【수록】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<수록の韓国語例文>
지도의 축척이 클수록 더 자세한 정보를 제공합니다.
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。
마력이 높을수록 자동차의 출력도 강해진다.
馬力が高いほど自動車の出力も強くなる。
무사고 기간이 길수록 신뢰도가 높아진다.
無事故期間が長いほど信頼度は高くなる。
표제어와 관련된 어원 정보도 함께 수록되어 있다.
見出し語に関係する語源情報も一緒に載っている。
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 지혜로워진다.
年輪が重なるほど人はより賢くなる。
그 문제는 시간이 지날수록 일이 커졌다.
その問題は時間がたつほど大きくなった。
단어는 많이 외우면 외울수록 좋다.
単語は多く覚えれば覚えるほどいい。
나이가 들수록 기억력이 감퇴한다.
年を取るにつれて記憶力が低下する。
나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요.
歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。
초저가 상품 일수록 대량 구매를 고려하세요.
超低価の商品は大量購入を検討してください。
그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다.
その男性は年を重ねるごとにさらに落ち着きを増した。
경제 발전이 더딜수록 식량난이 심해진다.
経済発展が遅いほど食糧難が深刻になる。
인생 한 방에 역전을 노리는 사람일수록 가난해져 간다.
人生一発逆転を狙ってる人ほど、貧しくなっていく。
생각하면 생각할수록 열받네.
考えれば考えるほどむかつく。
온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다.
温度が低いほど、加熱時間は反比例して長くなります。
전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다.
伝統的な木工芸品は、時が経つほど味が出る。
건폐율이 낮을수록 정원이 넓어집니다.
建蔽率が低いほど庭が広くなります。
의로운 사람일수록 어려운 상황에서 의지가 된다.
義理堅い人ほど、困ったときに頼りになる。
원금이 클수록 이자도 많아져요.
元金が大きいほど、利子も増えます。
힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다.
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用のキムチは、時間が経つほど味が深くなる。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに難易度も増します。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
삭히는 시간이 길수록 맛이 깊어집니다.
発酵させる時間が長いほど、味が深くなります。
푹 끓일수록 맛이 더 좋아집니다.
じっくり煮込むほど美味しさが増します。
어려운 시기일수록 힘을 합쳐서 노력하자.
困難な時期だからこそ、力を合わせて頑張ろう。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다.
彼は成功しても謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。
이 노래는 들을수록 볼매야.
この歌は聴くほどに魅力的だよ。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다.
枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
격렬한 운동을 할수록 호흡이 빨라져 헉헉거립니다.
激しい運動をするときほど、呼吸が早くなって息切れを起こします。
순한 사람일수록 속기 쉽다.
素直な人ほど騙されやすい。
이 일은 노력할수록 남는 장사다.
この仕事は、努力すればするほど儲かる商売だ。
혈기 왕성한 사람일수록 냉정한 친구가 필요하다.
血気旺盛な人ほど、冷静な友人が必要だ。
혈기 왕성한 시기일수록 신중하게 행동해야 한다.
血気旺盛な時期だからこそ、慎重に行動すべきだ。
경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다.
経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。
코냑은 숙성될수록 맛이 깊어집니다.
コニャックは、熟成されるほど味が深くなります。
스마트폰을 보는 시간이 길어질수록 스마트폰 노안이 생기기 쉬워요.
スマホを見る時間が長くなるほど、スマートフォン老眼になりやすいです。
소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다.
牛の骨を煮込む時間が長いほど、スープの味が豊かになります。
나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요.
年を取るほど朝早く起きますね。
갓김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
カラシナキムチは、発酵が進むにつれて味が深まります。
가족애가 강할수록 가족 간의 유대도 깊어져요.
家族愛が強ければ強いほど、家族の絆も深まります。
샘을 느낄 때일수록 자신을 성장시킬 기회라고 생각합니다.
嫉妬を感じたときこそ、自分を成長させるチャンスだと考えます。
배추김치는 발효가 진행될수록 맛이 깊어집니다.
白菜キムチは発酵が進むほど、味が深くなります。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.