【店】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<店の韓国語例文>
현지인에게 국밥집을 추천받았어요.
地元の人にクッパのを教えてもらいました。
저 가게의 자장면이 유명해요.
あののジャージャー麺が評判です。
중국집에서 자장면을 먹은 적이 있어요.
中国料理でジャージャー麺を食べたことがあります。
이 가게의 치즈닭갈비는 유명해요.
このおのチーズタッカルビは有名です。
이 가게의 불고기는 정통적인 맛이에요.
こののプルコギは本格的な味わいです。
불고기 맛있게 하는 집 갈래요?
プルゴギが美味しいおへ行きましょうか?
프로간장게장은 일본인에게 인기있는 가게다.
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のおだ。
한정식 집을 예약했어요.
韓定食のおを予約しました。
오늘은 한정식 집에서 불고기 정식을 먹었다.
きょうは韓定食でプルコギ定食を食べた。
회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예정입니다.
会社の新しい支は他地域にもオープンする予定です。
가격을 올리기 전에 모든 판매점에 연락을 했습니다.
値上げをする前に、全ての販売に連絡をしました。
그 가게에는 언제나 손님의 발길이 끊이지 않는다.
そのにはいつも客の後を絶たない。
가게가 붐벼서 직원들은 쉴 새가 없다.
が混んでいて、員さんたちは休む暇がない。
이 라면은 유명 맛집 뺨칠 정도의 맛이다.
このラーメンは名顔負けの味だ。
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다.
彼女はおの運営に愛情を注ぎ、成功を収めた。
그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다.
あの主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。
이 가게는 일 년 열두 달 영업하고 있다.
このは一年中営業している。
아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다.
父は自分のを継がせるつもりはないらしい。
가게 주변에서 호객 행위를 하고 있는 사람들을 피해 지나갔다.
の周りで客引き行為をしている人に注意しながら通り抜けた。
가게 앞에서 과도한 호객 행위를 해서 경찰에 신고당했다.
の前で過剰な客引き行為をしていたので、警察に通報された。
겨울이 끝날 즈음이 되면 백화점에서 겨울상품 할인 판매가 시작된다.
冬が終わるころになれば、百貨で冬の商品の割引販売が始まる。
이 가게에는 별의별 종류의 옷이 많아요.
このには、別の種類の服がたくさんあります。
식성이 까다로운 사람에게는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다.
食べ物にうるさい人には、このの料理は満足してもらえないかもしれない。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あのでは何度もぼったくられたので、もう行かない。
지역 특산물을 활용한 이벤트로 상점가 활성화를 꾀한다.
地域の特産品を使ったイベントで、商街の活性化を図る。
그녀는 오랫동안 일했던 가게를 박차고 나왔다.
彼女は長年勤めたを辞めた。
이 가게는 언제나 붐비고 있어요.
このおはいつでも混んでいます。
그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다.
彼は商売をするのが得意で、多くの舗を持っている。
그는 자신의 가게에서 장사를 하고 있다.
彼は自分ので商売をしている。
소매업에서는 매장마다 마케팅 전략이 중요합니다.
小売業では、舗ごとのマーケティング戦略が重要です。
아기자기한 장난감들이 나열된 가게에 갔다.
可愛らしいおもちゃが並んでいるに行った。
아기자기한 소품들이 나열된 가게를 찾았다.
可愛らしい小物が並んでいるを見つけた。
이 가게의 인테리어는 아기자기한 분위기이다.
このおのインテリアは可愛らしい雰囲気だ。
그 가게는 매시간마다 휴식 시간이 있습니다.
そのは毎時、休憩時間があります。
유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다.
流動人口が減った影響で、このは閉しました。
물어물어 수리 가능한 가게를 찾았다.
たずねたずね、修理できるを見つけた。
그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다.
彼は来月、新しい支へ赴任する予定です。
이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다.
このは、さまざまな生活用品を取り揃えています。
가게를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다.
を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。
부부가 함께 가게를 꾸려 나가고 있습니다.
夫婦でおを切り盛りしています。
점원이 가격표가 없는 상품에 대해 설명해 주었어요.
員が値札のない商品について説明してくれました。
가격표가 잘 보이지 않는 곳에 있어서 점원에게 물어봤어요.
値札が見えにくい場所にあったので、員に聞きました。
이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요.
このでは、すべての商品に値札がついています。
매장에 상품을 위탁 판매한 결과, 매출이 증가했어요.
舗に商品を委託販売した結果、売上が増えました。
가게는 이번 달 재고떨이를 완료했습니다.
は今月、蔵払いを完了しました。
식당가에는 저렴하고 맛있는 가게들이 많아요.
食堂街には安くて美味しいおが多いです。
식당가 중에 항상 줄 서 있는 가게가 있어요.
食堂街の中で、いつも並んでいるがある。
식당가 중에서 특히 인기 있는 가게에 가고 싶어요.
食堂街の中でも、特に人気のあるに行きたい。
이 식당가에는 다양한 요리를 즐길 수 있는 가게들이 많습니다.
この食堂街には色々な料理が楽しめるおがたくさんあります。
지하상가 속에도 식당가가 있습니다.
地下商街のなかにも食堂街があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.