【葉】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
배양토를 화분에 넣고 관엽식물을 심었다.
培養土を鉢に入れて観植物を植えた。
장수풍뎅이 애벌레는 부엽토를 먹는다.
カブトムシの幼虫は腐土を食べる。
딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다.
カブトムシが木のを食べている。
방 안에서 관엽 식물을 기르고 있습니다.
部屋の中で観植物を育てています。
방 안에서 관엽 식물을 키우고 있습니다.
部屋の中で観植物を育てています。
그녀는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
彼女は彼の言に懐疑心を抱いていた。
그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다.
彼の言には誠実さが欠けていた。
온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다.
穏やかな言で相手の心を和ませることができます。
말은 영혼을 드러내는 도구이다.
は魂を現す道具である。
그의 말 뒤에는 과거의 트라우마가 도사리고 있다.
彼の言の裏には過去のトラウマが潜んでいる。
그녀의 말 뒤에는 분노가 도사리고 있는 것을 알 수 있다.
彼女の言の裏には怒りが潜んでいるのがわかる。
저 정치가는 악명 높은 말재간둥이다.
あの政治家は悪名高い言巧みなウソつきだ。
그가 당황하면 말문이 막힌다.
彼が慌てると、言も乱れる。
울컥 쏟아지는 그리움에 나도 모르게 말문이 막혀버렸다.
かっと溢れ出る懐かしさに自分でも分からないまま言に詰まってしまった。
갑작스레 질문을 던졌더니 선생님께서 말문이 막히신 모양이다.
急に質問を投げたら、教授は言がぐっと詰まった様子だった。
지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다.
この1年間に経済分野で収めた成果とは何か、という問いに言が詰まった。
말문이 막힙니다.
が見つかりません。
그 잔가지에는 아직 초록색 잎사귀가 달려 있었다.
その小枝にはまだ緑色のっぱがついていた。
잔가지를 이용해서 가을 낙엽을 모았다.
小枝を使って、秋の落ちを集めよう。
말씀 놓으세요.
かしこまった言は使わないでください。
시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시지를 전달합니다.
視覚的な表現は言以上に強いメッセージを伝えます。
말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라.
だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。
그의 말에는 깊은 통찰이 있었다.
彼の言には深い洞察があった。
상대가 말하는 말의 의미를 모르다.
相手の言っている言の意味がわからない。
말이 빨라서 못 알아들어요.
が早くて聞き取れません。
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言がある。
아들이 말을 배우기 시작했다.
息子が言を覚え始めた。
절대 해서는 안 될 말입니다.
決して言ってはいけない言です。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言を告げました。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言が上手ですね。
말을 나누다.
を交わす。
애기가 말을 배우다.
赤ちゃんが言を学ぶ。
말보다 행동이 중요하다.
より行動が大事だ。
그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요.
彼の言には多くの人生の教訓が込められています。
그 순간 아무 말도 없었다.
その瞬間、何の言もなかった。
자연의 아름다움은 말로 표현할 수 없다.
自然の美しさは言にできない。
여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다.
女性の美しさを表現する言はたくさんあります。
그의 말에는 진실이 담겨 있었다.
彼の言には真実が込められていた。
친구의 말이 나를 고무시켰다.
友人の言が私を鼓舞した。
그녀의 말은 우리를 고무시켰다.
彼女の言は私たちを鼓舞した。
산기슭에는 아름다운 단풍 명소가 있습니다.
山の麓には美しい紅の名所があります。
그녀는 로맨틱한 말에 감동받았어요.
彼女はロマンチックな言に胸を打たれました。
민트잎을 먹으면 입안이 개운해요.
ミントのを食べると口の中がさっぱりします。
셀러리의 잎은 향기롭고, 수프나 볶음 요리에 풍미를 더합니다.
セロリのは香り高く、スープや炒め物に風味を加えます。
셀러리 잎은 샐러드에 향을 더해줍니다.
セロリのはサラダに香りを加えてくれます。
셀러리 잎을 신선한 허브차로 만들 수도 있습니다.
セロリのをフレッシュなハーブティーにすることもできます。
셀러리 잎은 수프의 재료로도 이용할 수 있습니다.
セロリのはスープの具材としても利用できます。
여주는 엽산이 풍부해 임산부에게도 좋다.
ゴーヤは酸が豊富で、妊婦にも良い。
공심채는 잎채소의 일종입니다.
空芯菜は物野菜の一種です。
공심채의 잎은 조금 쓴맛이 있지만, 조리하면 단맛이 증가합니다.
空芯菜のは少し苦みがありますが、調理すると甘みが増します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.