ない 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ないの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
점(チョム) 占い
모(モ) 角、苗、性格が円満でないこと、突き出した部分
칼(カル) 包丁、刃物、ナイフ、刀
맨(メン) 素~、裸~、何もつけていない、ありのままの
헛(ホッ) むなしい、無駄に、偽りの、中身のない
흥(フン) ふん、ふふん、気に食わない時鼻であしらう声、チッ!、ふんっ!
못(モッ) できない、不可能で
안(アン) ないない
졸() 卒、卒兵、くだらないもの扱い
군(クン) 無駄な、よけいな、必要のない
든(トゥン) ~も、~でも、~であれ、なんでも構わない
몰라(モルラ) 知らない
잡놈(チャムノム) くだらない奴、ろくでなし、下品な男、みだらなやつ
겹다(キョプッタ) 押えられない、限度を越している、~余る、感情が溢れ出る
빼박(ッペバク) 身動きがとれない、逃げる道がない、どうしようもない
뻘짓(ッポルジッ) 無駄なこと、愚かな行動、くだらないこと
적다(チョクタ) ない
몸속(モムッソク) 体内、体の中
점집(チョムチプ) 占い店、占いの店
내심(ネシム) 内心
내외(ネウェ) 内外、前後
내의(ネウェ) インナーウェア、インナー、アンダーウェア、内衣、内服
모솔(モソル) 異性と一度も付き合ったことがない
요행(ヨヘン) まぐれ当たり、思いがけない幸運
대사(テサ) 大事、大きなイベント、大事な行事
장내(チャンネ) 腸内
장내(チャンネ) 場内
폐지(ぺジ) 廃紙、古紙、使い終わった紙、用に立たない
텃새(トッセ) 留鳥、季節に移動しない
개꿈(ケクム) 無駄な夢、意味のない夢、ばかげた夢、つまらない
잔말(チャンマル) 無駄口、小言、つまらない話、文句、つべこべいう
내시(ネシ) 内侍、従者
내면(ネミョン) 内面
주문(チュムン) 呪文、お呪い
상수(サンス) 常数、定数、変わらない条件・数字
노잼(ノジェム) 面白くない、つまらない
미필(ミピル) 未だ終えていないこと、兵役を済ませてない
금기(クムギ) 禁忌、タブー、してはいけないこと
바로(パロ) まさに、ほかならない、まさしく
잔털(チャントル) ムダ毛、生えてほしくない場所に生えている毛
도마(トマ) まな板
식칼(シッカル) 包丁、キッチンナイフ
실내(シルレ) 室内、屋内
내용(ネヨン) 内容
내부(ネブ) 内部
열무(ヨルム) 若大根、幼い大根、大根の若菜、若い大根
설움(ソルム) ない思い、悲しみ
무관(ムグァン) 無冠、位冠のないこと、優勝していないこと
팩폭(ペクポク) 言い返せない事実で反撃すること
박치(パクチ) リズム音痴、リズム感がない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/38)

<ないの韓国語例文>
컴퓨터 앞에서 혼잣말하지 마.
パソコンの前で独り言を言わないで。
후회막급이라는 말을 실감하게 되는 순간이었다.
「後悔しても及ばない」という言葉を痛感する瞬間だった。
준비하지 않은 선택은 후회막급으로 이어질 수 있다.
準備不足の選択は、後悔しても追いつかない結果につながりうる。
그때 결정을 잘못 내려 지금은 후회막급이다.
あの時の判断を誤り、今は後悔しても追いつかない
한 번 잃은 신뢰는 돌아오지 않아. 후회막급이야.
一度失った信頼は戻らない。後悔先に立たずだ。
부담을 주지 않으려고 농담으로 떠봤다.
負担をかけないように冗談で探りを入れた。
운동을 안 해서 조금 뚱뚱해졌다.
運動をしていないので少し太った。
그는 만취되어 기억이 나지 않는다.
彼は泥酔していて記憶がない
중요한 계좌 정보를 철저히 간수해야 한다.
重要な口座情報を徹底的に管理しなければならない
필요한 자금이 확보되지 않으면 사업을 시작할 수 없다.
必要な資金が確保されなければ事業を始められない
투표 과정에 부정이 있었을 것으로 의심된다.
投票過程に不正があったのではないかと疑われる。
이 제품은 불량품일지도 모른다고 의심된다.
この製品は不良品かもしれないと疑われる。
합의되지 않은 사항은 실행하지 않는다.
合意されていない事項は実行しない
황폐화된 마을을 다시 복원해야 한다.
荒廃した村を再び復元しなければならない
파손된 기계를 수리해야 한다.
破損した機械を修理しなければならない
인류는 환경 파괴로 파국을 맞을 수 있다.
人類は環境破壊によって破滅的結末を迎えるかもしれない
파기된 기록은 다시 복구할 수 없다.
破棄された記録は再び復元できない
시장은 품질이 좋은 제품을 가려내야 한다.
市場では品質の良い製品を選び出さなければならない
안전 수칙은 모든 직원이 필독해야 한다.
安全規則は全職員が必ず読まなければならない
신입 사원은 이 자료를 필독해야 한다.
新入社員はこの資料を必ず読まなければならない
생태계는 장기적으로 보존되어야 한다.
生態系は長期的に保全されなければならない
자연 환경이 훼손되지 않고 보존되어야 한다.
自然環境は損なわれずに保全されなければならない
부모의 사랑은 언제나 변치 않는다.
親の愛はいつも変わらない
전통의 가치는 시대가 바뀌어도 변치 않는다.
伝統の価値は時代が変わっても変わらない
고객에 대한 신뢰는 변치 않아야 한다.
顧客への信頼は変わってはならない
목적이 옳아도 과정과 절차가 잘못됐으면 지지를 받을 수 없다.
目的が正しくとも、過程と手続きが間違っていれば支持は得られない
불필요한 비용이 지출되지 않도록 관리한다.
不要な費用が支出されないよう管理する。
뒤에서 휴대폰 화면을 훔쳐보지 마세요.
後ろから携帯の画面を盗み見しないでください。
공상만 하고 행동하지 않는다.
空想ばかりして行動しない
모든 사실을 정확히 진술해야 한다.
すべての事実を正確に陳述しなければならない
정장 셔츠는 꼭 다리미질을 해야 한다.
スーツのシャツは必ずアイロンがけしなければならない
정장 셔츠는 꼭 다리미질해야 한다.
スーツのシャツは必ずアイロンがけしなければならない
바지가 구겨져서 다리미질해야 한다.
ズボンがしわくちゃなのでアイロンがけしなければならない
외부인의 출입은 허락되지 않는다.
部外者の立ち入りは許可されていない
발을 꼼지락거리면 집중이 안 돼.
足をもぞもぞ動かされると集中できない
모르는 사람과 합승하는 건 조금 불편하다.
知らない人と相乗りするのは少し気まずい。
귀중품은 별도로 보관되어야 한다.
貴重品は別途保管されなければならない
용기가 부족하면 도전 앞에서 뒷걸음치기 쉽다.
勇気が足りないと、挑戦の前で後ずさりしがちだ。
욕설하는 행동은 절대 용납될 수 없다.
暴言を吐く行為は決して許されない
상대방을 향해 욕설하지 마세요.
相手に暴言を吐かないでください。
이 사실을 절대 발설하지 마세요.
この事実を決して口外しないでください。
이 단체는 아직 인가되지 않았다.
この団体はまだ認可されていない
침체된 상황을 극복해야 한다.
停滞した状況を克服しなければならない
한정된 자원을 효율적으로 할당해야 한다.
限られた資源を効率的に配分しなければならない
헛고생하지 않도록 조심하세요.
無駄骨を折らないよう気を付けてください。
헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다.
無駄骨を折らないために、事前に計画を立てるべきだ。
회신이 없어서 다시 연락드립니다.
返信がないので再度連絡します。
아이가 유괴되지 않도록 주의해야 한다.
子どもが誘拐されないよう注意しなければならない
지금 와서 변명하는 건 가당치 않다.
今さら言い訳するなんて話にならない
그런 태도는 사회적으로 가당치 않다.
その態度は社会的に許されない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/286)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.