ナス 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ナスの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
보다(ポダ) 見る、眺める、調べる、見なす、世話をする、思う
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
콧대(コッテ) 鼻柱、鼻筋、鼻っ柱
후대(フデ) 厚くもてなすこと、手厚いもてなし
콧등(コットゥン) 鼻筋、鼻の背、鼻っ柱
삼다(サムッタ) 見なす、~と考える、~とする、にする
샛별(セッピョル) 新しい星、期待の新人、ビーナス、新星、明星
가지(カジ) ナス、茄子
스웩(スウェク) めっちゃかっこいい、やばい、スウェグ、swag、クールで魅力的なスタイル
떡값(トクッカプ) 賄賂、ボーナス、餅代
놓다(ノタ) 離す、放す
빼입다(ッペイプッタ) めかしこむ、装う、衣服をぱりっと着こなす、おしゃれをする
폄하다(ピョムハダ) 貶す、貶める
말하다(マラダ) 言う、話す
보너스(ポノス) ボーナス
셈치다(ミョンソ) ~ことにする、つもりにする、みなす
내치다(ネチダ) 突き放す、投げ出す、突っぱねる、追い払う
싸잡다(サジャプッタ) ひっくるめる、握りしめる、一括りにする、とめてみなす
적정선(チョクジョンソン) 適正水準、適切な水準
삭이다(サギダ) 鎮める、和らげる、こなす、はらす
대하다(テハダ) 接する、向かい合う、もてなす、相手にする、扱う
성과금(ソングァクム) ボーナス
돌리다(トルリダ) なすりつける、転嫁する
나스닥(ナスダク) ナスダック、NASDAQ
줄짓다(チュルジッタ) 列をなす、並ぶ、立ち並ぶ、連ねる
상여금(サンヨグム) ボーナス、賞与金、賞与
뱀직구(ペムチクク) 蛇のようなストレート
해내다(ヘネダ) やり遂げる、成し遂げる、やってのける、こなす
헐뜯다(ホルトゥッタ) こき下ろす(扱き下ろす)、扱下す、けなす(貶す)、激しい悪口を言う、中傷する
콧마루(コンマル) 鼻筋
해당화(ヘダンファ) ハマナス
다루다(タルダ) 扱う、取り扱う、処理する、取り上げる、使いこなす、操作する
연기돌(ヨンギドル) 演技もこなすアイドル
흉보다(ヒュンボダ) 陰口を言う、あらをさがす、悪く言う、悪口を言う、欠点をあげつらう、欠点をけなす
속수무책(ソクッスムチェク) お手上げ、途方に暮れること、なすすべを知らない、なすすべがない、手をこまねくこと、対応無策
호언장담(ホオンジャンダム) 大言壮語、大変勇敢で大きなスケールの話しをすること、大言
잡아떼다(チャバテダ) 引き離す、もぎ取る、うそぶく、言い逃れする
해치우다(ヘチウダ) 仕上げる、取り除く、やっつける、こなす、終わらせる
갈라놓다(カルラノタ) 引き裂く、引き離す、取り分ける、割く
장난스레(チャンナスレ) 戯けて、あどけて、遊ぶように
마이너스(マイノス) マイナス
해방하다(ヘバンハダ) 解き放す、解き放つ、解放する
추정하다(チュジョンハダ) 推定する、推し測る、推し計る、推しあてる、みなす
밀쳐내다(ミルチョネダ) 突き放す、押しつける
풀어놓다(プロノタ) 解き放す
놓아주다(ノアジュダ) 放してやる、放す、はなしてやる
폄하하다(ピョムハハダ) こき下ろす(扱き下ろす)、けなす(貶す)
전화위복(チョンファウィボク) 災い転じて福となす、禍転じて福となす
간주하다(カンジュハダ) 見なす
맵시있다(メプッシイッタ) 着こなす、身なりが良い
1 2 3  (1/3)

<ナスの韓国語例文>
연말 보너스 전 가지급이 진행되었다.
年末ボーナス前に仮支給が行われた。
고수는 다양한 술수를 구사한다.
高手はさまざまな手筋を使いこなす。
수익률이 마이너스로 전환되었다.
収益率がマイナスに転じた。
그 배우는 앞으로 될성부른 스타다.
その俳優は今後有望なスターだ。
그녀는 주도면밀하게 일을 처리한다.
彼女は細かく抜かりなく仕事をこなす。
그는 일분일초를 아끼며 일을 처리한다.
彼は一分一秒を惜しんで仕事をこなす。
그의 파격적인 스타일이 장안의 화제를 모았다.
彼の斬新なスタイルが世間の注目を集めた。
철학에서는 인간을 인식의 주체로 본다.
哲学では、人間を認識の主体とみなす。
보너스를 흥청망청 써서 저축을 못 했다.
ボーナスを無駄遣いして、貯金できなかった。
착실하게 일을 처리하는 모습이 인상적이었다.
誠実に仕事をこなす姿が印象的だった。
맹렬한 속도로 달리다.
猛烈なスピードで走る。
전통 찜질방을 즐긴다.
伝統的なスチームサウナを楽しむ。
손님을 대접하는 게 여간하게 쉽지 않다.
お客をもてなすのはちっとやそっとではない。
평소에 수수한 스타일을 좋아한다.
普段はシンプルなスタイルが好きだ。
그녀는 화려하지 않고 수수한 스타일이다.
彼女は派手ではなく控えめなスタイルだ。
강연료가 너무 적다고 불만을 표했다.
講演料が少なすぎると不満を示した。
잘못을 다른 사람에게 전가하는 것은 옳지 않다.
過ちを他の人になすりつけるのは正しくない。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼は罪を他の人になすりつけようとした。
책임을 남에게 전가하지 마라.
責任を他人になすりつけるな。
기독교에서는 사탄을 악의 상징으로 본다.
キリスト教ではサタンを悪の象徴と見なす。
인부들은 힘든 일을 묵묵히 수행한다.
力仕事の労働者たちは辛い仕事を黙々とこなす。
아이스하키는 팀워크가 중요한 스포츠이다.
アイスホッケーはチームワークが重要なスポーツだ。
과도한 스트레스가 건강을 해한다.
過度なストレスが健康に害を及ぼす。
이 집은 생활에 필요한 모든 시설이 잘 갖춰져 있다.
この家は生活に必要なすべての設備がよく整っている。
재직자의 근속 기간에 따라 상여금이 다르다.
在職者の勤続年数によってボーナスが異なる。
운전자는 무사고 보너스를 받았다.
運転手は無事故ボーナスを受け取った。
통썰기한 가지를 구웠다.
輪切りにしたナスを焼きました。
우리 집 근처에 큰 마트가 있어요.
私の家の近くに大きなスーパーがあります。
그는 과거의 실패를 탈피하고 새로운 출발을 했다.
彼は過去の失敗を脱却し新たなスタートを切った。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いやすい上、小さなスペースでも飼うことができる。
카톡에서 쓸 만한 짤 좀 추천해줘.
カカオで使えそうなスタンプ画像をおすすめして!
기온이 영하 10도까지 떨어져 최저 기록을 세웠다.
気温がマイナス10度まで下がり、最低記録を更新した。
게임에서 잭팟 보너스를 받았다.
ゲームでジャックポットボーナスをもらった。
게임에서 초능력은 특별한 스킬로 표현된다.
ゲームでは超能力が特別なスキルとして表現される。
예우를 갖추어 손님을 대하는 것은 기본 예절이다.
礼儀をもって客人にもてなすことは基本の礼節である。
그는 밀항 후 새로운 나라에서 새 출발을 했다.
彼は密航後、新しい国で新たなスタートを切った。
중후한 정장 차림이 잘 어울려요.
重厚なスーツ姿がよく似合いますね。
장관을 이루다.
壮観をなす。
뇌는 그다지 사용하지 않는 지식은 불필요하다고 치부한다.
脳はあまり使わない知識は不必要と見なす。
모두가 책임을 서로 떠넘기고 있다.
みんなが責任をなすりつけ合っている。
상사가 부하에게 책임을 전가했다.
上司が部下に責任をなすりつけた。
빚을 탕감받아 새 출발을 했다.
借金を免除されて新たなスタートを切った。
건전지의 음극은 마이너스(-) 단자이다.
電池の陰極はマイナス端子だ。
손님을 극진히 대접하다.
客を手厚くもてなす
그녀의 패션 센스는 독창적이고 개성적인 스타일이다.
彼女のファッションセンスは独創的で、個性的なスタイルだ。
과도한 스트레스는 백해무익하다.
過度なストレスは百害あって一利なしだ。
그는 영어를 자유자재로 구사한다.
彼は英語を自由自在に使いこなす。
토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다.
トロントで一番有名なスポーツはホッケーです。
건더기가 풍부한 국을 좋아해요。
具が豊富なスープが好きです。
가지를 둥글게 썰어서 조림에 사용합니다.
ナスを輪切りにして、煮物に使います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.