【事故】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<事故の韓国語例文>
노상에서 교통사고가 났다.
路上で交通事故が起きた。
사소한 부주의가 사고를 일으켰다.
些細な不注意が事故を引き起こした。
사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事故にあったのが彼の不注意のせいではない。
부주의로 인해 교통사고가 발생했다.
不注意のために、交通事故が起こった。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
운전 중에 사고가 나서 차가 엉망이 되었다.
運転中に事故を起こし、車が台無しになった。
항공기 사고가 다발하고 있습니다.
航空機事故が多発しています。
전투기가 추락하는 사고가 발생했다.
戦闘機が墜落する事故が発生した。
충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다.
衝突事故で気絶した運転手が、後ろから来た車に轢かれた。
사고 충격으로 그는 기절했다.
事故の衝撃で彼は気絶した。
그 끔찍한 사고의 목격자는 그 광경을 보고 기절해 버렸습니다.
その恐ろしい事故の目撃者は、その光景を見て気絶してしまいました。
사고의 충격으로 그는 혼절했다.
事故のショックで彼は昏絶した。
하마터면 큰 사고로 이어질 뻔한 아찔한 순간이었다.
危うく大事故につながりかねずヒヤリとした瞬間だった。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다.
その事故は一部運転手の不注意によるものです。
도주하는 차가 교통사고를 일으켜 도로가 혼란스러웠습니다.
逃走する車が交通事故を引き起こし、道路が混乱しました。
해상 충돌 사고로 함선이 손상되었습니다.
海上での衝突事故で艦船が損傷しました。
유해한 사고가 발생할 경우 신속하게 대처해야 합니다.
有害な事故が発生した場合、迅速に対処する必要があります。
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다.
交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。
추락 사고로부터 생환했다.
墜落事故から生還した。
그의 갑작스러운 사고로 단명했다.
彼は突然の事故で早死に終わった。
그는 자동차 사고 후 보험금을 받았습니다.
彼は自動車事故の後、保険金を受け取りました。
교통사고로 보험금을 받았다.
交通事故で保険金を受け取った。
보험금 청구에는 원칙적으로 사고 증명서가 필요합니다.
保険金の請求には、原則として事故の証明書が必要となります。
교통사고로 실명하다.
交通事故で失明する。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました。
제품 결함으로 인한 사고의 책임을 묻는 제소가 이루어졌습니다.
製品の欠陥による事故の責任を問う提訴が行われました。
사고의 영향으로 주변 지역에 대한 접근이 제한되고 있습니다.
事故の影響で、周辺地域へのアクセスが制限されています。
사고 피해자의 가족에게 진심 어린 조의를 표합니다.
事故の被害者の家族に心からのお悔やみを申し上げます。
사고 피해자에 대해 깊은 조의를 표합니다.
事故の被害者に対して、深い弔意を捧げます。
사고 피해자의 안부가 걱정됩니다.
事故の被害者の安否が心配されています。
사고 현장에는 많은 구급차와 소방차가 달려왔습니다.
事故現場には多くの救急車と消防車が駆けつけました。
사고 피해자에게는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速やかな治療が必要です。
피해자는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다.
被害者は事故によって身体的、精神的なさまざまなダメージを被っております。
사고 피해자가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다.
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました。
사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다.
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。
사고 원인은 아직 특정되지 않았습니다.
事故の原因はまだ特定されていません。
사고 피해자는 다행히 경상으로 끝난 것 같습니다.
事故の被害者は幸いにも軽傷で済んだようです。
교통사고로 경상을 입었다.
交通事故で軽傷を負った。
사고 발생으로 인해 인근 주민에게 영향을 미치고 있습니다.
事故の発生により、近隣住民に影響が及んでいます。
사고가 발생한 순간 주위 사람들이 놀라움을 금치 못했습니다.
事故が発生した瞬間、周囲の人々が驚きの声を上げました。
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交通規制が行われています。
사고 후 그는 망연자실하게 서 있었다.
事故の後、彼は茫然自失に立ち尽くしていた。
전기 제품을 수리할 때는 전원을 끈 후 작업하여 감전 사고를 피합니다.
電気製品を修理する際には、電源を切ってから作業し、感電事故を回避します。
아이들에게 콘센트의 위험성을 알려주고 감전사고를 미연에 방지합니다.
子供たちにコンセントの危険性を教え、感電事故を未然に防ぎます。
습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境では静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。
전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다.
電化製品の不具合によって感電事故が発生することがあります。
사고를 방지하기 위해 안전 운전에 유의하십시오.
事故を防止するために、安全な運転を心がけてください。
어린이의 사고 방지를 위해 방책을 세우다.
子供の事故防止のために方策を立てる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.