【で】の例文_262
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 식성이 까다로워서 레스토랑 고르기가 힘들다.
彼は食の好みがうるさいの、レストラン選びが大変す。
바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다.
ぼったくられる心配があるの、事前に料金を確認しておいた方がいい。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あの店は何度もぼったくられたの、もう行かない。
택시에서 바가지를 쓸 뻔했지만, 바로 가격을 협상했다.
タクシーぼったくられそうになったが、すぐに値段を交渉した。
관광지에서 바가지를 쓰는 일이 많다.
観光地ぼったくられることが多い。
연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다.
連合国は平和維持活動足並みを揃える方針す。
국제 회의에서 각국 대표들은 정책에 대해 보조를 맞췄습니다.
国際会議各国代表は政策について足並みを揃えました。
대열을 짤 때는, 보조를 맞추는 것이 중요합니다.
隊列を組む際には、足並みをそろえることが大切す。
야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다.
野党が足並みを揃える事に成功し、市長選挙勝利を収めた。
항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다.
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事す。
이 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 협력해야 한다.
このプロジェクトを成功させるために、全員協力しなければならない。
일을 진행하기 위해 부서 간에 손발을 맞춰야 한다.
仕事を進めるために、部署間調整をしなければならない。
모두 함께 일하기 위해서는 손발을 맞출 필요가 있다.
みんな一緒に働くために、手足を合わせる必要がある。
지역 특산물을 활용한 이벤트로 상점가 활성화를 꾀한다.
地域の特産品を使ったイベント、商店街の活性化を図る。
기업은 새로운 프로젝트로 시장 활성화를 꾀하고 있다.
企業は新しいプロジェクト市場の活性化を図っている。
그는 지금 쥐뿔도 없어서 의지할 수 없어.
彼は今、何も持っていないから、頼ることがきないよ。
팀을 위해 할 수 있는 한 힘을 써서 지원할 것이다.
チームのためにきるだけ力を使ってサポートするつもりだ。
왜 그런 일까지 하고 있어? 정말 가지가지 한다.
どうしてそんなことましているの?本当にいろいろやるね。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これは新しいアイデアが出ない。まる板に刻まれたようだ。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映画は型にはまったストーリー、まる板に刻まれたようだった。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
그 수업은 항상 같은 내용이고 조금도 변하지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
その授業はいつも同じ内容、少しも変わらない。まる板に刻まれたようだ。
나는 틀에 박히는 것을 싫어하고 항상 새로운 것에 도전한다.
型にはまるのが嫌い、いつも新しいことに挑戦している。
그 디자인은 너무 틀에 박혀 있어서 개성이 없다.
そのデザインはあまりにも型にはまりすぎて、個性がない。
틀에 박히지 않는 삶은 매력적이다.
型にはまらない生き方は魅力的す。
틀에 박힌 교육은 이제 그만해야 합니다.
枠にはまった教育はもうやめるべきす。
회심의 일격을 날림으로써 경기를 뒤집었다.
会心の一撃を放ったこと、試合の流れが変わった。
그의 회심의 일격으로 경기가 끝났다.
彼の会心の一撃試合が決まった。
상식 밖의 행동이 원인이 되어 문제를 일으켰다.
常識外の行動が原因、問題を起こした。
그는 회의에서 의제를 완전히 쥐고 흔들며 다른 의견을 밀어붙였다.
彼は会議議題を完全に支配し、他の意見を押し切った。
그 회사는 업계를 쥐고 흔들며, 모든 것을 자기 마음대로 한다.
その会社は業界を支配しており、何も自分の思い通りにしている。
그의 발언이 논란을 일으켜 그룹 내에서 대립각을 세우게 되었다.
彼の発言が議論を引き起こし、グループ内対立が生じた。
정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다.
定年退職教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。
교단을 떠나는 결정을 내리는 것은 쉽지 않았다.
教壇を離れる決断を下すのは簡単はなかった。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中、あの人だけ逃げた。
경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다.
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことす。
그녀는 문제에 휘말리고 싶지 않아서 물러났다.
彼女はトラブルに巻き込まれたくないの、身を引いた。
나는 더 이상 관계하고 싶지 않아서 물러날 것이다.
私はもうこれ以上関与したくないの、身を引きます。
문제를 해결할 수 없다고 생각해서, 물러나기로 했다.
問題が解決きないと思ったの、身を引くことにした。
아내는 조용한 성격이지만 자식 문제만큼은 물러서지 않는다.
妻は静かな性格あるが、子どもの問題だけは引き下がらない。
형제는 항상 작은 일로 싸워서 자주 치고 박는다.
兄妹はいつも小さなことケンカして、よく殴り合いをする。
그가 지각한 것은 한두 번이 아니다.
彼が遅刻するのは一度や二度はない。
이게 지금 한두 번도 아니고...
これ何回目だ。
한두 번도 아니고 앞으로 지각하지 마세요.
1~2度じゃあるまいし、これから遅刻しないください。
걱정마. 내가 이런 거 한두 번 해보냐.
心配しない。俺かんなのしょっちょうやってるだろ。
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다.
あの事故から無傷生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
彼の挑戦が成功したのは、彼の努力だけなく、天が助けてくれたからだ。
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
試合に勝ったのは、努力だけなく、天が助けてくれたからだ。
날씨가 좋아서 하이킹을 갈 수 있었다. 정말 하늘이 도운 거다.
天気が良かったの、ハイキングに行けた。まさに天の助けだ。
그 아이디어는 아무에게도 씨알도 안 먹혔다.
そのアイデアはみんなに全く評価されなかった。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (262/1636)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.