【様】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<様の韓国語例文>
많은 구경꾼들이 역 앞에 모여 사고 상황을 지켜보고 있었다.
多くの見物人が駅前に集まり、事故の子を見ていた。
한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다.
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王とそれをめぐる人間関係で描かれます。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために々な戦略を用います。
콘서트 상황이 생중계로 방송된다.
コンサートの模が生中継で放送される。
자신들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다.
自分たちのダンスの練習の子や日常生活をSNSに投稿している。
그는 각종 스포츠전문지와 일간지 등에 칼럼과 리뷰를 기고하고 있다.
彼は々なスポーツ専門誌や日刊紙などにコラムやレビューを投稿している。
아웃렛에는 다양한 브랜드의 상품들이 모여 있어요.
アウトレットには々なブランドの商品が揃っています。
시인의 서거 70주년을 맞아 다채로운 행사가 열리고 있다.
詩人の逝去70年を迎え、々なイベントが行われている。
식전의 모습은 인터넷을 통해 중계됩니다.
式典の子はインターネットを通じて中継されます。
대회의 모습은 인터넷으로 중계될 예정입니다.
大会の子はインターネットで中継される予定です。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다.
私どもはお客に最高のサービスを提供することをお約束いたします。
새털에는 다양한 색깔과 무늬가 있어요.
鳥の羽にはさまざまな色や模があります。
하드 디스크의 용량은 수백 GB에서 수 TB까지 다양합니다.
ハードディスクの容量は、数百GBから数TBまで々です。
댄서가 안무 연습을 하는 모습을 봤어요.
ダンサーが振り付けの練習をしている子を見ました。
연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다.
年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な子です。
아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요.
お父は家族の幸せを第一に考えています。
아버님은 매일 밤늦게까지 일하세요.
お父は毎晩遅くまで働いています。
아버님은 운전을 잘하세요.
お父は車の運転が得意です。
아버님은 낚시를 좋아하세요?
お父は釣りが好きですか?
아버님은 새로운 것을 배우는 것을 좋아하세요.
お父は新しいことを学ぶのが好きです。
아버님과 함께 여행을 갈 예정이에요.
お父と一緒に旅行に行く予定です。
아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요.
お父は家族のためにいつも一生懸命働いています。
아버님은 평소에 아주 바쁘세요?
お父は普段からとても忙しいですか?
아버님은 어떤 음악을 들으세요?
お父はどんな音楽を聴いていますか?
아버님은 매일 아침 일찍 일어나 산책을 하세요.
お父は毎朝早起きして散歩をしています。
아버님은 요리를 잘하세요?
お父は料理が得意ですか?
아버님은 어떤 취미가 있으세요?
お父はどんな趣味をお持ちですか?
실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父年齢はおいくつでいらっしゃいますか?
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
最初の子どもの名前がお父がつけてくれた。
아버님은 일이 바쁘신가요?
お父はお仕事で忙しいですか?
아버님은 건강하신가요?
お父はお元気ですか?
사람에게는 다양한 입버릇이 존재합니다.
人には々な口癖が存在します。
질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다.
質疑応答で皆の疑問を解決したいと思います。
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다.
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多な作品を鑑賞することができます。
주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요.
主演賞を受賞するために、彼は々な映画に挑戦し続けました。
부처님의 가르침을 따라 살아가겠습니다.
の教えに従って生きていきます。
부처님께서 전한 진리로 많은 사람들이 마음의 평화를 찾았습니다.
が伝えた真理で多くの人々が心の平和を見つけました。
부처님 앞에서 마음을 정리하고 묵상해 보세요.
の前で心を整理し、瞑想してみてください。
부처님은 모든 고통을 극복할 수 있다고 가르치셨습니다.
はすべての苦しみを克服できると教えました。
부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다.
は多くの人々に教えを授けました。
솔로 활동 덕분에 다양한 팬층을 형성할 수 있었어요.
ソロ活動のおかげで、々なファン層を形成することができました。
그 기획사는 다양한 장르의 아티스트들을 관리합니다.
その事務所は々なジャンルのアーティストを管理しています。
예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요.
バラエティ番組を通じて々な文化的違いを学べます。
물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다.
潮合いの時には干潟で々な生物を観察できます。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
국수는 다양한 국물로 즐길 수 있습니다.
ククスは々なスープで楽しめます。
국수에는 다양한 재료가 들어있습니다.
ククスには々な具材が入っています。
비빔면에는 다양한 재료가 들어있습니다.
ビビン麺には々な具材が入っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.