【中】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
최종 후보군에서 세 명이 남았다.
最終候補のに3人が残った。
학구파 교수님의 수업은 이론 중심이다.
学究派の教授の授業は理論心だ。
그 아줌마는 하루 종일 팔자타령만 해요.
あの奥さんは一日不運ばかり口にしています。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグのを探った。
데이트 중 갑작스러운 비로 화장이 무너져 버렸다.
デート、突然の雨で化粧が崩れてしまった。
여행 중, 기온의 변화로 화장이 무너지기 쉬웠다.
旅行、気温の変化で化粧が崩れやすかった。
일하는 중에 스트레스를 받으면 화장이 무너지기 쉽다.
仕事にストレスを感じると、化粧が崩れやすい。
옛 도자기가 산속에서 발굴되었다.
昔の陶磁器が山で発掘された。
징계 기간 동안 업무에서 제외된다.
懲戒期間は業務から除外される。
우리는 법적 조치를 강력히 검토 중입니다.
私たちは法的措置を強く検討です。
법적 책임을 묻는 소송이 진행 중이다.
法的責任を問う訴訟が進行だ。
뇌졸중으로 오른쪽 팔이 마비되었다.
脳卒で右腕が麻痺した。
군사적 긴장이 높아지는 가운데, 양국 지도자들이 정면충돌했다.
軍事的緊張が高まる、両国の指導者が正面衝突した。
몸싸움 중에 한 사람이 다쳤다.
取っ組み合いの最に一人が怪我をした。
경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다.
試合に選手同士で取っ組み合いが起きた。
정쟁하지 말고 민생에 집중해야 한다.
政争せず、国民生活に集すべきだ。
그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다.
絵のに自然の美しさがうまく表現されていた。
신임 시장의 취임 일성은 ‘시민 중심 행정’이었다.
新市長の就任第一声は「市民心の行政」だった。
그는 월간 만화 잡지에 연재 중이다.
彼は月刊漫画雑誌に連載だ。
형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다.
刑執行停止の期間は外部活動が制限される。
집행유예 기간 중에는 사회봉사활동을 하기도 한다.
執行猶予期間は社会奉仕活動をすることもある。
집행유예 중에 재범하면 형이 집행된다.
執行猶予に再犯すると刑が執行される。
집행유예 기간 중에는 범죄를 저질러서는 안 된다.
執行猶予期間は犯罪を犯してはいけない。
형 집행 중인 죄수가 탈옥했다.
刑の執行の囚人が脱走した。
늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다.
職業公務員は公務員社会の核的な役割を果たす。
베개 속의 솜이 다 뭉쳤어요.
枕のの綿が全部固まってしまいました。
이불 안에 솜이 많이 들어 있어요.
布団のに綿がたくさん入っています。
이불이 낡아서 안쪽에 솜을 덧대었다.
布団が古くなったのでに綿を足した。
하루 종일 밥을 굶었어요.
一日ご飯を抜きました。
1960년대 말, 세계는 베트남 반전운동의 한복판에 있었다.
1960年代末、世界はベトナム反戦運動のただにあった。
그늘막 없이 오래 있으면 탈진할 수도 있다.
日よけなしで長くいると熱症になるかもしれない。
음해는 조직 내 갈등을 일으킨다.
傷は組織内の対立を引き起こす。
그는 음해를 당해 마음 고생이 심했다.
彼は傷を受けて心労がひどかった。
음해 행위는 법적으로 처벌받을 수 있다.
傷行為は法律で処罰されることがある。
그의 평판이 음해로 인해 나빠졌다.
彼の評判は傷によって悪くなった。
음해하는 사람들을 조심해야 한다.
傷する人には注意しなければならない。
그는 음해를 당해 마음 고생이 심했다.
彼は傷を受けて心労がひどかった。
경쟁자가 음해 작전을 펼쳤다.
競争相手が傷作戦を展開した。
그는 동료를 음해하려고 했다.
彼は同僚を傷しようとした。
논쟁 중에 사람들이 편을 나누었다.
議論ので人々が味方を分けた。
그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다.
彼は禁欲生活を送りながら集力を高めた。
그는 축구 경기 중에 인대 파열을 당했다.
彼はサッカーの試合に靭帯断裂を負った。
유리컵이 투명해서 내용물이 잘 보여요.
ガラスのコップは透明で身がよく見えます。
해장 안 하면 하루 종일 힘들어.
二日酔いを解消しないと一日つらいよ。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하게 됐다.
酔って語った本音ので、お互いを理解するようになった。
수업 시간에 말장난하다가 선생님께 혼났다.
授業にふざけて言葉遊びをして先生に叱られた。
화가 나서 속이 부글부글 끓는다.
怒りで胸のがふつふつと煮えたぎっている。
냄비 안에서 국이 부글부글하고 있어요.
鍋のでスープがぐつぐつしてます。
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。
회의 중에 분위기가 싸해서 모두 신경이 곤두섰다.
会議の雰囲気が険しくて、皆がピリピリしていた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.