【来る】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<来るの韓国語例文>
다가오는 위험이 모든 사람에게 드리워졌다.
迫り来る危険が全ての人に影を落とした。
내일 아침에 데리러 올게. 잘 자.
明日の朝、迎えに来るね。おやすみ。
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
전화가 오자 대번 받았다.
電話が来ると、すぐに出た。
이런 기회가 다시 올 리는 만무하다.
こんなチャンスがまた来ることはありえない。
손님이 오면 사랑방을 준비한다.
客が来ると客間を準備する。
어련히 알아서 오겠지.
ちゃんと来るはずだよ。
눈치 보다가 기회가 되자 토껴 버렸다.
様子をうかがって、チャンスが来ると逃げてしまった。
왜 그렇게 종종거리면서 따라와?
なんでそんなにぶつぶつ言いながらついて来るの?
이 식당은 알음알음 찾아오는 손님이 많아요.
このレストランは口コミで来るお客さんが多いです。
형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다.
兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。
전송되면 알림이 온다.
送信されたら通知が来る
리더십 부족은 소극성에서 온다.
リーダーシップ不足は受動性から来る
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
도대체 누가 오길래 이렇게 호들갑을 떨어?
一体誰が来るからってこんなに大げさにするんだ?
신뢰는 항상 소통에서 온다.
信頼は常に疎通から来る
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る
내일 친구 서너 명이 집에 온다.
明日、友達が3〜4人うちに来る
그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다.
彼は、3~4人位は一人で相手に出来る程の稀薄を持っている。
친구 서너 명이 올 예정이다.
友達が3、4人来る予定だ。
셋이 모이면 파벌이 생긴다.
三人寄れば派閥が出来る
외계인이 지구에 온다는 소문이 있다.
宇宙人が地球に来るという噂がある。
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다.
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る
할 수 있는 게 아무 것도 없었다.
来ることは何一つなかった。
역대급 추위가 찾아온다고 해요.
歴代級の寒さが来るそうです。
넘칠 때가 있으면 머지않아 모자랄 때도 오기 마련입니다.
あふれるときがあれば、遠からず足りない時も来るものです。
누가 올지 맞혀 봐.
誰が来るか当ててみて。
도대체 언제 올 거야! 바람 맞히면 화낼 거야.
一体いつ来るつもりだ!すっぽかしたら怒るよ。
겨울이 오기 전에 문풍지를 붙였다.
冬が来る前に隙間風防止用の紙を貼った。
그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다.
彼女は韓国語も出来るし、それに英語も出来る
심술궂은 사람과는 가능한 관계하고 싶지 않다.
意地悪な人とは、出来ることなら関わりたくない。
저의 친구가 올 예정입니다.
私の友達が来る予定です。
그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다.
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。
이번 공개 방송에는 많은 팬들이 올 예정이다.
今度の公開放送にはたくさんのファンが来る予定だ。
이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요.
この街に来ると、子供の頃のことを思い出して郷愁に浸ります。
복조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요.
福じゃくしを掛けると、福がたくさん来ると言われています。
그분이 오시는 것을 기대하고 있습니다.
その方が来るのを楽しみにしています。
그는 할 줄 아는 건 공부밖에 없는 범생이다.
彼は、出来るのは勉強だけのガリ勉だ。
하늘 색이 범상치 않다, 폭풍이 올지도 모른다.
空の色が普通ではない、嵐が来るかもしれない。
곧 날씨가 풀려서 봄이 오겠지.
もうすぐ暖かくなって、春が来るだろう。
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다.
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。
더 좋은 기회가 많이 올 테니, 앞길이 창창하다.
もっと良い機会がたくさん来るので、未来は明るい。
이별의 시간이 다가오는 게 슬퍼서 마음이 저몄다.
別れの時が来るのが悲しくて胸を痛めた。
오늘은 증손녀가 집에 오는 날이에요.
今日は女のひ孫が家に来る日です。
옷깃만 스쳐도 인연이니까, 또 만날 날이 올지도 모른다.
袖振り合うも他生の縁だから、また会える日が来るかもしれない。
여행 가려고 했는데 태풍이 오다니, 정말 운이 없다.
旅行の予定だったのに台風が来るなんて、なんて運が悪いんだ。
차세대 리더가 장래를 짊어질 때가 올 것이다.
次世代のリーダーが将来を背負う時が来るだろう。
빨리 여름 방학이 오기를 목이 빠지게 기다리고 있다.
早く夏休みが来るのを首を長くして待っている。
친구 집에 올 때마다, 친정에 온 기분이라 마음이 차분해진다.
友達の家に来るたびに、居心地がよくて心が落ち着く。
웃으면 복이 온다고 하니, 어려운 순간에도 웃음을 잃지 않도록 해요.
笑う門には福来ると言いますから、困難な時も笑顔を絶やさないようにしましょう。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.