例文「教育」
カテゴリー
| ・ | 해외 명문대학에 유학하고 싶다. |
| 海外の名門大学に留学してみたい! | |
| ・ | 명문대학에 진학하다. |
| 名門大学へ進学する。 | |
| ・ | 미국에는 세계적으로 유명한 명문대학이 많이 있어요. |
| アメリカには世界に名だたる名門大学がたくさんあります。 | |
| ・ | 학문은 끝이 없다. |
| 学問に終わりはない。 | |
| ・ | 그는 학문에 열정이 많다. |
| 彼は学問に情熱がある。 | |
| ・ | 학문을 깊이 연구하고 싶다. |
| 学問を深く研究したい。 | |
| ・ | 봄은 여행에 딱 좋은 시즌입니다. |
| 春は、旅行にはぴったりのシーズンです。 | |
| ・ | 인간의 본질은 선일까 악일까? |
| 人間の本質は善なのか悪なのか? | |
| ・ | 위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다. |
| 危機の本質は、韓国経済の構造的問題だった。 | |
| ・ | 비즈니스의 본질이 무엇인가 하면 '가치의 교환'이다. |
| ビジネスの本質とは何かといえば、「価値の交換」である。 | |
| ・ | 올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다. |
| 今年の目標は韓国語をマスターすることです。 | |
| ・ | 뭐 드실래요? |
| 何を召し上がりますか。何になさいますか。 | |
| ・ | 맛있게 드세요. |
| おいしく召し上がってください。 | |
| ・ | 여기서 드실 거에요? |
| ここでお召し上がりになりますか? | |
| ・ | 때가 되면 본디 있던 곳으로 돌아가게 될 것입니다. |
| 時が来れば元いた所へ戻ることになるでしょう。 | |
| ・ | 오래 전 맹자는 사람이 본디 선하게 만들어진 존재라 했다. |
| その昔の孟子は人を本来、善に作られた存在だと言った。 | |
| ・ | 수량이 늘다. |
| 数量が増える。 | |
| ・ | 수량이 줄다. |
| 数量が減る。 | |
| ・ | 부품 수량을 점검하다. |
| 部品の数量を点検する。 | |
| ・ | 복수란 두 개 이상의 수량을 표한다. |
| 複数とは2個以上の数量を表す。 | |
| ・ | 수가 2개 이상인 것을 복수라고 한다. |
| 数が二つ以上であることを複数という。 | |
| ・ | 검색 대상을 좁히는 방법 중의 하나로써 복수의 키워드를 입력하는 방법이 있습니다. |
| 検索対象を絞り込む方法の1つとして、複数のキーワードを入力する方法があります。 | |
| ・ | 레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요. |
| レベルが上がるごとに難易度も増します。 | |
| ・ | 이 레벨의 문제는 조금 어려워요. |
| このレベルの問題は少し難しいです。 | |
| ・ | 매일 수업에 출석하고 있어요. |
| 毎日、授業に出席しています。 | |
| ・ | 아파서 학교에 결석했는데 오늘부터 출석합니다. |
| 病気で学校を欠席していたが、今日から出席します。 | |
| ・ | 그의 강의에 매번 출석하고 있어요. |
| 彼の講義に毎回出席しています。 | |
| ・ | 공기 중에는 많은 기체가 포함되어 있습니다. |
| 空気中には多くの気体が含まれています。 | |
| ・ | 화재 시에는 유해한 기체가 방출됩니다. |
| 火災の際には有害な気体が放出されます。 | |
| ・ | 알코올은 뜨겁게 온도를 높이면 액체로부터 기체로 변합니다. |
| アルコールは、熱して温度を高くすると、液体から気体に変わります。 | |
| ・ | 그는 작년에 하버드대 로스쿨을 졸업했다. |
| 彼は昨年、ハーバード大学ロースクールを卒業した。 | |
| ・ | 평소에 관심을 갖고 있었던 법학을 공부하기 위해 로스쿨에 진학했습니다. |
| 日頃、関心を持っていた法学を勉強するため、ロースクールに進学しました。 | |
| ・ | 뉴욕에서 로스쿨에 다니고 있어요. |
| ニューヨークでロースクールに通っています。 | |
| ・ | 2차 면접 심사 후 최종 합격자를 결정한다. |
| 2次面接審査の後、最終合格者を決定する。 | |
| ・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
| ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 | |
| ・ | 합격자에게는 합격통지서를 정식으로 통지합니다. |
| 合格者には合格通知書をもって正式に通知します。 | |
| ・ | 합격 발표는 홈페이지에 게재합니다. |
| 合格発表はホームページに掲載します。 | |
| ・ | 발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다. |
| 発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。 | |
| ・ | 어제가 합격 발표날이었어. |
| 昨日が合格発表の日だったんだ。 | |
| ・ | 많은 학원생이 수학 지도를 받는다. |
| 多くの塾生が数学の個別指導を受けている。 | |
| ・ | 학원생 생활은 바쁘다. |
| 塾生生活は忙しい。 | |
| ・ | 학원생들은 보통 오후에 수업을 듣는다. |
| 予備校生は普通午後に授業を受ける。 | |
| ・ | 채점을 하다. |
| 採点をする。 | |
| ・ | 채점이 후하다. |
| 採点が甘い。 | |
| ・ | 채점이 짜다. |
| 採点が辛い。 | |
| ・ | 대학의 논술 시험은 어떻게 채점을 하고 있나요? |
| 大学の論述試験って、どのように採点してるのでしょうか? | |
| ・ | 시험 용지에 여백이 있으면 계산용으로 사용해도 됩니다. |
| 試験問題紙に余白があれば、計算用に使用しても構いません。 | |
| ・ | 시험 용지 답란이 좁은 경우에는 별지에 기입해 주시기 바랍니다. |
| 試験問題紙の解答欄が狭い場合は、別紙に記入してください。 | |
| ・ | 시험 용지 회수가 끝날 때까지 기다려 주세요. |
| 試験問題紙の回収が終わるまで、お待ちください。 | |
| ・ | 듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요. |
| リスニングテストが始まる前に、携帯電話の電源をお切りください。 | |
| ・ | 듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다. |
| リスニングテストの内容はメモを取っても構いません。 | |
| ・ | 듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다. |
| リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。 | |
| ・ | 대학교 수업료가 너무 비싸요. |
| 大学の授業料がとても高いです。 | |
| ・ | 입학금 및 수업료를 면제하는 제도가 있습니다. |
| 入学料及び授業料を免除する制度があります。 | |
| ・ | 입학금과 수업료의 납부 방법은 다음과 같습니다 |
| 入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。 | |
| ・ | 경제적 이유에 의해 입학금과 수업료의 납입이 곤란한 학생은 면제 신청을 할 수 있습니다. |
| 経済的理由により入学料や授業料の納入が困難である学生は免除申請をすることができます。 | |
| ・ | 뒤늦게 의대에 입학하여 의사의 꿈을 이뤘다. |
| 遅くに医大に入学して、医師になる夢を叶えた。 | |
| ・ | 오늘은 국영수 시험이 있다. |
| 今日は英数国のテストがある。 | |
| ・ | 국영수를 열심히 하고 있습니다. |
| 英数国の勉強を頑張っています。 | |
| ・ | 국영수 성적이 부진하다. |
| 英数国の成績が伸び悩んでいる。 | |
| ・ | 발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요. |
| 発音もイントネーションもめちゃくちゃです。私の韓国語はまだまだです。 | |
| ・ | 아직도 한글 발음이나 억양에 자신이 없습니다. |
| いまだに韓国語の発音やイントネーションに自信がありません。 | |
| ・ | 그는 독특한 억양으로 말한다. |
| 彼は独特な抑揚で話す。 | |
| ・ | 학교와 학부모 사이에 갈등이 벌어지고 있다. |
| 学校と保護者の間で対立が起こっている。 | |
| ・ | 학부모 회의가 다음 주에 열립니다. |
| 保護者会が来週開かれます。 | |
| ・ | 많은 학부모들이 행사에 참석했어요. |
| 多くの保護者が行事に参加しました。 | |
| ・ | 반 친구들과 함께 숙제를 하고 있어요. |
| クラスメートと一緒に宿題をしています。 | |
| ・ | 반에서 새로운 친구가 생겼어요. |
| クラスで新しい友達ができました。 | |
| ・ | 반에서 리더가 되고 싶습니다. |
| クラスの中でリーダーになりたいです。 | |
| ・ | 며칠 전에 입사 시험을 봤어요. |
| 数日前に入社試験を受けました。 | |
| ・ | 기출문제를 풀다. |
| 過去問を解く。 | |
| ・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
| センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
| ・ | 기출문제를 푸는 것이 중요합니다. |
| 過去問を解くことが大切です。 | |
| ・ | 내일은 테스트가 있어서 놀 수 없어요. |
| 明日はテストがあるから、遊べません。 | |
| ・ | 오늘은 수학 테스트가 있어요. |
| 今日は数学のテストがあります。 | |
| ・ | 우리는 그 시스템의 효율성을 테스트해야 합니다. |
| 私たちはそのシステムの効率をテストする必要があります。 | |
| ・ | 수험 시에는 휴식을 취하는 것도 중요합니다. |
| 受験の際にはリラックスすることも大切です。 | |
| ・ | 수험 준비는 잘 되가나요? |
| 受験に向けての準備は順調でしょうか。 | |
| ・ | 최종 학력이 중졸이신 분도 수험할 수 있습니다. |
| 最終学歴が中学校卒業の方も受験できます。 | |
| ・ | 수험 신청자의 시험장은 수험표에서 안해하고 있습니다. |
| 受験申請者の試験会場は受験票にてご案内いたします。 | |
| ・ | 시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요. |
| 試験会場へは必ず公共の交通機関を利用してください。 | |
| ・ | 시험장은 예정이니까 반드시 수험표에서 확인해 주세요. |
| 試験会場は予定ですので、必ず受験票で確認してください。 | |
| ・ | 적성 검사를 받다. |
| 適性検査を受ける。 | |
| ・ | 기업과 지원자의 미스매치를 줄이기 위해, 적성 검사를 실시하는 기업도 많다. |
| 企業と応募者のミスマッチを減らすために、適性検査を行う企業も多い。 | |
| ・ | 이 회사의 전형에는 적성 감사가 있다. |
| この会社の選考には適性検査がある。 | |
| ・ | 한국의 수학능력시험은 일본의 센터시헙에 해당한다. |
| 韓国の修学能力試験は日本のセンター試験に当たる。 | |
| ・ | 의무 교육을 받다. |
| 義務教育を受ける。 | |
| ・ | 어린이는 의무 교육을 받아야 한다. |
| 子どもは義務教育を受けなければならない | |
| ・ | 오늘도 열심히 노가다 뛰었어. |
| 今日も一生懸命、土方で働いたよ。 | |
| ・ | 이미지 검색은 언제나 구글에서 합니다. |
| イメージ検索はいつもクーグルでやります。 | |
| ・ | 좋은 이미지를 가지는 것이 중요합니다. |
| 良いイメージを持つことが大事です。 | |
| ・ | 머리 속에 이미지를 그리다. |
| 頭の中でイメージを描く。 | |
| ・ | 독서는 지적 성장에 좋은 작용을 한다. |
| 読書は知的な成長に良い作用をもたらす。 | |
| ・ | 스포츠는 신체적 건강에 좋은 작용을 가지고 있다. |
| スポーツは身体的健康に良い作用を持っている。 | |
| ・ | 그 일이 국제사회에 미치는 정치적인 작용은 크다. |
| その出来事が国際社会に与える政治的な作用は大きい。 | |
| ・ | 전자는 양자의 대표격입니다. |
| 電子は量子の代表格です。 | |
| ・ | 전자란 우주를 구성하는 렙톤으로 분류되는 소립자이다. |
| 電子とは、宇宙を構成するレプトンに分類される素粒子である。 | |
| ・ | 전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다. |
| 電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。 | |
| ・ | 우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃돌고 있다. |
| 私の学校の成績は平均をかなり上回っている。 | |
| ・ | 평균을 계산하다. |
| 平均を計算する。 | |
| ・ | 평균 온도가 상승했다. |
| 平均気温が上昇した。 | |
| ・ | 패션메거진을 보면 유행을 알 수 있습니다. |
| ファッション雑誌を見ると流行がわかります。 | |
| ・ | 나는 중학생 때부터 야구매거진을 애독하고 있습니다. |
| 僕は中学生の時から野球雑誌を愛読しています。 | |
| ・ | 그 코너는 요즘 제일 인기가 많아요. |
| そのコーナーは最近一番人気があります。 | |
| ・ | 코너에 몰리다. |
| がけっぷちに追い込まれる。 | |
| ・ | 저 코너에 편의점이 있습니다. |
| がり角にコンビニがあります。 | |
| ・ | 동생이 서울대에 합격했어요. |
| 弟がソウル大学に合格しました。 | |
| ・ | 시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다. |
| 試験には一人しか合格しなかった。 | |
| ・ | 합격 축하해요. |
| 合格おめでとうございます。 | |
| ・ | 평가를 내리다. |
| 評価を下す。 | |
| ・ | 평가가 내려지다. |
| 評価が下される 。 | |
| ・ | 높은 평가를 얻다. |
| 高い評価を得る。 | |
| ・ | 그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다. |
| 彼は国から奨学金をもらい、学費にあてている。 | |
| ・ | 그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다. |
| 彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。 | |
| ・ | 대학교 학비를 장학금에 의지하는 가정이 매년 증가하고 있다. |
| 大学の学費を奨学金に頼る家庭が年々増加しています。 | |
| ・ | 연세가 어떻게 되십니까? |
| お年はおいくつでいらっしゃいますか。 | |
| ・ | 오늘 담탱이가 쉰데. |
| 今日、担任先生が休みだって。 | |
| ・ | 이번 추돌 사고는 시스템 오류로 밝혀졌다. |
| 今回の追突事故は、システム障害と分かった。 | |
| ・ | 그녀는 시스템을 다룰 줄 안다. |
| 彼女はシステムの扱い方を知っている。 | |
| ・ | 이 시스템은 곧 붕괴할 겁니다. 그 전에 해결책을 찾아야 합니다. |
| このシステムはやがて崩壊するでしょう。その前に解決策を考えなければいけません。 | |
| ・ | 그는 위대한 스승이었다. |
| 彼は偉大な師匠だった。 | |
| ・ | 스승을 무조건 따르고 섬기고 배웁니다. |
| 師匠を無条件に従って、仕えて、学びます。 | |
| ・ | 스승과 제자는 사랑과 신뢰로 만나야 한다. |
| 師匠と弟子は愛と信頼で会わなければならない。 | |
| ・ | 성함이 어떻게 되세요? |
| お名前はなんでしょうか。お名前は何というんですか? | |
| ・ | 성함을 알려주시면 전화드릴게요. |
| お名前を教えていただければお電話を差し上げます。 | |
| ・ | 성함과 주소를 알려주시겠습니까? |
| お名前とご住所を教えていただけないでしょうか。 |
