まで 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
までの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
까지(カジ) まで、加えて
마저(マジョ) まで(も)、~さえ
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、何から何まで、残さず
종전(チョンジョン) 従前、今まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以前から今まで、これまで
토록(トロク) まで、~ほど、~のあいだじゅう
마대(マデ) 麻袋
잔명(チャンミョン) 余命、死ぬまでの命
미처(ミチョ) いまだ、かつて、そこまでは、全く、まだ、あらかじめ
마디(マディ) 節、ひとくぎり、一言
그간(クガン) その間、これまで
조차(チョチャ) さえ、まで
끝내(ックンネ) ついに、終わりまで、とうとう、最後まで
갈퀴(カルクィ) 熊手、レーキ、レイク
여태(ヨテ) まで
훑다(フルッタ) しごく、そぐ、はぎ取る、隅々まで調べる
날로(ナルロ) 生で、生のまま
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
존버(チョンボ) めちゃくちゃ耐えること、最後まで耐え抜くこと
유아(ユア) 幼児、1歳から6歳までの子
산사(サンサ) 山寺
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
타성(タソン) 惰性、今までの習慣や癖、メノリズム
뒷심(ティッシム) 底力、踏ん張り、最後まで踏ん張る力
외마디(ウェマディ) 一節、一音節の語、ひと声、ひと言
복마전(ポンマジョン) 伏魔殿
-도록(トロク) 〜ほど、〜まで、〜よう、〜するように、〜するまで
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、今まで、長い間、ずっと
아침잠(アチムッチャム) 朝寝、朝、遅くまで寝ていること
한마디(ハンマディ) 一言
이제껏(イジェッコッ) まで、今に至るまで、いまだに
일일이(イルリリ) いちいち、一から十まで、何でもかも、何から何まで、一つ一つ
미증유(ミジュンユ) 未曽有、今までに一度もなかったこと
끝까지(クッカジ) 最後まで、果てまで
손마디(ソンマディ) 指の関節、手の関節
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、現実のままであること、疑う余地なく
덧없다(トソプタ) 儚い (はかない)、瞬く間である、敢え無い、無常だ
육이오(ユギオ) 62才まで仕事すると敵
뼈마디(ッピョマディ) 関節、骨っ節
첫마디(チョンマディ) 最初の一言
지금껏(チグムッコッ) まで
덕분에(トップネ) おかげで、おかげさまで
여태껏(ヨテコッツ) まで、今になって、今に至るまで
이다지(イダジ) こんなにまで、これくらいで、このぐらいまで、これほどにまで
끝끝내(クックンネ) 終わりまで、最後まで、ついに、とうとう
종일반(チョンイルバン) 遅い時間まで面倒を見てくれるクラス
이대로(イデロ) このまま、このままで
마음껏(マウムッコッ) 思う存分、心おきなく、思いっきり、心ゆくまで、存分に、がっつり
1 2 3  (1/3)

<までの韓国語例文>
맹모지교를 실천하며 부모는 자녀의 놀이 환경까지 신경 쓴다.
孟母之教を実践し親は子どもの遊び環境まで気を使う。
그는 마지막까지 발버둥을 쳤어요.
彼は最後まで抵抗しました。
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수 있다.
地図の縮尺を見ると、目的地までの距離を把握できる。
새로운 환경에 적응되기까지 시간이 걸렸다.
新しい環境に慣れるまで時間がかかった。
오늘 최고 기온은 30도까지 급상승하겠습니다.
今日の最高気温は30℃まで急上昇するでしょう。
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다.
コンピュータから生命科学に至るまで幅広い分野を網羅する。
연료가 떨어질 때까지 달렸다.
燃料が切れるまで走った。
지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。
원조 김밥을 먹으러 먼 곳까지 갔다.
元祖キンパを食べに遠くまで行った。
투표는 다음 회의까지 유보되었다.
投票は次の会議まで延期された。
몇 등까지 발표될 예정인가요?
何位まで発表される予定ですか?
과학자들은 먼 은하까지의 거리를 광년으로 계산한다.
科学者たちは遠い銀河までの距離を光年で計算する。
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
막대한 경제적 피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
팬이 달궈질 때까지 기다려.
フライパンが熱くなるまで待ちなさい。
목표 체중까지 꾸준히 감량하고 있다.
目標体重まで着実に減量している。
피부에 다크서클이 생겨서 피부 색이 변색하였다.
目の下のクマで肌の色が変色した。
지하철역까지 내려가야 합니다.
地下鉄駅まで降りなければならない。
자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が相続人に引き渡されるまで時間が必要だ。
그녀의 요리 실력은 이제 예술의 경지에 올랐다.
彼女の料理の腕はもはや芸術の域にまで達した。
독립운동가 중 일부는 끝까지 싸웠지만, 어떤 이는 변절했다.
独立運動家の中には最後まで戦った人もいたが、裏切った者もいた。
그녀는 미주알고주알 기록을 남겼다.
彼女は細かいことまで記録を残した。
미주알고주알 따지면 일이 복잡해진다.
細部までいちいち言い出すと仕事が複雑になる。
미주알고주알 캐묻는 성격 때문에 피곤하다.
細かいことまで根掘り葉掘り聞く性格で疲れる。
그는 미주알고주알 다 이야기해 주었다.
彼は細かいことまで全部話してくれた。
프로젝트 완료까지 최소 3개월이 소요될 것이다.
プロジェクト完了まで最低3ヶ月かかるだろう。
그는 방 안을 샅샅이 헤집었다.
彼は部屋の中を隅々までほじくり返した。
나는 학교까지 십 리 이상을 자전거로 다닌다.
私は学校まで十里以上を自転車で通っている。
디지털 캘리퍼스는 0.01 밀리미터까지 측정할 수 있다.
デジタルノギスは0.01ミリメートルまで測定できる。
수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다.
手作り靴一つ作るのに完成まで10日かかりました。
나약해지지 않고 끝까지 버티는 것이 중요하다.
弱くならず最後まで耐えることが大切だ。
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつまで何もしないで見ているつもりなの?
그는 머저리라서 모든 것을 잊어버렸다.
彼はのろまで、すべてを忘れた。
그는 내 말을 끝까지 경청해 주었다.
彼は私の話を最後まで傾聴してくれた。
그는 자신의 과실에 대해 끝까지 물어내 책임을 졌다.
彼は自分の過失について最後まで償い責任を負った。
일이 커져서 경찰까지 개입했다.
事が大きくなり警察まで介入した。
집 문 앞까지 반들반들하게 길을 다져 놓았다.
自宅の門の前まで、きちんと道を整備してくれた。
마라톤을 끝까지 열심히 달렸어요.
マラソンを最後まで一生懸命走りました。
일주일이 지나도록 소식 한 통이 없어서요.
1週間が経つまで連絡がまったくなくて。
누군가에게 호텔로 돌아가는 길을 물어봅시다.
誰かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。
이 서류는 언제까지 제출하면 되나요?
この書類はいつまでに提出すればいいですか?
이번 달 말까지 보고서를 제출하겠습니다.
今月の終わりまでに報告書を提出します。
서류는 오늘 5시까지 제출해 주세요.
書類は今日5時まで提出してください。
귀중품을 맡겼다가 받을 때까지 영수증을 잘 보관해야 한다.
貴重品を預けたら受け取るまで領収書をきちんと保管しなければならない。
체크인 때까지 짐을 맡길 수 있나요?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか?
체크인할 때까지 짐을 맡겨도 되나요?
チェックインするまで荷物を預けてもいいですか。
여기서 역까지 멀어요?
ここから駅まで遠いですか?
그녀는 우리집까지 먼 길을 왔다.
彼女ははるばる私の家までやってきた。
집에서 회사까지 멀어요?
家から会社まで遠いですか。
집에서 학교까지는 너무 멀어요.
家から学校まではとても遠いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.