【まで】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<までの韓国語例文>
무시당한 데다가 곱지 않은 시선까지 받았다.
無視された上に、冷たい視線まで浴びた。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余命1ヵ月だと言われても、僕は最後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
지금이 기회다. 여세를 몰아서 마지막까지 해내자.
今がチャンスだ。勢いをつけて、最後までやり遂げよう。
감기가 떨어질 때까지 무리하지 않는 것이 좋다.
風邪が治るまで、無理しないほうがいいよ。
아이가 늦게까지 돌아오지 않아서 걱정이 태산이다.
子供が遅くまで帰らないから、心配でたまらない。
아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다.
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。
직캠 영상은 아티스트의 세밀한 표정까지 볼 수 있는 것이 매력이다.
直撮り映像は、アーティストの細かい表情まで見えるのが魅力だ。
어젯밤 늦게까지 일해서인지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다.
昨夜遅くまで仕事をしていたからか、血の気がない顔になっている。
어젯밤 늦게까지 공부해서 오늘 아침부터 머리가 지끈거립니다.
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。
시험에 붙으려고 밤늦게까지 공부했습니다.
試験に受かるために、夜遅くまで勉強していました。
가닥이 잡히기까지는 의견을 좀 더 나누어야 할 필요가 있다.
方向性が固まるまで、もう少し意見を出し合う必要がある。
가닥이 잡히기까지는 좀 시간이 걸릴 것 같다.
方向性が固まるまで、しばらく時間がかかりそうだ。
지금껏 살다 살다 이런 일은 처음 겪어 봐요.
まで生きてきてこんな事は初めて経験します。
그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속하고 생애를 마쳤다.
その偉大な作家は、最後まで執筆を続け、生涯を終えた。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる!
끝장을 낼 때까지 안심할 수 없다.
けりをつけるまで安心できない。
철로변을 따라 걸어서 역까지 간다.
線路沿いを歩いて駅まで行く。
판결이 내려질 때까지 증거를 추가할 수 있다.
判決が下されるまで、証拠を追加することができる。
법원이 판결을 내리기까지 시간이 걸릴 수 있다.
裁判所が判決を下すまで、時間がかかることがある。
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
이번 회의에서는 비용 절감이 주를 이루는 주제입니다.
今回の会議では、コスト削減が主となるテーマです。
언제까지 기다려도 연락이 오지 않아서 안달이 나기 시작했다.
いつまで待っても連絡が来ないので、じれったくなってきた。
활기 넘치는 음악 페스티벌은 밤늦게까지 계속되었어요.
活気溢れる音楽フェスティバルは、夜遅くまで続きました。
그는 귀국할 때까지 향수를 달래며 버텼어요.
彼は帰国するまで、ホームシックを抱えながら頑張りました。
팀은 끝까지 수비하며 상대에게 골을 허용하지 않았어요.
チームは最後まで守備をして、相手に点を取らせなかったです。
지금까지 보지 못했던 세상에 눈을 돌리면 새로운 발견이 있어요.
まで見ていなかった世界に目を向けると、新しい発見がある。
결과가 나올 때까지 주먹을 불끈 쥐고 기다렸어요.
結果が出るまでは、こぶしを握り締めて待っていた。
문제가 생겨도 끝을 봐야 해요.
問題が起きても、最後までやり通さなければならない。
계획을 시작한 이상 끝을 봐야 해요.
計画を始めたからには、最後までやるべきだ。
이 프로젝트는 반드시 끝을 봐야 해요.
このプロジェクトは必ず最後までやる必要がある。
어떤 어려움이 있더라도 끝을 볼 생각이에요.
どんな困難があっても、最後までやるつもりだ。
잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않아.
雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。
줄까지 서서 먹을 생각은 없어요.
並んでまで食べる気はしません。
저 선수는 깡다구가 있어서, 절대 마지막까지 싸운다.
あの選手は負けん気があるから、絶対に最後まで戦う。
경기는 앞서거니 뒤서거니 하여 마지막 순간까지 결과를 알 수 없었다.
試合は抜きつ抜かれつで、最後の瞬間まで結果がわからなかった。
그의 나쁜 습관은 갈 데까지 갔다. 이제 그는 더 이상 돌아올 수 없다.
彼の悪習慣は、もう行き着くところまで行った。もう元に戻ることはないだろう。
이 회사는 갈 데까지 갔다. 더 이상 회생할 가능성은 없어 보인다.
この会社は、もう行き着くところまで行った。再建の可能性はないだろう。
그는 갈 데까지 갔다. 이제 회복할 수 없을 것이다.
彼はもう、行き着くところまで行った。もう回復はできないだろう。
그녀와 나는 갈 데까지 간 사이예요.
彼女とぼくは行くところまで行った仲です。
어디 누가 이기는지 갈 데까지 가 보자.
どっちが勝つのか行くところまで行こう。
내가 짓지 않은 죄까지 전부 다 뒤집어 썼다.
僕が犯してない罪まで被せられた。
밤새 놀다가 제정신이 들 때까지 시간이 걸렸다.
深夜まで遊んで、正気に返るのに時間がかかった。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워져요.
弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
자장면은 어린이부터 어른까지 인기가 있습니다.
ジャージャー麺は子供から大人まで人気があります。
의구심에 대해 납득할 때까지 이야기를 나눴다.
疑問に対して納得するまで、話し合った。
의구심이 해결될 때까지 기다릴 수밖에 없다.
疑問が解決するまで待つしかない。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動的に予約が取り消されます。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까지 계속될지 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
시험 공부로 내 코가 석 자인데 아르바이트까지 해야 한다.
試験勉強で自分の首が回らないのに、アルバイトまでしなければならない。
육아로 내 코가 석 자인데 부모님 간호까지 맡게 되었다.
子育てで自分のことで精一杯なのに、親の介護まで任されてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.