【店】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<店の韓国語例文>
이 가게의 광어는 아주 신선합니다.
こののヒラメはとても新鮮です。
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요.
このおの唐揚げはとても人気があります。
닭백숙을 먹으려면 이 가게가 최고입니다.
タッペッスクを食べるなら、このおが一番です。
이 집 짬뽕은 유명해요.
このの짬뽕は有名です。
이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다.
このの焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。
이 가게는 단팥죽으로 유명해요.
このおは小豆粥で有名です。
이 가게의 단팥죽은 정말 맛있어요.
このおの小豆粥は本当に美味しいです。
한식당에서 갈비탕을 먹었어요.
韓国料理でカルビタンを食べました。
이 가게의 짜장면은 정말 맛있어요.
こののジャージャー麺は本当に美味しいです。
짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다.
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理で一番売れている料理です。
이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요.
こののククスはとても人気があります。
이 가게의 칼국수는 정말 맛있어요.
こののカルグクスは本当に美味しいです。
비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다.
雨が降る日はカルククスのが繁盛するという。
남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다.
南大門市場に行くとカルグクスで有名ながあった。
이 가게의 육개장은 매우 매콤하고 맛있어요.
こののユッケジャンはとても辛くておいしいです。
설렁탕 전문점이 역 근처에 있어요.
ソルロンタン専門が駅の近くにあります。
이 가게의 설렁탕은 특히 맛있어요.
こののソルロンタンは特に美味しいです。
치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요.
チキン屋の主が私たちを暖かく迎えてくれました。
이 가게의 치킨 샐러드도 추천합니다.
こののチキンサラダもおすすめです。
이 가게의 치킨은 육즙이 풍부하고 부드럽습니다.
こののチキンはジューシーで柔らかいです。
이 가게의 프라이드 치킨은 특히 맛있습니다.
こののフライドチキンは特に美味しいです。
남편과 함께 치킨가게를 운영하고 있어요.
夫と共にチキンを運営しています。
그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있어요.
彼女は市場でチキンを運営する娘を手伝っています。
이 집 양념치킨 소스가 정말 맛있어요.
こののヤンニョムチキンのソースが本当に美味しいです。
삼겹살 맛집을 아시나요?
サムギョプサルの美味しいおをご存知ですか?
여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다.
旅行中に韓国料理でビビンバを食べました。
가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
이 가게는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다.
このおは調理師よりも、ホールで接客をする人数のほうが少ないです。
이 가게의 돼지고기볶음은 유명해요.
このおの豚肉炒めは有名です。
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다.
厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に舗などで使われる。
그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야.
そのおで特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。
친구가 추천해준 가게에서 득템했어.
友達が勧めてくれたおでお宝を見つけたよ。
이 고깃집은 무한리필이라서 마음껏 먹을 수 있어요.
この焼肉は食べ放題だから、心ゆくまで食べられます。
무한리필을 하는 음식점들이 실적이 좋다.
食べ放題の飲食が実績がいい。
요즘 갬성이 있는 맛집이 많이 생겼어요.
最近、雰囲気の良い美味しいがたくさんできました。
그 가게는 정말 힙하다.
あのは本当におしゃれだ。
이 가게의 음식은 찐으로 맛있어!
このおの料理は本当に美味しい!
새로 오픈한 레스토랑의 요리는 일품이라 강추예요.
新しく開したレストランの料理は絶品で、強くおすすめです。
이 가게는 서비스가 엄지척이야.
この、サービスが最高!
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開ダッシュする人で混雑します。
인기 맛집이라 오픈런이 필수라고 들었어요.
人気のレストランなので、開と同時に行くのが必須だと聞きました。
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
あのバッグを買うために開ダッシュをしました。
점장이 아르바이트생에게 갑질을 해서 문제가 되었다.
長がアルバイトにパワハラをして問題になった。
아무리 손님이 왕이라고 해도 점원에게 갑질하면 안 돼요.
いくらお客様は神様(王様)って言っても、員にパワハラしてはいけないです。
가게 아저씨가 사과를 많이 주셨어요.
のおじさんがリンゴをたくさんくれました。
새 백화점이 다음 달 개점한다.
新しいデパートが来月開する。
그 프랑스 레스토랑은 다음 달에 개점한다.
そのフランスレストランは来月閉する。
혜자스러운 상품을 찾는다면 이 가게를 추천할게.
コスパの良い商品を探してるならこのおをおすすめするよ。
호빠는 법적으로 논란의 여지가 있는 업소이다.
ホストバーは法的に議論の余地がある舗だ。
양쪽에 가게가 늘어서 있어요.
両側にが並んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.