例文「基本単語」
カテゴリー
・ | 넘어지면서 책상 모서리에 머리를 부딛혔어요. |
転んだ時、机の縁に頭を打ちました。 | |
・ | 곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다. |
まっすぐ行って右に曲がれば角にあります。 | |
・ | 모퉁이를 돌아 곧장 가세요. |
角を曲がってまっすぐ行ってください。 | |
・ | 그는 첫 번째 모퉁이를 왼쪽으로 돌았습니다. |
彼は最初の角を左に曲がりました。 | |
・ | 그를 사무실 안쪽으로 이끌며 직원들을 소개했다. |
彼を事務所の内部に連れていき、職員たちを紹介した。 | |
・ | 밖에 나가다. |
外に出かける。 | |
・ | 밖은 매우 추워요. |
外はとても寒いよ。 | |
・ | 밖에 날씨는 어때요? |
外の天気はどうですか。 | |
・ | 아래에 있다. |
下にある。 | |
・ | 선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다. |
選択は、私の責任の下、なされるのです。 | |
・ | 일본은 러시아 아래에 위치하고 있다. |
日本はロシアの下に位置している。 | |
・ | 안으로 들어가세요. |
中に入ってください。 | |
・ | 가방 안에 지갑이 있어요. |
かばんの中に財布があります。 | |
・ | 안으로 들어오세요. |
中に入ってください。 | |
チェクサン ウェエ ヨンピリ イッスムニダ | |
・ | 책상 위에 연필이 있습니다. |
机の上に鉛筆があります。 | |
テイブル ウェエ ナ チュセヨ | |
・ | 테이블 위에 놔 주세요. |
テイブル上に置いてください。 | |
・ | 내 옆에 앉아 주세요. |
私の横に座ってください。 | |
・ | 니 옆에 있을 거야. |
お前のそばにいるつもりだ。 | |
・ | 그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다. |
あの時、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。 | |
・ | 왼쪽으로 곧장 가시면 됩니다. |
左側にまっすぐいけばいいです。 | |
・ | 이 길을 따라 똑바로 가면 왼쪽에 있어요. |
この道をまっすぐ行けば左手にありますよ。 | |
・ | 테이블 왼쪽에 의자를 놓았다. |
テーブルの左側に椅子を置いた。 | |
・ | 오른쪽으로 가세요. |
右に行ってください。 | |
・ | 저쪽 문으로 나가시면 오른쪽에 있어요. |
あちらのドアを出られましたら、右側にあります | |
・ | 테이블 오른쪽으로 의자를 이동했다. |
テーブルの左側に椅子を置いた。 | |
・ | 이 건물 뒤에 편의점이 있어요. |
この建物後ろにコンビニがあります。 | |
・ | 그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다. |
あの人の後ろには政治家がいます。 | |
・ | 학교 뒤로 돌아 가세요. |
学校の後ろを曲がって行ってください。 | |
・ | 학교 앞에 큰 차가 멈추어 있습니다. |
学校の前に大きな車が止まっています。 | |
・ | 홍대 정문 앞에서 만나요. |
弘大の正門前で会いましょう。 | |
・ | 저는 가게 앞에 있습니다. |
私はお店の前にいます。 | |
トンデムンシジャンエ ウィチヌン オディイェヨ | |
・ | 동대문시장의 위치는 어디예요? |
東大問市場の位置はどこですか? | |
オディ ケシンジ ウィチルル アルリョジョセヨ | |
・ | 어디 계신지 위치를 알려주세요. |
どこにいらっしゃるのか位置を教えてください。 | |
イチジョンブルル パアカヌン チピエスキヌンウル イヨンハギ シジャケッスムニダ | |
・ | 위치정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
・ | 달러로 바꿔 주세요. |
ドルに変換して下さい。 | |
・ | 미국이 본격적인 약달러 정책을 채용하지 않을까 하는 경계감이 있다. |
米国が本格的なドル安政策を採用するのではないかとの警戒感がある。 | |
・ | 달러는 통화 단위의 하나로 미국 등 복수의 나라에서 사용되고 있다. |
ドルは通貨単位のひとつであり、アメリカなど複数の国で使用されている。 | |
・ | 엔고로 일본기업의 수익성이 나쁘다. |
円高で日本企業の収益性が悪い。 | |
・ | 엔고로 한국기업의 경쟁력이 좋아졌다. |
円高で韓国企業の競争力がよくなった。 | |
・ | 엔화는 사용할 수 있나요? |
日本円は使えますか? | |
・ | 동전을 지폐로 바꿔 주세요. |
小銭を紙幣に変えてください。 | |
・ | 그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다. |
その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 물건을 현금으로 사다. |
物を現金で買う。 | |
・ | 현금으로 지불해 주세요. |
現金で払ってください。 | |
・ | 현금으로 계산하겠습니다. |
現金で払います。 | |
・ | 돈을 벌다. |
お金を稼ぐ。 | |
・ | 돈에 쪼들리다. |
お金に困る。 | |
・ | 돈을 꾸다. |
お金を借りる。 | |
・ | 수평선을 긋다. |
水平線を引く | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 수평선을 바라보면 지구가 둥글다는 것을 알 수 있습니다. |
水平線を眺めると地球が丸いのが分かります。 | |
・ | 오늘 환율은 얼마입니까? |
今日の為替レートはいくらですか。 | |
・ | 현재 엔화 환율은 얼마예요? |
今、円のレートはいくらですか? | |
・ | 환율이 오르다. |
為替が下がる。(安くなる) | |
・ | 그는 산속 자그마한 마을에서 왔다. |
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
・ | 배는 자그마한 배다. |
船はちっぽけな船だ。 | |
・ | 강남의 땅값은 아무리 자그마한 곳이라도 터무니없는 가격이다. |
江南の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
・ | 서점에서 책 한 권을 샀다. |
書店で本一冊を買った。 | |
・ | 나는 책을 한 권도 가지고 있지 않아요. |
私は本を一冊も持っていません。 | |
・ | 어제 책을 다섯 권 샀어요 |
昨日本を5冊買いました。 | |
・ | 물을 가열하고 싶은데 몇 와트가 있으면 되나요? |
水を加熱したいが、何ワットあればよいですか? | |
・ | 쌀 두 말 가량을 받았다. |
米2斗ばかりをもらった。 | |
・ | 정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. |
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 | |
・ | 의사로부터 물을 하루에 2리터 마시면 좋다고 들었다. |
医者から水を一日2リットル飲むとよいと言われた。 | |
・ | 물 1리터에 50그램의 소금을 녹이다. |
水1Lに50gの塩を溶かす。 | |
・ | 그는 매일 2리터의 물을 마시고 있습니다. |
彼は毎日2リットルの水を飲んでいます。 | |
・ | 산불로 300헥타르가 소실되었다. |
山火事で300ヘクタールが焼失された。 | |
・ | 그 농장에는 50헥타르의 목초지가 있다. |
その農場には50ヘクタールの牧草地がある。 | |
・ | 무게의 단위에는 그램이 있고 g라고 적습니다. |
重さの単位には、グラムがあり、gと書きます。 | |
・ | 대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다. |
大陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。 | |
・ | 이 정원의 길이는 50야드입니다. |
この庭の長さは50ヤードです。 | |
・ | 축구 피치의 길이는 100야드입니다. |
サッカーピッチの長さは100ヤードです。 | |
・ | 그녀의 집은 공원에서 불과 몇 야드입니다. |
彼女の家は公園からわずか数ヤードです。 | |
・ | 농구 코트의 길이는 94피트 6인치, 폭은 50피트입니다. |
バスケットボールコートの長さは94フィート6インチ、幅は50フィートです。 | |
・ | 이 고속도로의 길이는 몇 마일입니까? |
このハイウェイの長さは何マイルですか? | |
・ | 그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다. |
彼女は毎日1マイル走っています。 | |
・ | 고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요. |
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。 | |
・ | 부피가 크다. |
かさが大きい。 | |
・ | 부피가 작다. |
かさが小さい。 | |
・ | 부피가 커지다. |
かさが張る。 | |
・ | 체적=질량÷밀도 |
体積=質量÷密度 | |
・ | 체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다. |
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。 | |
・ | 다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요. |
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。 | |
・ | 이 정사각형의 면적을 구하시오. |
この正方形の面積を求めなさい。 | |
・ | 사각형은 변의 길이만으로는 면적을 구할 수 없습니다. |
四角形は辺の長さだけでは面積が確定しません。 | |
・ | 러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다. |
ロシアは広大な国土で、その面積は世界一を誇っています。 | |
・ | 길이를 재다. |
長さを測る。 | |
・ | 방의 길이를 측정했습니다. |
部屋の長さを計測しました。 | |
・ | 테이블 길이가 2미터입니다. |
テーブルの長さが2メートルです。 | |
・ | 폭이 넓다. |
幅が広い。 | |
・ | 폭이 좁다. |
幅が狭い。 | |
・ | 5센티미터 폭으로 자르다. |
5センチ幅に切る。 | |
・ | 높이와 넓이를 재 주세요. |
高さと広さを計って下さい。 | |
・ | 높이를 측정하다. |
高さを測る。 | |
・ | 높이를 정확히 지정하다. |
高さを正確に指定する。 | |
・ | 바다의 깊이는 어떻게 측정하는 건가요? |
海の深さはどのようにして測定するのですか? | |
・ | 다시 한번 깊이 감사드립니다. |
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。 | |
・ | 바다의 깊이를 측정하다. |
海の深さを測定する。 | |
・ | 10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다. |
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。 | |
・ | 그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다. |
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。 | |
・ | 고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다. |
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。 | |
・ | 척은 배를 세는 단위입니다. |
隻は、船を数える単位です。 | |
・ | 군함 2척을 건조하다. |
軍艦2隻を建造する。 | |
・ | 외국 국적의 어선 2척이 5일 저녁 영해로 침입했다. |
外国籍の漁船2隻が5日夜に領海に侵入した。 | |
・ | 된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요. |
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします | |
・ | 냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 | |
・ | 삼겹살 3인분 주세요. |
サムギョプサルを3人分ください。 | |
・ | 한 분이세요? |
お一人様ですか? | |
・ | 몇 분이신가요? |
何人さまですか。 | |
・ | 대부분의 분이 그렇게 말씀하십니다. |
ほとんどの方がそうおっしゃいます。 | |
・ | 전화 한 통이 걸려왔다. |
電話が一本かかってきた。 | |
・ | 한 통의 메일이 도착했다. |
1通のメールが届いた。 | |
・ | 담당자에게 편지 한 통을 보냈다. |
担当者に手紙1通を送った。 | |
・ | 몇 살입니까? |
いくつですか。 | |
・ | 몇 살이십니까? |
いくつでいらっしゃいますか。 | |
・ | 몇 살이세요? |
何歳ですか? | |
・ | 맥주 두 병 부탁합니다. |
ビール2本お願いします。 | |
・ | 나는 몇 권의 책을 가지고 있다. |
私は数冊の本を持っている。 | |
・ | 그는 지난해 1년 동안 책을 한 권도 읽지 않았다. |
彼は昨年、1年間本を一冊も読まなかった。 | |
・ | 나는 시험 전에 한 권 더 책을 읽어야 한다. |
僕は試験前にもう一冊本を読み終えなくてはいけない。 | |
・ | 종이 한 장 주세요. |
紙1枚ください。 | |
・ | 종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다. |
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。 | |
・ | 몇 장 있어요? |
何枚ありますか? | |
・ | 우리는 3개월 동안 여름 별장에서 지내기로 했다. |
私たちは3か月間夏の別荘で過ごすことにしている。 | |
・ | 이 드라마는 18세 부터 볼 수 있습니다. |
このドラマは、18歳からみることができます。 | |
・ | 일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다. |
一般的に定年退職は、六十歳が多いです。 | |
・ | 백 세를 맞는 것은 매우 특별한 일입니다. |
100歳を迎えることは、非常に特別なことです。 |