【本】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
참 대단한 실력자라고 감탄했다.
当に大した実力者だと感嘆した。
주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요.
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が当にたくさんいます。
나무의 밑동만 남겨 놓고, 나무를 베어서 팔았어요.
木の根だけを残して木を切り、それを売りました。
복지의 근간은 기본적인 생활의 안정과 사회적인 지원입니다.
福祉の根幹は、基的な生活の安定と社会的なサポートです。
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다.
高齢化が格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
진심으로 경의를 갖고 상대를 대하다.
当に敬意をもって相手を接する。
기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다.
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基です。
이 책에 의하면 예전에 이 곳에 절이 있었다고 한다.
このによると、昔ここにお寺があったということだ。
그의 제안은 정말 이상한 것 같아.
彼の提案は当におかしいと思う。
저 책은 환상적인 모험 이야기야.
あのは幻想的な冒険物語だ。
바다의 빛깔은 참으로 변화무쌍하다.
海の色は当に変化に富む。
책상 위에 책이 쌓여 있었다.
机の上にが積まれていた。
책상에서 책을 읽거나 글을 쓰거나 공부를 합니다.
机ではを読んだり、字を書いたり、勉強したりします。
텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다.
テレビやインターネットなど、便利な媒体がの代わりとなっている。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
彼女は急に日に留学しに行くと言い出した。
오랫동안 그 책을 읽고 싶었지만 이제야 구할 수 있었다.
長い間そのを読みたかったが、ようやく手に入れることができた。
긴 머리가 잘 어울린다.
長い髪が当によく似合ってる。
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요.
韓国は日より広い道が多いようです。
닭고기 양념구이는 정말 맛있어요.
鶏肉の薬味焼きは、当に美味しいです。
그 동물은 4개의 다리를 가지고 있습니다.
その動物は4の足を持っています。
그 개는 세 발로 걷고 있어요.
その犬は3足で歩いています。
속마음으로 이야기하면 서로가 더 성장할 수 있습니다.
音で話せば、お互いがより成長できます。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率直な音を述べます。
속마음으로 이야기하는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음입니다.
音で話すことは信頼関係を築く一歩です。
속마음을 말하는 것은 중요하지만 그래도 상처를 주지 않도록 말을 골라요.
音を言うことは重要ですが、それでも傷つけないように言葉を選びます。
속마음으로 이야기하면 오해를 피할 수 있습니다.
音で話せば、誤解を避けることができます。
그의 속마음을 들어보면 그의 마음을 잘 알 수 있어요.
彼の音を聞くと、彼の思いがよくわかります。
그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自分の音を隠さずに話します。
소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다.
消費者の音を解析するアプリを開発した。
여자의 속마음은 알 수가 없어요.
女の音は分からなもんです。
본심을 전함으로써 관계가 깊어집니다.
音を伝えることで、関係が深まります。
술에 취하면 본심이 나오기 마련이다.
酔うと音が出るものだ。
그는 좀체 본심을 내뱉지 않는다.
彼はなかなか音を吐かない。
그녀의 본심은 그렇지 않다고 생각합니다.
彼女の音はそうじゃないと思います。
무심코 본심을 말해버렸다.
うっかり心をしゃべってしまった。
그녀의 본심이 궁금하다.
彼女の音が知りたい。
그의 말은 아무래도 본심은 아닌 것 같다.
彼の言っていることは、どうも音ではなさそうだ。
그의 말에는 항상 속내가 담겨 있어요.
彼の言葉にはいつも音が込められています。
그녀는 농담이 아니라 속내로 말하고 있다.
彼女は冗談ではなく、音で話している。
그의 속내을 들으면 그의 진의를 알 수 있습니다.
彼の音を聞くと、彼の真意がわかります。
내 속내를 꺼낼 때는 되도록 마음이 맞는 상대에게 드러내고 싶다.
自分の音をこぼしたい時、できれば気の合う相手にさらけ出したい。
속내를 살짝 드러냈다.
音をこっそりと示した。
속내를 감추다.
音を隠す。
속내를 털어놓다.
音をぶちまける。
그 영화는 인간의 본능을 적나라하게 그리고 있다.
その映画は人間の能を赤裸々に描いている。
그 책을 읽고 감동하여 눈물이 났습니다.
そのを読んで感動し、涙が出ました。
그 책에는 아름다운 삽화가 붙어 있습니다.
そのには美しい挿絵が付いています。
그녀는 좋아하는 책을 친구에게 권했어요.
彼女はお気に入りのを友人に勧めました。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
をおとずれるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。
그는 그 책의 내용에 감명을 받았습니다.
彼はそのの内容に感銘を受けました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.