【葉】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<葉の韓国語例文>
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言を告げました。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言が上手ですね。
말을 나누다.
を交わす。
애기가 말을 배우다.
赤ちゃんが言を学ぶ。
말보다 행동이 중요하다.
より行動が大事だ。
그 말 취소할게요.
あの言取り消しますよ。
감사한 마음에 가슴이 뭉클해져서 말이 나오지 않았다.
感謝の気持ちで胸がいっぱいになり、言が出なかった。
친구의 격려의 말에 가슴이 뭉클했다.
友達の励ましの言に、胸がじんとした。
말로 표현할 수 없어요.
にできません。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言が、私のすべてを表現しています。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
이 요리의 매운 맛은 도저히 말로 표현할 수 없다.
あの料理の辛さは、とうてい言では表現できない。
연기하면서 어떤 말을 들었을 때 가장 벅찬 기분이 드나요?
演技しながらどんな言を聞いた時に一番胸いっぱいな気分になりますか?
글 하나 하나가 정말 가슴에 와닿았습니다.
ひとつひとつの言が心に響きました。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
그의 말이 진실인지 궁금하다.
彼の言が真実かどうか気にかかっている。
어처구니가 없어 말이 안 나온다.
あっけにとられて言がでてこない。
처음에는 너무도 황당하게 들렸던 그 말이 훗날 현실이 되었다.
はじめには、とても荒唐に聞こえた言が後日現実になった。
그 광경을 보고 나는 할 말을 잃었다.
その光景をみて、私は言を失った。
할 말을 잃을 정도로 놀라다.
を失うほど驚く。
속을 들여다본 순간 나도 할 말을 잃었다.
中を覗いた瞬間、私は言を失った。
올가을에는 단풍구경을 가고 싶어요.
今年の秋には紅狩りに行きたいです。
그녀는 필요한 말만 툭툭 던져 쉽게 오해를 산다.
彼女は必要な言だけパンパン投げて、すぐに誤解を受ける。
"선생"이라는 말은 교사를 지칭한다.
「先生」という言は教師を指す。
이 단어는 특정 직업을 지칭한다.
この言は特定の職業を指す。
내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다.
私がその言を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。
극대노해서 말을 잃었다.
激怒して言を失った。
내가 그 말을 듣고 극대노한 이유는 너무 불공평했기 때문이다.
私がその言を聞いて激怒した理由は、あまりにも不公平だったからだ。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言を述べた。
그들은 우리를 우롱하는 말을 반복했다.
彼らは私たちを侮辱する言を繰り返した。
목발을 짚는 자세가 올바르지 않으면 허리가 아플 수 있다.
杖をつく姿勢が正しくないと腰が痛くなることがある。
의사는 목발을 사용할 때 자세를 조심하라고 했다.
医者は松杖を使うときに姿勢に気をつけるように言った。
목발 대신 전동 휠체어를 빌렸다.
杖の代わりに電動車椅子を借りた。
목발을 사용하면 무릎에 무리가 덜 간다.
杖を使うと膝への負担が減る。
아이가 넘어져서 목발을 짚게 되었다.
子供が転んで松杖をつくことになった。
목발을 사용하는 법을 배웠다.
杖の使い方を習った。
수술 후에 한 달 동안 목발을 사용해야 한다.
手術後、1ヶ月間松杖を使わなければならない。
목발 없이는 걷기가 힘들다.
杖なしでは歩くのが難しい。
그는 다리를 다쳐서 목발을 짚고 다녔다.
彼は足をケガして松杖をついて歩いていた。
골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다.
骨折やひどい捻挫などで突然松杖を使わないといけなくなった。
부상을 입어 목발을 짚게 되었다.
怪我をして松杖をつくようなことになった。
목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다.
杖は骨折など、足を怪我した人が使う。
목발을 짚다.
杖をつく。
그의 말에는 일말의 진실이 섞여 있었다.
彼の言には一抹の真実が混ざっていた。
마을 사람들이 양치기의 말을 믿지 않았어요.
村の人たちは羊飼いの言を信じませんでした。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言は人の心を傷つける。
추접한 말투로 상대방을 모욕했다.
下品な言遣いで相手を侮辱した。
상사의 말에도 소신 있게 의견을 냈다.
上司の言にも自分の信念で意見を述べた。
그 말은 모욕 자체였다.
その言は侮辱そのものだった。
칭찬을 듣자 그는 손사래를 치며 겸손해했다.
褒め言を聞くと、彼は手を振って謙遜した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.