【本】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
유리수는 수학에서 기본적인 개념이다.
有理数は数学で基的な概念だ。
책을 갈기갈기 찢은 아이를 혼냈다.
をずたずたに破った子を叱った。
친손자가 할아버지에게 책을 선물했다.
実の孫が祖父にをプレゼントした。
책이 도서관에 무사히 반납되었다.
が図書館に無事に返却された。
물장구치면서 웃는 모습이 정말 귀여웠다.
水をバシャバシャしながら笑う姿が当に可愛かった。
효행은 가정의 화목을 이루는 기본이다.
孝行は家庭の和を築く基である。
부모님을 정성껏 모시는 것이 진정한 효행이다.
両親を心から世話することが当の親孝行だ。
부모님께 깍듯이 대하는 게 기본이다.
両親に礼儀正しくするのは基だ。
대한제국은 1910년 일본에 병합되었다.
大韓帝国は1910年に日に併合された。
그는 본사로 영전했다.
彼は社に栄転した。
본질보다 부차적인 것에 집중하는 경향이 있다.
質よりも二次的なことに集中する傾向がある。
부수적인 이익보다 본질적인 가치를 추구해야 한다.
二次的な利益より質的な価値を追求すべきだ。
그 사람의 한 마디가 정말 핵사이다!
その人の一言が当に超スカッとする!
매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다.
毎日読書すると決心して、屋に行った。
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다.
彼はタバコをやめると決心して、最後の一を吸った。
그는 친구에게 빌린 책을 갚았다.
彼は友人に借りたを返した。
그 부부는 금슬이 정말 좋아 보여요.
あの夫婦は当に仲がよさそうですね。
이 책은 어렵다. 말하자면 초보자에게는 적합하지 않다.
このは難しい。言ってみれば初心者には適していない。
시험 결과를 보고 정말 쇼크를 먹었어요.
試験の結果を見て当にショックを受けました。
그끄제 날씨가 정말 추웠어요.
おとといは当に寒かったです。
말은 쉽지만 행동하기는 정말 어려워.
言うのは簡単だけど、行動するのは当に難しい。
그의 속마음이 드러났어요.
彼の音が露わになりました。
그 발언으로 그의 본심이 드러났습니다.
その発言で彼の心が露わになりました。
그의 진짜 모습이 드러난 순간이었어요.
彼の当の姿が露わになった瞬間でした。
그의 진심은 행동으로 표현되었다.
彼の心は行動で表現された。
극한 상황은 인간의 본능을 각성시킨다.
極限の状況は人間の能を覚醒させる。
처음 먹어본 김부각인데 정말 맛있었어.
初めて食べた海苔のブガクだったけど、当に美味しかった。
처음 먹어보는 부각이었지만 정말 맛있었다.
初めて食べたブガクだったけど、当に美味しかった。
그 장면은 정말 아슬아슬했다.
あの場面は当にハラハラした。
그건 진짜 쌉소리야.
それは当にデタラメだよ。
이 책을 마치면 다음 책을 읽을 거예요.
このを終えたら、次のを読みます。
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다.
一緒にこの旅行を終えることができて、当に楽しかった。
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다.
当に惜しいですが終わる時間になりました。
오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요.
今日、招待して頂いて当にありがとうございました。
이 책은 종잇장처럼 얇다.
このは紙1枚のように薄い。
그녀는 내 손에서 책을 잡아챘다.
彼女は私の手からをひったくった。
아이들은 책 내용을 되새김질해야 한다.
子どもたちはの内容をじっくり考えなければならない。
시끄러워 죽겠네. 진짜 짜증 나!
当にうるさい、いらいらする!
그날 밤의 취중진담이 우리 관계의 시작이었다.
あの夜の酔った音が、私たちの関係の始まりだった。
그녀의 말은 명백한 취중진담이었다.
彼女の言葉は明らかに酔っての音だった。
그 고백, 그냥 취중진담으로 넘기기엔 진지했어.
あの告白、ただの酔った音では済まされないほど真剣だった。
취중진담이라곤 하지만 상처가 됐다.
*酔っての音とはいえ、傷ついた。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하게 됐다.
酔って語った音の中で、お互いを理解するようになった。
나는 네가 한 그 취중진담을 기억하고 있어.
君が酔って言ったあの音、覚えているよ。
술자리에서 나온 건 취중진담일지도 몰라.
飲みの席での発言は、音かもしれない。
그 말이 진짜냐고? 취중진담이겠지.
その言葉、気かって?酔って音が出たんだろう。
말장난 말고 진심을 보여 줘.
言葉で遊ばずに、音を見せて。
정말 무서워서 머리털이 곤두서는 줄 알았어.
当に怖くてゾッとしたよ。
두서없게 들릴 수도 있지만 제 진심입니다.
まとまりがないかもしれませんが、これが私の音です。
책을 올려놓을 받침대를 샀다.
を置く台を買った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.