【様】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<様の韓国語例文>
후원회는 지역 사회의 여러 행사에 참가하고 있다.
後援会は地域社会の々なイベントに参加している。
신부님은 고해 성사 때 진심으로 회개하는 것이 중요하다고 말씀하셨다.
神父は告解の時に心から悔い改めることが大切だと話された。
교실 분위기가 유난히 살벌하다.
教室の空気が異に厳しい。
사회는 점점 다양한 가치를 용인하고 있다.
社会はますます多な価値を容認している。
여러 분야의 석학들이 모였다.
々な分野の大学者たちが集まった。
왕자가 공주의 손등에 키스를 하다.
王子がお姫の手の甲にキスする。
임금의 추상같은 명령이 떨어졌다.
の厳しい命令が下された。
오늘 주식시장은 혼조 양상을 보였다.
今日の株式市場は混潮の相を見せた。
옛날 왕도 산삼을 좋아했습니다.
昔の王も野生の朝鮮人参を好みました。
국군의 날에는 다양한 행사가 열립니다.
国軍の日には々な行事が行われます。
임명식 모습이 뉴스에서 보도되었습니다.
任命式の子がニュースで報道されました。
취임식에는 내빈을 비롯해 많은 분들이 출석해 주셨습니다.
就任式にはご来賓をはじめ多くの皆にご出席いただきました。
독재자의 말로는 하나같이 비참하다.
独裁者の末路は一に惨めだ。
독재자의 말로는 하나같이 비참하다.
独裁者の末路は一に惨めだ。
크게 싸운 두 사람은 그 후도 화가 머리끝까지 난 상태입니다.
大喧嘩した二人はその後も怒り心頭に発したままの子です。
그는 매일 부처님께 염불한다.
彼は毎日仏に念仏を唱える。
유흥문화가 다양해졌다.
遊興文化が多になった。
이 건물은 고전적 양식으로 지어졌다.
この建物は古典式で建てられた。
능글대는 모습에 모두가 웃었다.
ずる賢い子にみんなが笑った。
뿌루퉁한 모습으로 방에 들어갔다.
むっとした子で部屋に入った。
손님에게는 항상 깍듯하게 대해야 한다.
お客にはいつも丁寧に接するべきだ。
대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다.
大韓帝国時代に々な近代化政策が実施された。
뻘에는 다양한 해양 생물이 산다.
干潟には々な海の生き物が住んでいる。
뻘을 걷다 보면 다양한 생물을 볼 수 있다.
干潟を歩くと々な生き物を見ることができる。
안전을 위협하는 다양한 재해를 분석하다.
安全を脅かす多な災害を分析する。
너 하는 거 봐서 같이 할지 말지 결정할게.
君の子を見て、一緒にやるかどうか決めるよ。
조선 시대 무덤에서 다양한 유물이 발굴되었다.
朝鮮時代の墓から々な遺物が発掘された。
같은 실수를 반복하면 징계 처분한다.
のミスを繰り返すと懲戒処分にする。
요즘은 다양한 재료로 만든 부각이 인기다.
最近は々な素材で作られたブガクが人気だ。
손님에게 식사를 대접했습니다.
お客に食事をごちそうしました。
손님을 초대하여 직접 만든 요리를 대접했다.
お客を招待して手作りの料理をもてなした。
정성껏 만든 요리로 손님을 대접했다.
心を込めて作った料理でお客をもてなした。
신부님처럼 금욕적인 생활을 하고 있어요.
神父のように禁欲的な生活をしています。
옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요.
昔の旅館は伝統的な建築式を持っています。
특별기로 VIP 손님을 수송했다.
特別機でVIPのお客を輸送した。
제헌절에는 다양한 기념행사가 열린다.
制憲記念日には々な記念行事が行われる。
오대양에는 다양한 해양 생물이 산다.
五大洋には多な海洋生物が生息している。
베이비붐 세대는 다양한 문화를 형성했다.
ベビーブーム世代は多な文化を形成した。
영물을 상징하는 문양이 있다.
霊獣を象徴する模がある。
당구공 색깔이 다양하다.
ビリヤードの玉の色は々だ。
스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다.
スイートルームは特別なお客のために用意されています。
새로운 양식으로 업무 일지를 바꿨어요.
新しい式に業務日誌を変更しました。
사회에는 다양한 가치관이 내재한다.
社会には多な価値観が内在している。
반달곰은 가슴에 하얀 반달 무늬가 있다.
ツキノワグマは胸に白い三日月模がある。
간질환은 알코올, 바이러스, 비만 등 다양한 원인으로 생길 수 있다.
肝疾患はアルコール、ウイルス、肥満など々な原因で起こり得る。
유아기에는 다양한 경험이 필요하다.
幼児期には々な経験が必要だ。
이 신제품은 고객의 이름을 따서 이름을 지었다.
この新商品はお客の名前にちなんで名前を付けた。
임금님은 민심을 중요하게 여기셨다.
は民心を重要視された。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
の宮殿は非常に華麗で美しかった。
임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.