一 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
一の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
벌(ポル) 着、式、揃い
한(ハン) 同じの、か所
한(ハン) つの、人の
첫(チョッ) 初めての、最初の、つ目の
짱(ッチャン) 最高、番、すごい
갑(カプ) 甲、
일(イル) 、1
홑(ホッ) 重の、単
혹(ホク) あるいは、もしくは、もしかすると、万が、惑
통(トン) 全く、全然、向に、からきし、まるで、すべて
줌(チュム) 握り、握り分の量
올(オル) 筋、糸すじ、ぬのめ、髪の毛を数える単位
획(フェク) 線、
맨(メン) 番、最も
외(ウェ) つの、独りの、片の、母方の
감(カム) 定の資格を持つ人、候補、適任者
일기(イルギ) 生、生涯、基、生涯
한데(ハンデ) 箇所、同じところ
맨몸(メンモム) つ、裸
한곳(ハンコッ) か所
월척(ウォルチョク) 大きな魚、大物、尺に余あまる大きな魚
모금(モグム) 口の分量、
일류(イルリュ)
한입(ハンニプ)
외눈(ウェヌン) 眼、片目
일익(イリク)
일대(イルテ)
일람(イルラム)
한패(ハンペ) 仲間、連中、
대체(テチェ) 体、そもそも
첫째(チョッチェ) 番目、つ目、上の子(長男、長女)、最初の
일치(イルチ)
한판(ハンパン) 勝負、
마냥(マニャン) ひたすら、もっぱら、途に、ただただ、~ように
낱개(ナッケ) つ、ばら
한결(ハンギョル) 層、段と、ひときわ、だいぶ
똘똘(トルトル) 丸となって
일견(イルギョン)
일코(イルコ) 般人のコスプレ
얼추(オルチュ) ほとんど、ひととおり、大雑把に、通り、だいたい、ほぼ
일군(イルグン)
애써(エッソ) あえて、非常に努力して、精杯、苦労して
냅다(ネプッタ) いきなり激しく、気に激しく
말년(マルリョン) 晩年、末年、最後の数年、生の終わり頃、最後の年
통념(トンニョム) 通念、般に共通した考え
일극(イルグク)
첫돌(チョットル) 初誕生日、開業周年
단칼(タンカル) 太刀、回きり、度の刃
깔세(カルッセ) 賃貸で入居の時に括前払う仕組み
티저(ティーザー) ティーザー、teaser、部の内容を事前に公開すること
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

<一の韓国語例文>
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、部の従業員は混乱しています。
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
今までで何が番記憶に残っていますか。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時代が番記憶に残る。
그 과제는 도저히 하루에 끝나지 않는다.
その課題はとうてい日では終わらない。
옵션 중에 하나 골라주세요.
オプションの中からつ選んでください。
주말에는 가족과 함께 스파게티를 만든다.
週末には家族と緒にスパゲッティを作る。
이번 폭력 사태의 원흉은 일부 과격한 세력이었다.
今回の暴力事態の元凶は部過激な勢力だった。
배임과 횡령은 자주 함께 문제시된다.
背任と横領はしばしば緒に問題視される。
도로명 주소와 번지를 함께 적는다.
道路名住所と番地を緒に書く。
스님들은 하루 세 번 예불을 한다.
僧侶は日に三回礼拝を行う。
공사비 일부를 가지급했다.
工事費の部を仮支給した。
여는 정식 지급 전 가지급으로 일부를 받았다.
給料は正式支給前に仮支給として部を受け取った。
일부 항공사는 출국세를 미리 포함해 판매한다.
部の航空会社は出国税をあらかじめ含めて販売している。
일부 국가에서는 출국세가 매우 높다.
部の国では出国税が非常に高い。
사고로 일부 객차가 탈선했다.
事故で部の客車が脱線した。
귀차니스트에게 가장 무서운 말은 “지금 해”다.
めんどくさがり屋にとって番怖い言葉は「今やって」。
개인별 피드백을 제공하겠습니다.
人に対してフィードバックを提供します。
상담은 개인별로 진행됩니다.
相談は人別に行われます。
체인점이라 서비스가 일정하다.
チェーン店なので、サービスが定している。
파리채로 파리를 한 번에 잡았다.
ハエたたきで発でハエを仕留めた。
집 한 채 지키려고 평생을 일했다.
軒を守るために生働いた。
상속으로 집 한 채를 물려받았다.
相続で家軒を受け継いだ。
그 지역에서는 집 한 채만 있어도 부자다.
その地域では家軒持っているだけで裕福だ。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
軒が人生の目標になることもある。
노후를 대비해 집 한 채는 필요하다고 생각한다.
老後に備えて、家軒は必要だと思う。
그는 집 한 채 없이 임대로 살고 있다.
彼は家軒も持たず、賃貸で暮らしている。
집 한 채 값이 몇 억 원이나 한다.
軒の値段が数億ウォンもする。
부모님은 시골에 집 한 채가 있다.
両親は田舎に家軒を持っている。
서울에 집 한 채 마련하는 게 쉽지 않다.
ソウルで家軒を持つのは簡単ではない。
평생 모은 돈으로 집 한 채를 샀다.
生かけて貯めたお金で家軒を買った。
태풍으로 일부 교량이 통제되었다.
台風により部の橋梁が通行止めになった。
당첨 번호와 한 자리 차이였다.
当選番号と桁違いだった。
혹시 몰라서 당첨 번호를 다시 확인했다.
念のため、当選番号をもう度確認した。
그는 실수 한 번으로 살생부에 이름이 올라갔다.
彼は度のミスで要注意人物リストに載ってしまった。
우승팀은 위풍당당하게 경기장을 돌았다.
優勝チームは誇らしげに競技場を周した。
그는 위기일발의 순간에 구조되었다.
彼は危機髪のところで救助された。
단오는 한국의 전통 명절 중 하나다.
端午は韓国の伝統的な祝日のつだ。
다리가 풀려 잠시 기우뚱했다.
足の力が抜けて瞬よろけた。
기껏 만든 케이크가 망가졌다.
杯作ったケーキが台無しになった。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう度やり直そう。
아작아작한 쿠키를 커피와 함께 즐겼다.
かりかりのクッキーをコーヒーと緒に楽しんだ。
일신상의 이유로 업무를 잠시 중단합니다.
個人的な事情で業務を時中断します。
파삭파삭한 과자와 차를 함께 즐겼다.
さくさくしたお菓子とお茶を緒に楽しんだ。
내노라하는 학자들의 논문이 모였다.
目置かれる学者たちの論文が集まった。
그 가수는 내노라할 실력을 가진 사람이다.
その歌手は目置かれる実力を持つ人だ。
내노라하는 과학자들이 모인 회의였다.
目置かれる科学者たちが集まった会議だった。
그는 내노라하는 의사 중 한 명이다.
彼は目置かれる医者の人だ。
염두에 두어야 할 점을 다시 한 번 확인했다.
念頭に置くべき点をもう度確認した。
그의 말 한마디에 분위기가 서늘해졌다.
彼の言で雰囲気がぞっとするほど冷たくなった。
범상한 하루였지만 만족스러웠다.
平凡な日だったが、満足だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.