【子供】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<子供の韓国語例文>
어린애 취급 당하다.
子供扱いされる。
어린애 취급하다.
子供扱いする。
어린이 요금 외에 유아 요금도 설정되어 있다.
子供料金のほかに、幼児料金も設定されている。
오므라이스는 아이부터 어른까지 인기 있는 대표적인 요리입니다.
オムライスは、子供から大人まで人気のある定番の料理です。
아이들은 저녁 식사로 오므라이스를 요청했어요.
子供たちは夕食にオムライスをリクエストしました。
연예계도 부유한 가정의 어린이밖에 들어갈 수 없는 곳이 되고 있다.
芸能界も裕福な家庭の子供にしか入れない場になりつつある。
아이들의 학습을 돕기 위해 교육 어플을 이용하고 있습니다.
子供たちの学習をサポートするために、教育アプリを利用しています。
하교 중이던 초등학생 어린이가 납치되는 사건이 발생했다.
下校中だった小学生の子供が拉致される事件が発生した。
아이들은 방금 하교했다.
子供たちはたった今下校した。
잘 놀던 애가 갑자기 울기 시작했다.
元気に遊んでた子供が急に泣き始めた。
애를 일부러 안 갖는 건 아니야.
子供をわざと作らない訳じゃないよ。
애들은 어떻게 지내요?
子供たちはどう過ごしていますか?
부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다.
親はいつも子供のせいで気を揉む。
아이라고 해서 어른에게 지라는 법은 없어요.
子供だからって大人に負けろっていうルールはありません。
엄마가 아이를 등에 업고 걸어가고 있다.
お母さんが子供をおんぶして歩いている。
애들을 위해서라도 열심히 살 거예요.
子供の為にも一生懸命生きるつもりです。
거리에서 구걸하는 아이와 노인이 증가하고 있다.
街頭で物乞いする子供や老人が増加している。
아이들이 장난감을 사 달라고 나를 들들 볶아요.
子供たちがおもちゃを買ってくれって私を悩ませます。
어렸을 때 살이 쪄서 별명이 돼지였어요.
子供のころ太ってニックネームが豚でした。
아이가 엄마하고 너무 닮았어요.
子供がお母さんにとても似ています。
간절한 눈빛으로 바라보는 아이를 보자 엄마도 승낙했다.
必死な眼差しで見つめる子供を見ると母も承諾しました。
아이들은 아무것도 모르고 아주 해맑게 웃고 있네.
子供たちは何も知らずとてもすがすがしく笑ってるね。
아이처럼 호기심 많고 해맑다.
子供のように好奇心旺盛で明朗だ。
아이들의 해맑은 표정이 정말 귀엽다.
子供たちのあどけない表情がとてもかわいい。
나이도 들 만큼 들어서 왜 이렇게 애처럼 굴어?
いい年をしてなんでこんなに子供みたいに振る舞うの?
아이의 발육이 늦어서 애먹었다.
子供の発育が遅く手をやいてた。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
親の心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
아이를 사랑스러운 눈길로 다독였다.
子供をいとおしい視線で叩いた。
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。
까불까불 장난기 많은 어린이다.
ふざけていたずらっ気も多い子供だ。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携帯ばかりみて過ごしています。
아이들은 거짓말을 하면 금방 티가 나요.
子供たちは嘘をつくとすぐばればれです。
아이들의 능력은 무궁무진하다.
子供たちの能力は限りがない。
자식을 사랑하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。
그 수녀님은 살아생전 불우한 아이들을 돕고 살았다.
そのシスターは生きている間、恵まれない子供たちを助けて暮らした。
키 작은 아이가 까치발을 하다.
背の低い子供が爪先立ちする。
아이들이 없으면 집이 고요해요.
子供たちがいないと静かです。
아이들에게 만큼은 후회 없이 잘해 주리라 마음먹었다.
子供に対してだけは後悔なくできる事はすべてしようと決めた。
아이들이 맛있는 과자를 가만 놔둘리가 없어.
子供たちが美味しいお菓子を放っておくわけがないよ。
아이들이 부모 눈치를 보고 자랐다.
子供たちが親の顔色を見て育った。
제 아이가 그끄저께 손을 다쳤어요
私の子供が一昨昨日手を怪我しました。
다음 달 아이가 태어날 예정이라 아기 옷과 신발 등 이것저것 보고 있습니다.
来月、子供が生まれる予定なので、赤ちゃんの洋服や靴などをあれこれ見ています。
형은 술만 마시면 으레 어린 시절 이야기를 합니다.
兄はお酒を飲んだら決まって子供時代の話をします。
저희는 맞벌이기 때문에 애들은 어린이집에 맡기고 있습니다.
うちは共働きなので子供は保育園にあずかっています。
아침에 집을 나간 애가 여태껏 돌아오지 않는다.
朝、家を出た子供が今になっても帰って来ない。
어린애를 얕잡아 보다간 큰코다친다
子供を甘く見ると痛い目に遭うぞ。
자기 자식만 소중히 여기는 몰상식한 부모들이 너무 많아요.
自分の子供だけを大切にする常識のない親が多すぎます。
애들이 시끌시끌하게 떠들고 있다.
子供たちがわいわいがやがや騒いでいる。
아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다.
子供にキムチチゲと暖かいご飯一食を用意してあげた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.