こり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
こりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
티(ティ) こり、ごみ、傷、欠点
싱긋(シンクッ) にこっと、にっこり
결림(キョルリム) 凝り
걸인(コリン) 乞食、乞人
먼지(モンジ) こり、ちり
꾸벅(クボク) こっくり、ぺこり、お願いします、ぺこり
고령(コリョン) 高齢
고리(コリ)
거리(コリ) 距離、間合い
고려(コリョ) 考慮
거리(コリ) 材料、ネタ、テーマ、たね、種
삐쭉(ピチュク) つんと、ひょっこりと、ひょいと
긍지(クンジ) 誇り
마저(マジョ) 一つも残さず、全部、残りを片付けて
생긋(センクッ) にこっと、にっこり
벙긋(ポッグッ) こり
고려(コリョ) 高麗
거리(コリ) 通り、道、街、ストリート
활짝(ファルチャック) ぱあっと、ぱっと、にっこり、明るく広々と開けている模様
방긋(パングッ) にっこり、にこにこ、にこり
멍울(モンウル) こり、リンパ節腫、ぐりぐり
꼬리(コリ) しっぽ
도킹(ウッチョルコリダ) ドッキング、docking、合体、結合
똥배(トンペ) ぽっこりお腹、太鼓腹、アンコ腹、でっぱった腹
탁주(タクッチュ) 濁酒、濁り酒、マッコリ
나무꾼(ナムックン) こり
막걸리(マッコルリ) マッコリ
아쉽다(アシプッタ) 心残りだ、残念だ、名残惜しい、物足りない、惜しい
찬거리(チャンッコリ) おかずの材料、食材
눈꼬리(ヌンッコリ) 目尻、めじり
코리아(コリア) コリア、韓国の英語表記
짓거리(チッコリ) 悪ふざけ、喜ばしくない振る舞い、ふるまい、ろくでもないこと
찌꺼기(チッコギ) かす、残り物、食べかす
밤거리(パンッコリ) 夜の街
거리감(コリガム) 距離感
땔거리(ッテルコリ) 焚き物
아쉬움(アスィウム) 心残り、名残惜しさ
꼬리표(コリッピョ) 荷札、つけ札、タグ、評価、レッテル
입꼬리(イプッコリ) 口元、口角、唇の端
고령토(コリョント) カオリン
꼬리말(ッコリマル) フッター
일거리(イルコリ) 仕事、やるべき仕事
거리다(コリダ) しきりに~する
꾀꼬리(クェッコリ) ウグイス、高麗ウグイス、美しい声、コウライウグイス、チョウセンウグイス
질리다(チルリダ) 飽きる、うんざりする、飽き飽きする、嫌気がさす、たくさんだ、こり
먹거리(モッコリ) 食べもの、材料、ネタ
볼거리(ポルッコリ) 見どころ、見るべきもの
말꼬리(マルッコリ) 言葉尻
턱걸이(トッコリ) 懸垂、かろうじて合格すること、ギリギリて
넌더리(ノンドリ) うんざり、嫌気、懲り懲り、げんなりする気持ち
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<こりの韓国語例文>
그의 바지 주머니가 불룩한 것이 보인다.
彼のズボンのポケットがもっこりしているのが見える。
오독오독 아몬드를 먹었다.
コリコリとアーモンドを食べた。
오독오독 오이를 씹었다.
コリコリとキュウリを噛んだ。
오독오독 씹히는 식감이 좋다.
リコリした噛みごたえがいい。
오도독오도독 견과류를 먹는 소리가 들렸다.
コリコリとナッツを食べる音が聞こえた。
오도독오도독 뼈가 부러지는 소리가 들렸다.
コリコリと骨が折れる音が聞こえた。
오징어가 졸깃졸깃해서 계속 씹게 된다.
イカがコリコリしていて噛み続けてしまう。
먼지를 헝겊으로 털어냈다.
こりを布で払った。
먼지 입자들이 공기 중에서 서로 응집했다.
こりの粒子が空気中で凝集した。
왠지 좋은 일이 생길 것 같다고 예감했다.
なんとなく良いことが起こりそうな予感がした。
옷을 입으니까 배가 더 불룩해 보여요.
服を着るとお腹がさらにぽっこり見えます。
운동을 그만두니 배가 불룩해지더라고요.
運動をやめたら、お腹がぽっこりしてきました。
배가 불룩해졌어요.
お腹がぽっこり出ました。
멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다.
メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。
멜랑콜리한 소설을 읽고 마음이 울적해졌다.
メランコリーな小説を読んで心が沈んだ。
멜랑콜리한 분위기의 카페에서 시간을 보냈다.
メランコリーな雰囲気のカフェで時間を過ごした。
그는 멜랑콜리한 음악을 좋아한다.
彼はメランコリーな音楽が好きだ。
오늘은 좋은 일이 생길 것 같은 예감이 든다.
今日は良いことが起こりそうな予感がする。
멀미 증상은 자율신경의 밸런스가 무너져서 발생합니다.
乗り物酔いの症状は、自律神経のバランスが崩れることで起こります。
눈에 먼지가 들어가서 눈을 깜빡였다.
目にほこりが入って目を瞬いた。
먼지가 책상 위에 끼었다.
こりが机の上に付いた。
미스코리아는 가장 예쁜 사람을 뽑는 대회이다.
ミスコリアは最も美しい人を選ぶ大会である。
콧속에 먼지가 들어갔다.
鼻の中にほこりが入った。
공기 중의 먼지를 여과하는 필터를 교체했다.
空気中のほこりを濾過するフィルターを交換した。
코트 먼지를 탈탈 턴다.
コートのほこりをバサバサ落とす。
먼지를 탈탈 털다.
こりをばたばたとはたく。
쌀을 띄워 막걸리를 만들었어요.
米を発酵させてマッコリを作りました。
월식은 주기적으로 일어납니다.
月食は周期的に起こります。
탈의실은 어디에 있나요?
フィッティングルームはどこりありますか。
천부당만부당한 일이 벌어져 모두가 충격을 받았다.
全くもって不合理な事態が起こり、皆が衝撃を受けた。
구두에 먼지가 많아서 닦았어요.
靴がほこりだらけだったので拭きました。
거짓말만 들어서 진절머리가 났다.
嘘ばかりつかれてこりごりした。
똑같은 이야기만 해서 진절머리가 난다.
同じ話ばかりでこりごりだよ。
똑같은 이야기만 해서 진절머리가 난다.
同じ話ばかりでこりごりだよ。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지.
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。
먼지가 끼면 알레르기가 심해진다.
こりがたまるとアレルギーがひどくなる。
먼지가 끼지 않게 자주 청소하세요.
こりがたまらないようによく掃除してください。
오래된 가방에 먼지가 끼어 있다.
古いカバンにほこりがついている。
피아노에 먼지가 끼어 연주하기 전에 닦았다.
ピアノにほこりがついていたので演奏前に拭いた。
신발장에 먼지가 많이 끼었다.
靴箱にほこりがたくさんたまった。
TV 화면에 먼지가 끼었다.
テレビ画面にほこりがたまった。
창문에 먼지가 끼어서 잘 안 보인다.
窓にほこりがついてよく見えない。
선반 위에 먼지가 끼어 있다.
棚の上にほこりがたまっている。
책상에 먼지가 꼈다.
机にほこりがたまった。
불길한 사건이 발생했어요.
不吉な事件が起こりました。
새참에는 막걸리도 빠지지 않는다.
休憩の軽食にはマッコリも欠かせない。
물걸레로 먼지를 닦아냈다.
濡れ雑巾でホコリを拭き取った。
당구공에 먼지가 많이 묻어 있다.
ビリヤードの玉にほこりがたくさんついている。
축하주로 전통 막걸리를 마셨어요.
祝い酒に伝統的なマッコリを飲みました。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.