【입니다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다.
トッポッキは韓国の代表的な料理です。
가설 건축물은 임시로 설치되는 구조물입니다.
仮設建築物は一時的に設置される構造物です。
탈춤은 유네스코 무형문화유산입니다.
タルチュムはユネスコ無形文化遺産です。
탈춤은 풍자와 해학이 특징입니다.
タルチュムは風刺とユーモアが特徴です。
탈춤은 한국의 전통 가면극입니다.
タルチュムは韓国の伝統的な仮面劇です。
이소룡은 아시아 무술의 전설입니다.
ブルース・リーはアジア武術の伝説です。
이소룡은 격투기의 대명사입니다.
ブルース・リーは格闘技の代名詞です。
이소룡은 전설적인 무술가입니다.
ブルース・リーは伝説的な武道家です。
그는 죽어라고 노력하는 모범생입니다.
彼は必死に努力する模範生です。
정치 스캔들로 홍역을 치른 정당입니다.
政治スキャンダルで大変な苦労をした政党です。
자고이래 전해진 지혜입니다.
自古以来伝えられてきた知恵です。
자고이래 전해 내려오는 전통입니다.
自古以来受け継がれてきた伝統です。
인륜대사는 삶의 중요한 전환점입니다.
人生の節目は人生の重要な転換点です。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節目のときに家族が集まります。
장례식도 중요한 인륜대사입니다.
葬式も重要な人生の節目です。
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節目の一つです。
마을버스는 주민 교통의 중요한 수단입니다.
コミュニティバスは住民の交通の重要な手段です。
사모곡은 어머니를 그리워하는 노래입니다.
思母曲は母親を慕う歌です。
동치미는 무의 아삭아삭한 식감이 특징입니다.
大根の水キムチは、大根のシャキシャキした食感が特徴的です。
동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。
동치미는 시원하고 상큼한 국물이 특징입니다.
トンチミは、さっぱりとしたスープが特徴です。
물김치는 더운 여름날에 딱 맞는 음식입니다.
水キムチは、夏の暑い日にぴったりな一品です。
물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다.
水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。
오늘은 물김치를 만들어 볼 생각입니다.
今日は水キムチを作ってみようと思います
이 지역의 지도는 1센티미터당 100미터의 축척입니다.
この地域の地図は1センチあたり100メートルの縮尺です。
이 지역의 지도는 1:10000 축척입니다.
この地域の地図は1:10000の縮尺です。
자습 시간은 매우 중요한 시간입니다.
自習の時間はとても大切な時間です。
이 구명보트는 6 인승입니다.
この救命ボートは6人乗りです。
매립지를 이용하여 새로운 공항이 건설 중입니다.
埋め立て地を使って新しい空港が建設中です。
이 매립지는 향후 도시 개발에 사용될 예정입니다.
この埋め立て地は、今後の都市開発に使われる予定です。
전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않기 때문에 친환경적입니다.
電気自動車は化石燃料を使わないため、環境にやさしいです。
이 분야에서 경지에 오른 전문가입니다.
この分野で境地に上がった専門家です。​
무역이란 외국과 상품이나 서비스를 매매하는 것입니다.
貿易とは、外国と商品やサービスの売り買いすることです。
한 번 신뢰를 잃으면 개혁은 끝입니다.
一度信頼を失えば改革はおしまいです。
이 구역은 출입통제 구역입니다.
この区域は出入り制御区域です。
이 건물은 출입 금지입니다.
この建物は出入り禁止です。
건국 기념일은 나라의 역사와 문화를 되새기는 날입니다.
建国記念日はその国の歴史と文化を振り返る日です。
건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다.
建国は単なる政治的な出来事ではなく、民族の願いと犠牲の結果です。
건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다.
建国は国家の基盤を築く重要な過程です。
안타깝게도 원하는 색상은 품절입니다.
残念ながら、希望のカラーは在庫切れです。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので心配です。
일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다.
1週間経っても返信がないので心配です。
병원은 파업 중입니다.
病院はストライキ中です。
병원은 파업 중입니다.
病院はストライキ中です。
하나도 빠져서는 안 되는 요소입니다.
ひとつとして欠けてはならない基本要素です。
우리는 평화를 기하는 단체입니다.
私たちは平和を期する団体です。
정기 적금의 특징은 매월 정해진 금액을 적립하는 예금입니다.
定期積金の特徴は毎月決まった金額を積み立てる預金です。
7에 6을 곱하면 42입니다.
7に6を掛けると42です。
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다.
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
감사란 재무제표가 적절한지, 업무가 적절한지 등을 확인하는 업무입니다.
監査とは財務諸表が適切か、業務が適切かどうかということを確かめる業務です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.