まで 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
までの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
마대(マデ) 麻袋
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
조차(チョチャ) さえ、まで
끝내(ックンネ) ついに、終わりまで、とうとう、最後まで
잔명(チャンミョン) 余命、死ぬまでの命
날로(ナルロ) 生で、生のまま
그간(クガン) その間、これまで
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
훑다(フルッタ) しごく、そぐ、はぎ取る、隅々まで調べる
여태(ヨテ) まで
뒷심(ティッシム) 底力、踏ん張り、最後まで踏ん張る力
산사(サンサ) 山寺
존버(チョンボ) めちゃくちゃ耐えること、最後まで耐え抜くこと
유아(ユア) 幼児、1歳から6歳までの子
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、何から何まで、残さず
종전(チョンジョン) 従前、今まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以前から今まで、これまで
토록(トロク) まで、~ほど、~のあいだじゅう
까지(カジ) まで、加えて
마저(マジョ) まで(も)、~さえ
타성(タソン) 惰性、今までの習慣や癖、メノリズム
갈퀴(カルクィ) 熊手、レーキ、レイク
미처(ミチョ) いまだ、かつて、そこまでは、全く、まだ、あらかじめ
마디(マディ) 節、ひとくぎり、一言
복마전(ポンマジョン) 伏魔殿
이다지(イダジ) こんなにまで、これくらいで、このぐらいまで、これほどにまで
끝끝내(クックンネ) 終わりまで、最後まで、ついに、とうとう
끝까지(クッカジ) 最後まで、果てまで
종일반(チョンイルバン) 遅い時間まで面倒を見てくれるクラス
마음껏(マウムッコッ) 思う存分、心おきなく、思いっきり、心ゆくまで、存分に、がっつり
한마디(ハンマディ) 一言
지금껏(チグムッコッ) まで
미증유(ミジュンユ) 未曽有、今までに一度もなかったこと
여태껏(ヨテコッツ) まで、今になって、今に至るまで
덧없다(トソプタ) 儚い (はかない)、瞬く間である、敢え無い、無常だ
손마디(ソンマディ) 指の関節、手の関節
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、現実のままであること、疑う余地なく
육이오(ユギオ) 62才まで仕事すると敵
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、今まで、長い間、ずっと
이대로(イデロ) このまま、このままで
이제껏(イジェッコッ) まで、今に至るまで、いまだに
일일이(イルリリ) いちいち、一から十まで、何でもかも、何から何まで、一つ一つ
아침잠(アチムッチャム) 朝寝、朝、遅くまで寝ていること
덕분에(トップネ) おかげで、おかげさまで
-도록(トロク) 〜ほど、〜まで、〜よう、〜するように、〜するまで
첫마디(チョンマディ) 最初の一言
외마디(ウェマディ) 一節、一音節の語、ひと声、ひと言
뼈마디(ッピョマディ) 関節、骨っ節
1 2 3  (1/3)

<までの韓国語例文>
언제까지 현역 선수로 뛸 거예요?
いつまで現役選手としてプレーする予定ですか?
한 번 맘먹으면 끝까지 갑니다.
一度決心したら最後までやり抜きます。
그는 자초지정을 끝까지 이야기했습니다.
彼は経緯を最後まで話しました。
이렇게까지 신경 써 주시다니 황공합니다.
ここまで気を遣っていただき、恐れ多いです。
그는 끝까지 용쓰며 버텼다.
彼は最後まで力を振り絞って耐えた。
경기가 끝날 때까지 방심은 금물이다.
試合が終わるまで油断は禁物だ。
마지막 순간까지 방심은 금물이다.
最後の瞬間まで油断は禁物だ。
시험이 끝날 때까지 방심은 금물이다.
試験が終わるまで油断は禁物だ。
그는 끝까지 포기하지 않아 가상했다.
彼は最後まで諦めず、感心だった。
대충하지 말고 끝까지 확인해야 한다.
いい加減にせず、最後まで確認すべきだ。
그는 긴 보고서를 끝까지 대독했다.
彼は長い報告書を最後まで代読した。
전통 문화가 오늘날까지 존속하고 있다.
伝統文化が今日まで存続している。
이 회사는 지금까지 존속해 왔다.
この会社はこれまで存続してきた。
그는 끝까지 친구를 두둔했다.
彼は最後まで友人をかばった。
그 사건은 드라마로 재연되었다.
その事件はドラマで再現された。
그는 어려운 상황에서도 가족을 끝까지 부양했다.
彼は困難な状況でも最後まで家族を養った。
그녀는 마지막까지 의식을 유지하며 임종했다.
彼女は最後まで意識を保ったまま息を引き取った。
왜 그렇게까지 그를 싸고도는지 이해가 안 된다.
どうしてそこまで彼をかばうのか理解できない。
그는 친구의 잘못까지 싸고돌았다.
彼は友達の過ちまでかばった。
이 책을 내일까지 우송해 주세요.
この本を明日までに発送してください。
그녀는 아등바등하면서도 끝까지 포기하지 않았다.
彼女は必死に頑張り続け、最後まであきらめなかった。
배달 차량이 음식을 집으로 실어나른다.
配達車が食べ物を家まで運ぶ。
대형 차량이 장비를 현장까지 실어나랐다.
大型車両が機材を現場まで運んだ。
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
までで何が一番記憶に残っていますか。
회사 정책상 가지급은 최대 50%까지 가능하다.
会社の方針では仮支給は最大50%まで可能だ。
유채화는 완성까지 시간이 오래 걸린다.
油彩画は完成までに時間がかかる。
집에서 회사까지는 그쯤 걸려요.
家から会社まではそのくらいかかります。
오늘 날씨가 추운데 더더군다나 바람까지 세다.
今日の天気は寒いのに、ましてや風まで強い。
일이 많아서 바쁜데 더더구나 회의까지 잡혔다.
仕事が多くて忙しいのに、ましてや会議まで入った。
피곤한데 더더구나 배까지 고프다.
疲れているのに、ましてやお腹まで空いている。
파삭파삭한 소리가 들릴 때까지 굽는다.
ぱりぱりと音がするまで焼く。
한스럽게도 마지막 기회마저 놓쳤다.
悔しいことに、最後のチャンスまで逃してしまった。
소형 모델부터 대형 모델까지 있다.
小型モデルから大型モデルまである。
차가운 바람이 귓속까지 스며들었다.
冷たい風が耳の奥まで染み込んだ。
귓속까지 깨끗이 청소했다.
耳の中まできれいに掃除した。
부속품까지 모두 점검했다.
付属品まで全部点検した。
그 문제는 이미 수뇌부까지 보고되었다.
その問題はすでに首脳部まで報告された。
뿌리가 땅속 깊숙이 내려갔다.
根が地中の奥深くまで伸びた。
학교까지는 걸어서 십 분 남짓이 걸린다.
学校までは歩いて十分ほどかかる。
저토록 변할 줄은 몰랐다.
あそこまで変わるとは思わなかった。
하나부터 열까지 세어 보세요.
1から10まで数えてみてください。
이대로라면 사태는 악화일로를 면하기 어렵다.
このままでは、事態は悪化の一途を免れないだろう。
경기 종료 시점까지 동점 상태가 이어졌다.
試合終了の時点まで同点の状態が続いた。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は最下位だったが、最後まで諦めなかった。
그는 정의를 수호하기 위해 끝까지 싸웠습니다.
彼は正義を守るために最後まで戦いました。
잔금까지 다 내고 나니 마음이 놓였다.
残金まで全部支払って、ほっとした。
늘상 늦게까지 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
역사 드라마에서 태형 장면이 자주 나온다.
歴史ドラマで鞭打ち刑の場面がよく出てくる。
대왕고래의 울음소리는 수백 킬로미터까지 전해진다.
シロナガスクジラの鳴き声は数百キロ先まで届く。
혹등고래의 울음소리는 멀리까지 들린다.
ザトウクジラの鳴き声は遠くまで届く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.