【-(으)면서】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-(으)면서の韓国語例文>
새빨간 거짓말인 걸 알면서도 아무도 지적하지 않았다.
真っ赤な嘘と分かっていても誰も指摘しなかった。
그녀는 새빨간 거짓말을 하면서도 태연했다.
彼女は真っ赤な嘘をついて平気な顔をしていた。
폭로가 이어지면서 논란이 커졌다.
暴露が続き、論争が大きくなった。
주력 상품이 바뀌면서 전략도 달라졌다.
主力商品がなければ会社が苦しくなる。
대형마트가 생기면서 골목상권이 위축되었다.
大型マートができて路地商圏が縮小した。
밑지는 장사인 줄 알면서도 시작했다.
損をする商売だと知りながらも始めた。
그는 몸을 사리면서도 책임을 다했다.
彼は無理をせずに責任を果たした。
몸을 사리면서도 일을 열심히 했다.
無理をせずに仕事を一生懸命やった。
부하가 술 냄새를 풍기면서 출근했다.
部下が酒の臭いをさせながら出勤した。
영화를 보면서 계속 손에 땀을 쥐었다.
映画を見ながらずっと手に汗を握っていた。
부메랑은 회전하면서 날아가서 다시 돌아와요.
ブーメランは回転しながら飛び、また戻ってきます。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。
제정신을 유지하면서 침착하게 대응했다.
正気を保ちつつ、落ち着いて対応した。
공부하면서 딴생각해서 집중을 못 했어요.
勉強中に他のことを考えて集中できなかった。
부축하면서 천천히 걸었다.
支えながらゆっくり歩いた。
그는 인자하면서도 엄격한 분이었다.
彼は優しいが厳しい人だった。
그는 능글대면서도 성실하다.
彼はとぼけているようで真面目だ。
물장구치면서 웃는 모습이 정말 귀여웠다.
水をバシャバシャしながら笑う姿が本当に可愛かった。
초창기의 문제는 시간이 지나면서 해결되었다.
初期の問題は時間とともに解決された。
오들오들 떨면서 손을 녹였다.
ぶるぶる震えながら手を温めた。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
금욕적으로 살면서 마음의 평화를 찾았다.
禁欲的に暮らして心の平和を見つけた。
새참 먹으면서 모두 웃으며 이야기했다.
軽食を食べながらみんなで笑って話した。
우리는 새참 먹으면서 잠시 쉬었다.
私たちは軽食を取りながら少し休んだ。
그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다.
彼は禁欲生活を送りながら集中力を高めた。
짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다.
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。
가글을 하면서 목도 같이 씻어요.
うがいをしながら喉も一緒に洗います。
팀원들이 좌충우돌하면서 프로젝트를 진행했다.
チームメンバーがあわてながらプロジェクトを進めた。
베이비붐 세대가 은퇴하면서 노인 인구가 늘고 있다.
ベビーブーム世代が退職することで高齢者人口が増えている。
불쏘시개가 타면서 연기가 났다.
焚き付けが燃えながら煙が出た。
탁구를 치면서 스트레스를 푼다.
卓球をしながらストレスを解消する。
당구를 치면서 스트레스를 푼다.
ビリヤードをしてストレスを解消する。
이 차는 씁쓰름하면서도 달콤하다.
このお茶はほろ苦くて甘い。
축하주를 돌리면서 인사를 했어요.
祝い酒を回しながら挨拶をしました。
바들거리면서도 발표를 했어요.
震えながらも発表しました。
접시를 닦으면서 손을 다쳤어요.
お皿を拭いているときに手を傷つけました。
훈풍이 불면서 날씨가 따뜻해졌어요.
温かい風が吹いて天気が暖かくなりました。
기압골이 소멸되면서 날씨가 좋아졌어요.
気圧谷が消滅して天気が良くなりました。
기압골이 지나가면서 바람이 강해졌어요.
気圧谷が通過して風が強くなりました。
가뭄이 들면서 농민들이 걱정합니다.
干ばつになって農民たちが心配しています。
청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다.
掃除をしながら運動もできるのは一擧兩得だ。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむことができて、一挙両得だ。
두 사람은 아는 사이라면서요?
二人は知り合いだそうですね?
호두과자를 먹으면서 커피를 마셨어요.
クルミ菓子を食べながらコーヒーを飲みました。
근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다.
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。
운전하면서 편의점에 들른 김에 과자를 샀어요.
運転中にコンビニに寄るついでにお菓子を買いました。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요.
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。
연달아 성공하면서 그는 매우 자신감을 얻었어요.
相次ぐ成功に、彼はとても自信を持っています。
김장 김치는 발효되면서 맛이 깊어져요.
キムジャンキムチは発酵して味が深まります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.