【決】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다.
私たちは最終的に彼の提案を受け入れることにめました。
법원이 사실을 오판하고 잘못된 판결을 내렸습니다.
裁判所が事実を誤判し、間違った判を下しました。
실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다.
リアルタイムでのデータ分析は迅速な意思定を支援します。
실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다.
リアルタイムでの議論が意思定に役立ちます。
평화적 해결을 강조하며 군사적 긴장을 높이는 언행을 자제하도록 요청했다.
平和的な解を強調して軍事的緊張を高める言動の自制を呼びかけた。
세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다.
世代間の連帯が社会の課題を解する鍵です。
부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다.
夫婦とは、一生を共に歩むとめたかけがえのないパートナーです。
부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다.
夫婦ともに100歳人生というのはして夢物語ではありません。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の断は自由と義務の間で葛藤している。
그는 갈등 속에서 결단을 강요받고 있다.
彼は葛藤の中で断を迫られている。
우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다.
私たちは葛藤の末に解策を見つけた。
그녀는 갈등 끝에 결단을 내렸다.
彼女は葛藤の末に断を下した。
그는 갈등 끝에 결단을 내렸다.
彼は葛藤の末に断を下した。
미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다.
未解の課題については、関係者間での協力が欠かせません。
미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다.
未解の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。
미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
未解の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다.
未解の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。
미해결 사건에 대해 경찰은 새로운 단서를 찾고 있습니다.
未解の事件について、警察は新たな手がかりを求めています。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が未解のままで、市民は不安を感じています。
미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다.
未解の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。
미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다.
未解の問題を解するためには、より多くの情報が必要です。
그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다.
彼の死は未解のままで、警察は捜査を続けています。
그의 실종 사건은 미해결인 채로 있습니다.
彼の失踪事件は未解のままです。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
私たちはまだ未解の課題に直面しています。
그 사건은 미해결인 채로 있습니다.
その事件は未解のままです。
그의 결단을 듣고 그녀의 가슴이 후련해졌다.
彼の断を聞いて、彼女の胸がすっきりした。
보다 지속 가능한 해결책을 건의합니다.
より持続可能な解策を提案します。
꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다.
夢を追い求める人は、不断の情熱と意を持って行動します。
전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다.
前進するためには、断力が求められます。
해결을 향해 일보 전진하다.
に向かって一歩前進する。
신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다.
信頼性の高い情報を提供することで、意思定の精度を高めます。
신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を定しました。
신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다.
信頼性のある統計データを利用して、意思定を行います。
기대에 반하는 판결이어서 피고는 항소하기로 했다.
期待に反する判だったので、被告は控訴することにした。
결정을 이행하는 것은 리더십의 요소 중 하나입니다.
定を履行することは、リーダーシップの要素の一つです。
은행업계에서 블록체인 기술로의 이행이 결제 시스템의 안전성과 효율성을 향상시키고 있습니다.
銀行業界では、ブロックチェーン技術への移行が済システムの安全性と効率性を向上させています。
미각은 음식의 만족도를 결정합니다.
味覚は食べ物の満足度を定します。
우리의 사명은 전쟁이나 분쟁의 해결입니다.
私たちの使命は戦争や紛争の解です。
우리의 결정은 후세 세대에 큰 영향을 미칠지도 모른다.
我々の定は後世の世代に大きな影響を与えるかもしれない。
역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다.
歴史上の英雄たちは勇敢さと断力で有名だった。
어떤 상황에도 결코 흔들리지 않는다.
どんな状況にもして揺れる事がない。
흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다.
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解策を考えた。
오랫동안 그 문제에 임해 왔지만, 해결책을 찾기는 어렵다.
長い間その問題に取り組んできたが、解策を見つけるのは難しい。
통합된 접근 방식은 문제 해결의 효율성을 높입니다.
統合されたアプローチは、問題解の効率を高めます。
옥신각신한 끝에 겨우 결정되었다.
すったもんだのあげくやっとまった。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解しました。
그는 공을 차서 골을 넣었습니다.
彼はボールを蹴ってゴールをめました。
선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題解に助けを提供します。
동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다.
コインを投げて表か裏かでめる。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解するために、包括的なアプローチが必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.