【タラ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タラの韓国語例文>
다림질을 하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요.
アイロンをかけていたら、時間が経つのを忘れていました。
빨래가 마르면 다림질을 한다.
洗濯物が乾いたらアイロンをかける。
면바지를 다림질하니 주름이 펴졌다.
綿ズボンにアイロンをかけたら、しわが伸びた。
그런 개소리 누가 믿어?
そんなでたらめ、誰が信じるの?
그런 개소리 하지 마.
そんなでたらめ言うな。
그 얘기는 너무 쌉소리라서 웃겼어.
その話はあまりにもデタラメで笑っちゃった。
그건 진짜 쌉소리야.
それは本当にデタラメだよ。
요즘 젊은이들은 같은 반찬이 매일 나오면 싫은 표정을 하고 안 먹어요.
今の若者たち、同じおかずを毎日出されたら嫌な顔をして食べてくれません。
여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다.
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。
하루 일을 마치면 푹 쉬어요.
一日の仕事を終えたら、ゆっくり休みます。
여행을 마치면 사진을 정리합니다.
旅行を終えたら、写真を整理します。
식사를 마치면 뒷정리를 합니다.
食事を終えたら、後片付けをします。
아들은 학교를 마치면 영어학원에 가요.
息子は学校を終えたら、英語塾に行きます。
이 책을 마치면 다음 책을 읽을 거예요.
この本を終えたら、次の本を読みます。
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요.
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びます。
아침을 굶었더니 배고파요.
朝ごはんを抜いたらお腹がすきました。
썩은 복숭아를 만지니 물컹물컹했다.
腐った桃を触ったらぐにゃぐにゃだった。
문풍지를 붙이니 전기료가 줄었다.
防風紙を貼ったら電気代が減った。
문풍지를 붙이니 바람이 덜 들어온다.
紙を貼ったら風があまり入ってこなくなった。
오금이 저릴 때는 스트레칭을 하면 좋다.
ひざの裏がしびれたらストレッチをすると良い。
오금이 저리면 자세를 바꿔야 한다.
ひざの裏がしびれたら姿勢を変えなければならない。
그림 속의 영물이 행운을 가져온다고 믿는다.
絵の中の霊獣が幸運をもたらすと信じられている。
진동벨이 울리면 음식을 가지러 가요.
呼び出しベルが鳴ったら料理を取りに行きます。
내친김에 연락도 해보는 게 어때요?
ついでに連絡してみたらどう?
오해가 생기면 바로 풀어야 해요.
誤解が生じたらすぐに解かなければなりません。
오해를 받으면 바로 설명해야 해요.
誤解を受けたらすぐに説明しなければなりません。
궁여지책이 실패하면 대안이 없다.
苦肉の策が失敗したら代案がない。
설왕설래가 격해지면 감정을 조절해야 한다.
言い争いが激しくなったら感情を抑える必要がある。
상사에게 반기를 들어 좌천됐다고 한다.
上司に逆らったせいで左遷されたらしい。
오래된 가전 제품을 팔아넘긴 후 새 것을 샀다.
古い家電製品を売り払ったら、新しいものを買った。
그런 일을 당하면 분기탱천할 수밖에 없다.
そんなことをされたら、怒り心頭になるのも無理はない。
근대화는 문화적 변화뿐만 아니라 정치적 변화를 가져왔습니다.
近代化は文化的な変化だけでなく、政治的な変化ももたらしました。
해일이 발생하면 고지대를 향해 도망가야 합니다.
津波が発生したら高台に向かって逃げないといけません。
초장에 너무 힘을 빼면 안 돼.
序盤で力を使いすぎたらだめだよ。
온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요.
全国民に恩恵をもたらす政策です。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場での撮影が終わったら、次はロケ地で撮影です。
세팅이 끝나면 세트장에 갈 거예요.
セッティングが終わったら、セット場に行きます。
내가 숙제 안 했다는 거 선생님에게 고자질하면 안 돼!
俺が宿題しなかったってこと、先生に告げ口したらだめだぞ!
일 끝나면 빨리빨리 집에 가요.
仕事が終わったら、早く早く帰りましょう。
직급이 바뀌면 명함도 새로 만들어야 해요.
肩書きが変わったら、名刺も新しくする必要があります。
장마가 걷히면 바닷가에 갈 계획이다.
梅雨が明けたら、海に行く予定だ。
번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳機にかけたら変な文章になった。
눈대중으로 간을 했더니 좀 싱겁네요.
目分量で味を整えたら、ちょっとうすいですね。
이불을 깔면 바로 잘 수 있다.
布団を敷いたら、すぐに寝られる。
갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요.
冠のひもが外れたら、すぐに結び直してください。
승리를 가져 오다.
勝利をもたらす。
사람 수가 확정되면 바로 알려주세요.
人数が確定したら、すぐに知らせてください。
야영지에 도착하면 먼저 텐트를 치도록 해요.
野営地に到着したら、まずテントを立てましょう。
초청장을 받으면 반드시 답장을 해 주세요.
招待状をもらったら、必ず返事をしてください。
유혈목이에 물리면, 즉시 의사에게 가야 한다.
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.