【気】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
배우에 따라 연기나 분위기가 다르다.
俳優によって演技や雰囲が違う。
등산로를 걷다 보면 날씨가 갑자기 변할 수 있다.
登山道を歩いていると、天が急に変わることがある。
등산객은 낙석을 조심하면서 나아갑니다.
登山者は落石にをつけながら進みます。
긴급 시에는 인공 호흡을 실시하는 용기가 중요합니다.
緊急時には、人工呼吸を行う勇が大切です。
인공호흡을 할 때는 기도를 확보하는 것이 매우 중요합니다.
人工呼吸を行う際は、道を確保することが大切です。
연기가 피어오르는 것을 보고 뭔가가 불타고 있는 것을 알았습니다.
煙が立ち上るのを見て、何かが燃えていることにづきました。
저번달 날씨는 예상보다 추웠다.
先月の天は予想よりも寒かった。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
先月の天は予想よりも寒かった。
전달 날씨는 예년보다 시원했습니다.
前月の天は例年よりも涼しかったです。
늦여름에 가까워질수록 가을 기운을 느낍니다.
晩夏に近づくにつれ、秋の配を感じます。
늦여름 무렵, 저녁 바람이 기분 좋아요.
晩夏の頃、夕涼みが持ち良いです。
정초에 대청소를 해서 기분을 새롭게 합니다.
年の初めに、大掃除をして持ちを新たにします。
불길의 영향으로 전기가 끊어져 버렸어요.
火の手の影響で、電が切れてしまいました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手にづき、避難を始めました。
소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다.
消防隊の教育プログラムが、若者に人です。
기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다.
象庁は地震直後に津波注意報を発表した。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空中で自ら発火する最低の温度です。
평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다.
穏やかな持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。
평온한 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
穏やかな雰囲の中、楽しい時間を過ごしました。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
불을 밝히고 분위기를 즐겼습니다.
火を灯して、雰囲を楽しみました。
불은 건조한 공기와 맹렬한 바람을 타고 순식간에 확대되었습니다.
火事は乾燥した空と、猛烈な風にあおられて、瞬く間に拡大しました。
불이 켜지다.
がつく。
불 켜!
つけて!
불이 안 켜져요.
がつきません。
불을 켜세요.
をつけてください。
불을 켜 놓은 채로 잠이 들었다.
をつけたまま寝入ってしまった。
불을 켜다.
をつける。
뒷동산 길을 걸으면 기분이 상쾌해집니다.
裏山の道を歩くと、分がリフレッシュされます。
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲を醸し出しています。
녹지를 산책하고 있으면 편안한 기분이 듭니다.
緑地を散策していると、リラックスした持ちになります。
녹지에서 아이들이 건강하게 놀고 있었어요.
緑地で子供たちが元に遊んでいました。
늪지는 습기가 많고 독특한 향기가 풍기고 있었습니다.
沼地は湿が多く、独特の香りが漂っていました。
늪지를 통과할 때 발밑을 조심할 필요가 있습니다.
沼地を通るとき、足元にをつける必要があります。
늪지의 습한 공기가 피부에 싸늘하게 느껴졌어요.
沼地の湿った空が、肌にひんやりと感じました。
늪지는 습기가 많고 독특한 분위기를 가지고 있어요.
沼地は湿が多く、独特の雰囲を持っています。
늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요.
沼地の霧が、幻想的な雰囲を作り出していました。
대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다.
大西洋の海流は、候にも大きな影響を与えています。
대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요.
大西洋の潮風が新鮮で持ちよかったです。
맞바람이 불면 자신을 시험하고 있는 것 같은 생각이 듭니다.
向かい風が吹くと、自分を試されているがします。
맞바람 덕분에 공기가 신선하게 느껴졌어요.
向かい風のおかげで、空が新鮮に感じました。
환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다.
をするときは、向かい風が吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。
우파루파는 양서류 중에서도 특히 인기가 있어요.
ウーパールーパーは両生類の中でも特に人があります。
설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다.
げっ歯類の中でもリスが人です。
파충류 중에서도 도마뱀은 특히 인기가 있습니다.
爬虫類の中でもトカゲは特に人があります。
이 동물원의 파충류 코너는 인기가 많아요.
この動物園の爬虫類コーナーがとても人です。
파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다.
爬虫類は変温動物で、温が上がると体温も上がるようになっています。
이 도감은 아이들에게 인기가 있어요.
この図鑑は子どもに人があります。
도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다.
図書室は知識の宝庫で、学生たちに人です。
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요.
軍人の使命感に感謝の持ちを伝えたいです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.