【決】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
이름을 잊는 실수는 절대 하지 않도록 합시다.
名前を書き忘れるようなミスはしてしないようにしましょう。
나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다.
年齢は人生の段階を示すものであり、して限界ではありません。
팀이 결승 진출자 명단에 이름을 올렸다.
チームが勝進出者の名簿に名前をあげた。
사건은 미해결인 채로 남아 있다.
事件は未解のまま残っている。
논의는 한창이며 해결책을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
議論は真っ最中で、解策を見つけるために努力しています。
5회까지 양 팀은 홈런을 두 개씩 주고받으며 팽팽하게 맞섰다.
五回まで、両チームはホームランを2本ずつ打ち合い、五分五分の対をみせた。
문제를 해결하려면 조직적인 대응이 필요하다.
問題を解するには組織的な対応が必要だ。
그 문제 해결에 성의를 다했다.
その問題の解に誠意を尽くした。
그녀는 비법처럼 보이는 방법으로 문제를 해결했다.
彼女は秘伝のように見える方法で問題を解した。
그는 누구에게도 비법에 관해서 말하지 않았다.
彼は誰にも秘法についてはして話さなかった。
자의적인 결정은 항상 위험을 수반한다.
恣意的な定は常にリスクを伴う。
이 결정은 너무 자의적이다.
この定はあまりに恣意的だ。
정상적인 방법으로 문제를 해결해야 한다.
正常な方法で問題を解しなければならない。
이 문제는 가변적인 요소가 많아서 해결하기 어렵다.
この問題は可変的な要素が多くて解が難しい。
나는 결코 그 사실을 인정하지 않을 것이다.
私はしてその事実を認めないだろう。
결코 실패를 두려워하지 마라.
して失敗を恐れるな。
그녀는 결코 쉽지 않은 선택을 했다.
彼女はして容易くない選択をした。
그 문제는 결코 간과할 수 없다.
その問題はして見過ごせない。
나는 결코 너를 배신하지 않을 거야.
私はして君を裏切らないよ。
그는 결코 거짓말을 하지 않는다.
彼はして嘘をつかない。
결코 포기하지 마라.
して諦めるな。
나는 결코 그를 잊지 않을 거야.
私はして彼を忘れないだろう。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
して上手ではないのですが、私も時々ゴルフをします。
이 은혜는 결코 잊지 않겠습니다.
この恩はして忘れません。
눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다 .
目に見えることがして全部ではありません。
그 사건은 결코 잊을 수 없습니다.
その事件はして忘れません。
결코 거짓말을 해서는 안 된다.
して嘘をついてはいけない。
문제는 전혀 해결되지 않고 있다.
問題はいっこうに解していない。
주변인들이 서로 협력하여 문제를 해결했다.
周囲の人々がお互いに協力して問題を解した。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺人物の証言が事件解の重要な手がかりとなった。
법원은 피고인에게 엄중한 판결을 내렸다.
裁判所は被告に対して厳重な判を下した。
과거 대법원이 내린 개별 판단인 판결을 정리한 것입니다.
過去に最高裁判所が下した個別判断である判をまとめたものになります。
판례란 동종의 사건을 재판할 때 선례가 되는 판결이다.
判例とは、同種の事件を裁判するさいの先例となる判である。
판례란 과거에 법원에 의해 판단된 판결을 가르킨다.
判例とは、過去に裁判所によって判断された判のことを指します。
판례란 재판의 선례가 되는 과거의 판결을 말합니다.
判例とは,裁判の先例となる過去の判のことを言います。
의원을 제명하기 위해서는 출석 의원의 3분의 2 이상의 다수에 의한 의결을 필요로 한다.
議員を除名するには、出席議員の三分の二以上の多数による議を必要とする。
정부는 예산을 축소하기로 결정했다.
政府は予算を縮小することにめた。
장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다.
1本の長打が試合の勝敗をめることもある。
보험사는 사고 현장을 실사하여 보상 여부를 결정한다.
保険会社は事故現場を実査して補償の可否を定する。
그녀는 양가적인 생각 때문에 결정을 망설였다.
彼女は両価的な考えのせいで心を迷った。
이 결정은 나에게 양가적인 의미가 있다.
この定は私にとって両価的な意味がある。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談してめました。
친분을 쌓은 덕분에 어려운 상황도 잘 해결할 수 있었다.
親しい関係を築いたおかげで困難な状況もよく解できた。
이 가게는 오래된 건물 때문에 폐업을 결정했다.
この店は古い建物のため閉店をめた。
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業した後でも税金の問題は解しなければならない。
그는 의료 클리닉을 폐업하기로 결정했습니다.
彼は医療クリニックを廃業することを定しました。
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다.
再構成を通じて問題を解できた。
재구성을 통해 문제를 해결할 수 있었다.
再構成を通じて問題を解できた。
공청회 결과는 정책 결정에 반영된다.
公聴会の結果は政策定に反映される。
묘수 없이 문제를 해결하기 어렵다.
巧妙な手なしで問題を解するのは難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.