【ない】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
재판에 회부되는 절차는 신중해야 한다.
裁判にかける手続きは慎重でなければならない
기결수들은 교도소 내에서 규칙을 따라야 한다.
既決囚は刑務所内の規則に従わなければならない
계획이 잘 안돼서 다시 수정해야 해요.
計画がうまくいかなくて、また修正しなければならない
날씨가 안 좋아서 농사가 잘 안된다.
天気が悪くて農作物がうまく育たない
기존 장비는 저효율이라 최신 장비로 교체해야 한다.
既存の設備は低効率なので最新の設備に交換しなければならない
파일 이름에 별표가 있으면 저장되지 않은 상태다.
ファイル名にアスタリスクがあれば、保存されていない状態だ。
실의에 빠져 아무것도 하고 싶지 않다.
失意に陥り何もしたくない
숯을 제대로 관리해야 연기가 적다.
炭をきちんと管理しないと煙が多く出る。
친구랑 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아.
友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない
이 사진은 오리지널 이미지가 아니다.
この写真はオリジナル画像ではない
실험실에서는 여과지를 자주 교체해야 한다.
実験室では濾過紙を頻繁に交換しなければならない
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重要でない情報を選別して表示する。
유기농 농법은 화학비료를 사용하지 않는다.
有機農法は化学肥料を使わない
등반할 때는 안전장비를 꼭 착용해야 한다.
登攀するときは安全装備を必ず着用しなければならない
처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다.
初めて登山するときは無理をしないことが重要だ。
등산할 때는 안전 장비를 꼭 챙겨야 한다.
登山するときは必ず安全装備を持って行かなければならない
암벽 등반은 위험한 운동이니까 전문가로부터 잘 배워야 합니다.
岩登りは、危険な運動なので、専門家からちゃんと学ばなければならない
전화를 연결해 주세요.
電話をつないでください。
한낱 말장난에 지나지 않는다.
たかが言葉遊びに過ぎない
한낱 유행에 불과하다.
ただの流行にすぎない
한낱 소문일 뿐이니 너무 믿지 마라.
ただの噂にすぎないからあまり信じるな。
그는 한낱 학생에 불과하다.
彼はたかが学生にすぎない
한낱 초보자일 뿐이지만 열심히 공부하고 있다.
ただの初心者にすぎないが、一生懸命勉強している。
인간은 한낱 동물에 불과하다.
人間は単に動物に過ぎない
한낱 샐러리맨에게 비싼 파티에 다닐만한 경제력은 없다.
一介のサラリーマンに値高いパーティーに通う経済力はない
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風雨被害地域に救援物資を急派しなければならない
학교 급식은 영양가가 높아야 한다.
学校の給食は栄養価が高くなければならない
경청하는 마음으로 상대방의 말을 받아들여야 한다.
傾聴の心で相手の話を受け入れなければならない
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議では他人の意見を傾聴しなければならない
과장하지 마, 사실은 그렇게 심하지 않아.
大げさに言わないで、実際はそんなにひどくないよ。
역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다.
歴史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない
중요한 일이 아니니 호들갑 떨지 마세요.
重要なことではないので大騒ぎしないでください。
불호령이 떨어져서 오늘 하루는 기분이 별로다.
厳しい叱責を受けて今日はあまり気分が良くない
부정적분으로 문제를 풀 때는 항상 적분상수를 잊지 말아야 한다.
不定積分で問題を解くときは必ず積分定数を忘れないようにする。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和を選んだ。
잘못을 물어내고 다시는 반복하지 않겠다고 약속했다.
間違いを償い、二度と繰り返さないと約束した。
회사는 직원의 실수로 발생한 비용을 물어내야 한다.
会社は従業員のミスで発生した費用を弁償しなければならない
설계 시 최대 오차를 고려해야 한다.
設計時には最大誤差を考慮しなければならない
오차를 감안해서 데이터를 해석해야 한다.
誤差を考慮してデータを解釈しなければならない
다소의 오차는 피할 수 없다.
多少の誤差は避けられない
통계적 오차 범위를 고려해야 한다.
統計的な誤差の範囲を考慮しなければならない
오해를 사지 않기 위해서 정확히 설명했다.
誤解を招かないために正確に説明した。
그 발언은 오해를 살 수 있는 표현이었다.
その発言は誤解を招きかねない表現だった。
오해를 사지 않도록 조심스럽게 말해야 한다.
誤解を招かないように慎重に話さなければならない
미적미적 미루지 말고 책임감 있게 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない
프로젝트 마감을 미적미적 미루는 것은 좋은 습관이 아니다.
プロジェクトの締め切りをだらだら延ばすのは良い習慣ではない
미적미적 미루는 버릇을 고치지 않으면 실패할 수 있다.
ぐずぐず先延ばしする癖を直さなければ失敗するかもしれない
미적거리면 기회를 놓칠 수 있다.
ぐずぐずしているとチャンスを逃すかもしれない
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の準備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
정적분 계산은 면적 구하기에 필수적이다.
定積分の計算は面積を求めるのに欠かせない
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.