【分】の例文_85
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
그는 자기 방에서 고독한 밤을 보냈다.
彼は自の部屋で孤独な夜を過ごした。
그는 자신의 마음속에서 고독한 싸움을 계속했다.
彼は自の心の中で孤独な戦いを続けた。
의학 분야에서는 항상 새로운 치료법이나 의료 기술이 개발되고 있습니다.
医学の野では常に新しい治療法や医療技術が開発されています。
우리는 의학 분야에서 최신 연구를 바탕으로 한 보고서를 작성했습니다.
私たちは医学の野で最新の研究に基づいた報告書を作成しました。
저는 심리학 분야에서 유아의 행동을 연구했습니다.
私は心理学の野で幼児の行動を研究しました。
나는 작년에 사회학 분야에서 연구했다.
私は昨年、社会学の野で研究した。
그녀는 심리학 분야에서 연구하고 있습니다.
彼女は心理学の野で研究しています。
그들은 기술 발전에 관한 최신 연구를 분석하고 있습니다.
彼らはテクノロジーの発展に関する最新の研究を析しています。
가장 흥미 있는 분야의 연구실에 소속해 연구에 전념했다.
最も興味がある野の研究室に所属し、研究に専念した。
학원을 가지 않으면 나 스스로 나태해질까 두렵다.
塾に行かなければ自が怠けそうで怖い。
연설을 녹음해서 분석했습니다.
スピーチを録音して析しました。
그녀는 세세한 부분까지 신경을 써요.
彼女は細々しい部にまで気を配ります。
그의 계획은 세세한 부분까지 고려되고 있어요.
彼の計画は細々しい部まで考慮されています。
그는 자신의 재산으로 잘난 체하고 있다.
彼は自の財産で偉ぶっている。
그녀는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다.
彼女は自の美貌で偉ぶっている。
그는 자신의 지식으로 거들먹거리고 있다.
彼は自の知識で偉ぶっている。
자신이 마치 왕이라도 된 듯 거들먹거리는 사람이 가끔 있다.
がまるで王様にでもなたかのように威張り散らす人がたまにいる。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自の見識で偉ぶっている。
그녀는 자신의 재산으로 우쭐거리고 있다.
彼女は自の財産で偉ぶっている。
그는 자신의 지식으로 우쭐거리고 있다.
彼は自の知識で偉ぶっている。
그는 자신의 성공으로 우쭐거리고 있다.
彼は自の成功で偉ぶっている。
그는 자신의 매력에 자만하고 있다.
彼は自の魅力に自惚れている。
그는 자신의 명성에 자만하고 있다.
彼は自の名声に自惚れている。
그는 자기 지위에 자만하고 있다.
彼は自の地位に自惚れている。
그녀는 자신의 재능에 자만하고 있다.
彼女は自の才能に自惚れている。
그는 자신의 능력에 자만하고 있다.
彼は自の能力に自惚れている。
그들은 자신의 부에 자만하고 있다.
彼らは自の富に自惚れている。
그는 자신의 성공에 자만하고 있다.
彼は自の成功に自惚れている。
그녀는 자신의 지식에 자만하고 있다.
彼女は自の知識に自惚れている。
그는 자기 외모에 자만하고 있다.
彼は自の容姿に自惚れている。
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑합니다.
彼女は自の美しい庭園を自慢します。
그녀는 자신의 새로운 취미를 자랑하고 있어요.
彼女は自の新しい趣味を自慢しています。
그는 자신의 마라톤 기록을 자랑하고 있습니다.
彼は自のマラソンの記録を自慢しています。
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑하고 있어요.
彼女は自の美しい庭園を自慢しています。
그들은 자신의 새로운 사업을 자랑하고 있습니다.
彼らは自の新しいビジネスを自慢しています。
그는 자신의 인맥을 자랑하고 있습니다.
彼は自の人脈を自慢しています。
그들은 자신의 새로운 가구를 자랑하고 있습니다.
彼らは自の新しい家具を自慢しています。
그는 자기 일의 성과를 자랑하고 있어요.
彼は自の仕事の成果を自慢しています。
그녀는 자신의 예술 작품을 자랑했다.
彼女は自の芸術作品を自慢した。
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다.
彼女は女子会で、自の夫を自慢することに夢中だった。
열중증에 걸리지 않도록 정기적으로 수분을 섭취하세요.
熱中症にならないように定期的に水を取ってください。
일반적으로 약은 하루에 세 번 식후 삼십 분 내에 먹는다.
一般的に、薬は一日に3回、食後30以内に飲む。
회사는 제약 바이오 분야를 그룹의 미래로 키운다.
会社は製薬バイオ野をグループの未来として育てる。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間とリソースを十に考慮する必要があります。
이러한 사정도 충분히 고려할 필요가 있다.
これらの事柄も十に考慮する必要がある。
흡사한 부분이 많아, 여전히 차이를 잘 모르겠다.
似ている部が多くて、いまいち違いがよくかっていない。
어느 측면을 봐도 흡사한 부분이 매우 많다.
どの側面を見ても似た部が非常に多い。
그는 자신의 몸을 혹사하며 일하고 있다.
彼は自の体を酷使して働いている。
자기 몸을 너무 혹사하고 있지는 않나요?
の体をあまり酷使していませんか?
부동산 업계는 부동산 시장의 동향을 분석하고 있습니다.
不動産業界は、不動産市場の動向を析しています。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (85/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.