まで 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
までの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
여태(ヨテ) まで
마디(マディ) 節、ひとくぎり、一言
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、何から何まで、残さず
종전(チョンジョン) 従前、今まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以前から今まで、これまで
토록(トロク) まで、~ほど、~のあいだじゅう
뒷심(ティッシム) 底力、踏ん張り、最後まで踏ん張る力
까지(カジ) まで、加えて
마저(マジョ) まで(も)、~さえ
미처(ミチョ) いまだ、かつて、そこまでは、全く、まだ、あらかじめ
그간(クガン) その間、これまで
못내(モンネ) 限りなく、この上なく、いつまでも、ずっと、果てしなく
날로(ナルロ) 生で、生のまま
유아(ユア) 幼児、1歳から6歳までの子
으레(ウレ) 当然、決まって、いつも、言うまでもなく、二言をまたず、かならず
끝내(ックンネ) ついに、終わりまで、とうとう、最後まで
잔명(チャンミョン) 余命、死ぬまでの命
마대(マデ) 麻袋
훑다(フルッタ) しごく、そぐ、はぎ取る、隅々まで調べる
산사(サンサ) 山寺
존버(チョンボ) めちゃくちゃ耐えること、最後まで耐え抜くこと
조차(チョチャ) さえ、まで
영영(ヨンヨン) 永遠に、いつまでも、永久に、もう二度と
타성(タソン) 惰性、今までの習慣や癖、メノリズム
갈퀴(カルクィ) 熊手、レーキ、レイク
뼈마디(ッピョマディ) 関節、骨っ節
육이오(ユギオ) 62才まで仕事すると敵
첫마디(チョンマディ) 最初の一言
-도록(トロク) 〜ほど、〜まで、〜よう、〜するように、〜するまで
손마디(ソンマディ) 指の関節、手の関節
이다지(イダジ) こんなにまで、これくらいで、このぐらいまで、これほどにまで
끝끝내(クックンネ) 終わりまで、最後まで、ついに、とうとう
미증유(ミジュンユ) 未曽有、今までに一度もなかったこと
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、今まで、長い間、ずっと
덕분에(トップネ) おかげで、おかげさまで
여태껏(ヨテコッツ) まで、今になって、今に至るまで
덧없다(トソプタ) 儚い (はかない)、瞬く間である、敢え無い、無常だ
외마디(ウェマディ) 一節、一音節の語、ひと声、ひと言
한마디(ハンマディ) 一言
아침잠(アチムッチャム) 朝寝、朝、遅くまで寝ていること
복마전(ポンマジョン) 伏魔殿
마음껏(マウムッコッ) 思う存分、心おきなく、思いっきり、心ゆくまで、存分に、がっつり
이제껏(イジェッコッ) まで、今に至るまで、いまだに
일일이(イルリリ) いちいち、一から十まで、何でもかも、何から何まで、一つ一つ
끝까지(クッカジ) 最後まで、果てまで
지금껏(チグムッコッ) まで
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、現実のままであること、疑う余地なく
종일반(チョンイルバン) 遅い時間まで面倒を見てくれるクラス
이대로(イデロ) このまま、このままで
1 2 3  (1/3)

<までの韓国語例文>
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
までで何が一番記憶に残っていますか。
회사 정책상 가지급은 최대 50%까지 가능하다.
会社の方針では仮支給は最大50%まで可能だ。
유채화는 완성까지 시간이 오래 걸린다.
油彩画は完成までに時間がかかる。
집에서 회사까지는 그쯤 걸려요.
家から会社まではそのくらいかかります。
오늘 날씨가 추운데 더더군다나 바람까지 세다.
今日の天気は寒いのに、ましてや風まで強い。
일이 많아서 바쁜데 더더구나 회의까지 잡혔다.
仕事が多くて忙しいのに、ましてや会議まで入った。
피곤한데 더더구나 배까지 고프다.
疲れているのに、ましてやお腹まで空いている。
파삭파삭한 소리가 들릴 때까지 굽는다.
ぱりぱりと音がするまで焼く。
한스럽게도 마지막 기회마저 놓쳤다.
悔しいことに、最後のチャンスまで逃してしまった。
소형 모델부터 대형 모델까지 있다.
小型モデルから大型モデルまである。
차가운 바람이 귓속까지 스며들었다.
冷たい風が耳の奥まで染み込んだ。
귓속까지 깨끗이 청소했다.
耳の中まできれいに掃除した。
부속품까지 모두 점검했다.
付属品まで全部点検した。
그 문제는 이미 수뇌부까지 보고되었다.
その問題はすでに首脳部まで報告された。
뿌리가 땅속 깊숙이 내려갔다.
根が地中の奥深くまで伸びた。
학교까지는 걸어서 십 분 남짓이 걸린다.
学校までは歩いて十分ほどかかる。
저토록 변할 줄은 몰랐다.
あそこまで変わるとは思わなかった。
하나부터 열까지 세어 보세요.
1から10まで数えてみてください。
이대로라면 사태는 악화일로를 면하기 어렵다.
このままでは、事態は悪化の一途を免れないだろう。
경기 종료 시점까지 동점 상태가 이어졌다.
試合終了の時点まで同点の状態が続いた。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は最下位だったが、最後まで諦めなかった。
그는 정의를 수호하기 위해 끝까지 싸웠습니다.
彼は正義を守るために最後まで戦いました。
잔금까지 다 내고 나니 마음이 놓였다.
残金まで全部支払って、ほっとした。
늘상 늦게까지 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
역사 드라마에서 태형 장면이 자주 나온다.
歴史ドラマで鞭打ち刑の場面がよく出てくる。
대왕고래의 울음소리는 수백 킬로미터까지 전해진다.
シロナガスクジラの鳴き声は数百キロ先まで届く。
혹등고래의 울음소리는 멀리까지 들린다.
ザトウクジラの鳴き声は遠くまで届く。
날씨가 추웠다. 더군다나 눈까지 내렸다.
寒かった。なおさら雪まで降った。
길이 막혔다. 더군다나 사고까지 났다.
道が渋滞していた。しかも事故まで起きた。
비도 오는데 더군다나 바람까지 불었다.
雨が降っているうえに、そのうえ風まで吹いた。
힘들겠지만 끝까지 홧팅하자.
大変だろうけど、最後まで頑張ろう。
그는 어디까지나 자신의 신념을 따랐다.
彼はどこまでも自分の信念に従った。
어디까지나 참고용으로 봐 주세요.
あくまで参考としてご覧ください。
이 이야기는 어디까지나 가정이다.
この話はあくまで仮定だ。
어디까지나 친구로서 도와준 것이다.
あくまで友人として助けたのだ。
이번 결정은 어디까지나 임시 조치다.
今回の決定はあくまで暫定的な措置だ。
그 문제는 어디까지나 법에 따라 처리된다.
その問題はどこまでも法律に基づいて処理される。
어디까지나 개인적인 의견입니다.
あくまで個人的な意見です。
나는 어디까지나 중립적인 입장이다.
私はあくまで中立的な立場だ。
이것은 어디까지나 예시일 뿐이다.
これはあくまで例にすぎない。
그는 어디까지나 원칙을 지키는 사람이다.
彼はあくまで原則を守る人だ。
이 일은 어디까지나 밥벌이다.
この仕事はあくまで生計の手段だ。
그의 허풍은 어디까지가 진짜인지 모른다.
彼のほら話は、どこまでが本当か分からない。
말투까지 간지남이다.
話し方まで雰囲気がある。
출첵 시간은 오전 9시까지입니다.
出席チェックの時間は午前9時までです。
제날짜에 과제를 제출했다.
期日までに課題を提出した。
제날짜에 과제를 제출하다.
期日までに課題を提出する。
꽹가리 소리가 멀리까지 울렸다.
鉦の音が遠くまで響いた。
애먼 사람까지 괴롭히지 마라.
無関係な人までいじめるな。
그는 고통을 배겨내며 끝까지 버텼다.
彼は苦痛に耐えながら最後まで頑張った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.