<本当にの韓国語例文>
| ・ | 게임에서 주인공이 흑화하는 장면이 정말 인상 깊었다. |
| ゲームで主人公がダークサイドに進むシーンが本当に印象的だった。 | |
| ・ | 무한리필은 가격 대비 가성비가 정말 좋아요. |
| 無限リフィルは価格の割にコスパが本当に良いです。 | |
| ・ | 그 글은 정말 갬성적으로 쓰였더라. |
| その文章は本当に感性的に書かれていたよ。 | |
| ・ | 유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요. |
| ユレカの瞬間は本当に気分がいいです。 | |
| ・ | 치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요. |
| チメクは韓国で本当に人気のある組み合わせです。 | |
| ・ | 이 노래는 정말 힙하다! |
| この曲は本当にかっこいい! | |
| ・ | 그 가게는 정말 힙하다. |
| あの店は本当におしゃれだ。 | |
| ・ | 그는 정말 훈남이라서 모든 여자들이 좋아해요. |
| 彼は本当に優しいイケメンで、みんなの女性が好きだよ。 | |
| ・ | 그는 정말 완소남 같아. |
| 彼は本当に完璧な男性だね。 | |
| ・ | 그는 정말 완소남 같아. |
| 彼は本当に完璧な男性みたいだ。 | |
| ・ | 그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대. |
| あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。 | |
| ・ | 에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네. |
| はぁ、子どもの面倒を見るのって本当に大変だな。 | |
| ・ | 정말 답답하다. |
| はぁ、本当にやりきれない。 | |
| ・ | 친구가 말한 대로 그는 정말 멋진 요섹남이었어요. |
| 友達が言っていた通り、彼は本当に素敵なヨセクナムでした。 | |
| ・ | 그는 정말 요리를 잘해서 완전히 요섹남이에요. |
| 彼は本当に料理が上手で、まさにヨセクナムです。 | |
| ・ | 그의 요리는 정말 맛있어서, 완전히 찐이에요. |
| 彼の料理は本当に美味しい、まさに찐だ。 | |
| ・ | 이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아. |
| この服、安いのに質が本当にいいね。 | |
| ・ | 그 영화, 찐으로 재밌었어! |
| その映画、本当に面白かったよ! | |
| ・ | 그녀는 찐으로 친절한 사람이야. |
| 彼女は本当に親切な人だよ。 | |
| ・ | 이 가게의 음식은 찐으로 맛있어! |
| このお店の料理は本当に美味しい! | |
| ・ | 정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다. |
| 本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。 | |
| ・ | 악플 때문에 정말 힘든 시간을 보내고 있어요. |
| 悪質コメントで本当に大変な時間を過ごしています。 | |
| ・ | 그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요. |
| 彼女の新曲は本当に素晴らしいので、強くおすすめします。 | |
| ・ | 그 영화를 놓치지 마세요! 정말 강추해요. |
| あの映画を見逃す手はないよ!本当に強くおすすめです。 | |
| ・ | 최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요. |
| 最近行った旅行先は本当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。 | |
| ・ | 이 영화는 정말 재미있어서 강추합니다. |
| この映画は本当に面白かったので、強くおすすめします。 | |
| ・ | 이 과자는 단짠단짠한 맛이라 정말 중독돼요! |
| このお菓子は甘じょっぱい味で本当にやみつきになる! | |
| ・ | 그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네! |
| 彼のパフォーマンスを見た?本当にすごいよ! | |
| ・ | 바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요. |
| 忙しい日は一日が本当にあっという間に終わります。 | |
| ・ | 그는 정말 존잘이야. |
| 彼は本当にイケメンだね。 | |
| ・ | 저 배우는 정말 존잘이에요. |
| あの俳優は本当にイケメンです。 | |
| ・ | 그는 진짜 관종이에요. |
| 彼は本当に注目されたい人だね。 | |
| ・ | 그의 생파는 정말 재미있었어요. |
| 彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったです。 | |
| ・ | 좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요. |
| 気になる人に無視されると本当に悲しいです。 | |
| ・ | 너의 요리 실력은 정말 짱이야! |
| 君の料理の腕前は本当に最高だね! | |
| ・ | 그 영화 진짜 짱이었어요! |
| あの映画は本当に最高でした! | |
| ・ | 그의 연기는 진짜 짱이에요! |
| 彼の演技は本当にすごいです! | |
| ・ | 이 요리는 정말 맛있어, 엄지척이야! |
| この料理は本当に美味しい、親指を立てるよ! | |
| ・ | 그 영화 정말 재미있었어. 엄지척! |
| あの映画、本当に面白かったよ。親指を立てるよ! | |
| ・ | 이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척! |
| このレストランの料理、本当に美味しいです。最高! | |
| ・ | 그의 발표는 정말 완벽했어요. 엄지척이에요! |
| 彼の発表は本当に完璧でした。親指を立てるほど素晴らしいです! | |
| ・ | 스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요. |
| ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。 | |
| ・ | 오빠가 추천해 준 음악 정말 좋았어요. |
| オッパが薦めてくれた音楽、本当に良かったです。 | |
| ・ | 아저씨는 정말 농담을 잘해요. |
| おじさんは本当に冗談が上手です。 | |
| ・ | 그 아줌마는 정말 친절해요. |
| そのおばさんは本当に親切です。 | |
| ・ | 이 식당은 가격도 싸고 양도 많아서 정말 혜자스럽다. |
| このレストランは価格も安くて量も多いので、本当にお得だ。 | |
| ・ | 이 할인 이벤트 혜자스러워서 놓칠 수 없지! |
| この割引イベントは本当にお得だから逃せないよ! | |
| ・ | 이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아! |
| このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ! | |
| ・ | 이번 영화는 정말 대박이 났다! |
| 今回の映画は本当に大ヒットした! | |
| ・ | 이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박! |
| 今回ロトに当選したんだって!本当に大当たり! |
