우는 만찢남 같은 비주얼로 유명하다.
その俳優は漫画から飛び出したようなビジュアルで有名だ。
올인하고 나서야 그 진짜 의미를 알게 되었어요.
全力を尽くして初めて、その本当の意味を知ることができました。
그 드레스는 너무 화려해서 에바야.
そのドレスは派手すぎてちょっとやりすぎだよ。
에바라고 생각해서 그 얘기는 안 했어.
やりすぎだと思ってその話はしなかった。
그 사람의 행동이 너무 에바라서 이해할 수 없어요.
その人の行動があまりにもエバで、理解できません。
그 영화에서 주인공이 흑화하는 장면이 인상적이었다.
その映画で主人公が黒化するシーンが印象的だった。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部分だった。
그 캐릭터는 너무 착해서 흑화하지 않길 바랐는데 결국 흑화했다.
そのキャラクターはとても優しかったので、ダークサイドに行かないことを望んでいたが、結局悪化した。
그 글은 정말 갬성적으로 쓰였더라.
その文章は本当に感性的に書かれていたよ。
요즘 그 친구랑 썸 타는 거 같아.
最近その子といい感じになっているみたい。
중이병은 그 나이대에 흔히 볼 수 있는 행동이에요.
中二病はその年齢に多く見られる行動です。
그 카페는 분위기가 힙해서 자주 가요.
そのカフェは雰囲気がオシャレだからよく行きます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.