【정도】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정도の韓国語例文>
황홀할 정도로 아름답습니다.
恍惚とするほど美しいです。
그는 허언증처럼 보일 정도로 말을 부풀린다.
彼は虚言癖のように話を大げさにする。
대충 천 원 정도입니다.
だいたい1000万ウォンくらいです。
시간은 넉넉잡아 두 시간 정도 걸린다.
時間は余裕を見て2時間くらいかかる。
이 프로젝트의 비용을 1천만 원 정도로 추산하고 있다.
このプロジェクトの費用を1千万ウォン程度と推定している。
판매량을 추산해 보니 약 100만 개 정도가 팔린 것으로 보인다.
販売量を推定してみたところ、約100万個程度が売れたと見られる。
이 노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다.
この歌は私の魂を奪うほど美しい。
예산은 얼마 정도 예상하세요?
ご予算はどのくらいですか。
많은 사랑을 받아서 분에 넘칠 정도로 행복합니다.
たくさんの愛をいただき、身に余るほど幸せです。
풍선이 터질 정도로 불룩해 있다.
風船が破裂しそうなくらい膨らんでいる。
그쪽 사정도 이해합니다.
そちらの事情も理解しています。
정도면 어지간한 수준이다.
その程度なら十分なレベルだ。
혼미한 상태에서도 의식을 어느 정도 유지했다.
意識が朦朧とした状態でもある程度意識を保った。
상상만 해도 소름 끼칠 정도다.
想像しただけでもぞっとするほどだ。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
그 영화는 그냥 그렇다, 추천할 정도는 아니야.
その映画はまあそんな感じだ、勧めるほどではない。
늘 반복되는 일에 넌덜머리가 날 정도였다.
いつも繰り返される仕事にげんなりするほどだった。
넌더리가 날 정도로 음식이 짰다.
うんざりするほど料理が塩辛かった。
배상액은 피해 정도와 책임 비율에 따라 달라진다.
賠償額は被害の程度と責任割合によって変わる。
가게의 평균 월 매출은 이 정도다.
店の平均月売上はこのくらいだ。
그의 저택은 으리으리하다는 말이 절로 나올 정도였다.
彼の邸宅は立派すぎて思わず言葉が出るほどだった。
시험 기피증이 생길 정도로 스트레스를 받았다.
試験忌避症になるほどストレスを受けた。
만 원 정도면 괜찮을 것 같아요.
1万ウォンくらいなら大丈夫だと思います。
열 살 정도면 스스로 책을 읽을 수 있다.
10歳くらいなら自分で本を読める。
열 살이면 초등학교 4~5학년 정도다.
10歳は小学校4〜5年生くらいだ。
오천 원 정도면 부담 없다.
5,000ウォン程度なら負担にならない。
정도는 별것도 아니다.
この程度は大したことでもない。
설명은 이 정도로 족하다.
説明はこの程度で十分だ。
정도면 충분히 족하다.
これくらいで十分だ。
입이 싸도 정도가 있다.
口が軽いにもほどがある。
결과를 보면 과정을 어느 정도 추리할 수 있다.
結果を見れば、過程をある程度推測できる。
내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해.
私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱だ。
내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해요.
私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱です。
과분할 정도의 배려에 감사드립니다.
身に余るほどのお心遣いに感謝します。
그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다.
あの老人は、70歳に近づきく方だなんて信じることもできないほどかくしゃくとしている。
정도는 에누리해 줄 수 있어요.
このくらいなら値引きできます。
숫자를 추량해 보니 100명 정도 될 거야.
数を推量してみると100人くらいだろう。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世界市場でもその名が通用するほどだ。
과학의 발전은 어느 정도 회의론에서 비롯되었다.
科学の発展はある程度、懐疑心から始まったものである。
그들의 싸움은 거의 피터질 정도였다.
彼らの喧嘩はほとんど熾烈と言っていいほどだった。
숙제는 너댓 페이지 정도다.
宿題は4、5ページくらいだ。
친구가 너댓 명 정도 올 것 같다.
友達が4、5人くらい来そうだ。
육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다.
60年の人生の中で、ターニングポイントはいくつもありました。
그는 일고여덟 번 정도 그 영화를 봤다.
彼はその映画を7、8回ほど見た。
참석자는 일고여덟 명 정도가 될 것이다.
参加者は7、8人ほどになるだろう。
이 회사는 글로벌 기업과 비견될 정도로 성장했다.
この会社はグローバル企業に匹敵するほど成長した。
저 팀은 다른 팀들을 씹어먹을 정도로 강하다.
あのチームは他のチームを圧倒するほど強い。
그의 실력은 범접할 수 없을 정도로 뛰어나다.
彼の実力は到底近づけないほど優れている。
자기 생일도 헷갈릴 정도로 건망증이 심해졌다.
自分の生年月日も勘違いする程の健忘症が酷くなった。
누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다.
誰でも悩みを1つや2つ抱えています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.