【一】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
표제어와 관련된 어원 정보도 함께 수록되어 있다.
見出し語に関係する語源情報も緒に載っている。
표제어별로 여러 동의어가 함께 제시된다.
見出し語ごとに複数の同義語が緒に示される。
뜻있는 사람들과 함께 일하는 것이 즐겁다.
意義のある人たちと緒に働くのは楽しい。
동거녀와 함께 새로운 집으로 이사했다.
同棲している彼女と緒に新しい家に引っ越した。
그들은 동거녀와 함께 여행을 갔다.
彼らは同棲している彼女と緒に旅行に行った。
그는 동거녀와 함께 살고 있다.
彼は同棲している彼女と緒に暮らしている。
한반도기는 통일 한국의 미래를 상징한다.
韓半島旗は統韓国の未来を象徴する。
한반도기는 남북 통일을 바라는 마음을 담고 있다.
韓半島旗は南北統を願う気持ちを込めている。
남과 북은 스포츠 대회에서 한반도기를 함께 사용했다.
南北はスポーツ大会で緒に韓半島旗を使った。
점검 작업 때문에 운행이 일시적으로 중단됩니다.
点検作業のため運行が時的に中断されます。
사고로 인해 일부 노선 운행이 중단되었다.
事故のため、部路線の運行が中断された。
안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問題で地下鉄の運行を時中断した。
소프트웨어 업데이트 후 일부 옵션이 비활성화됐다.
ソフトウェアのアップデート後、部のオプションが無効化された。
보안을 위해 일시적으로 서비스를 비활성화했다.
セキュリティのため時的にサービスを無効化した。
보증인의 일반 재산을 담보로 제공하다.
保証人の般財産を担保に供する。
중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다.
中括弧は複数の命令文をつのブロックにまとめる。
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により部変更が必要です。
신규 가입자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 불안정했다.
新規加入者数が急増してサーバーが時的に不安定になった。
주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다.
週末ごとに友達と緒に登山を楽しんでいる。
전문 가이드와 함께 등반을 시작했다.
専門のガイドと緒に登攀を始めた。
한낱 초보자일 뿐이지만 열심히 공부하고 있다.
ただの初心者にすぎないが、生懸命勉強している。
한낱 샐러리맨에게 비싼 파티에 다닐만한 경제력은 없다.
介のサラリーマンに値高いパーティーに通う経済力はない。
일부 부품은 국내 공급처에서 조달한다.
部の部品は国内の供給先から調達している。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェでは食板を使うと複数の料理を度に載せられる。
도망가던 강도가 붙잡히면서 사건이 일단락되었다.
逃げていた強盗が捕まり事件は段落した。
도대체 누가 오길래 이렇게 호들갑을 떨어?
体誰が来るからってこんなに大げさにするんだ?
불호령이 떨어지자 분위기가 일순간 무거워졌다.
厳しい叱責が飛ぶと瞬で空気が重くなった。
팀장님의 불호령 이후 모두가 열심히 일하기 시작했다.
チーム長の厳しい指示の後、皆が生懸命働き始めた。
불호령이 떨어지자 분위기가 일순간 무거워졌다.
厳しい叱責が飛ぶと瞬で空気が重くなった。
의붓딸은 어머니와 함께 산다.
継娘は母親と緒に暮らしている。
통계 자료에는 항상 일정한 오차가 포함된다.
統計資料には常に定の誤差が含まれる。
제품의 치수는 일정 오차 범위 내에서 허용된다.
製品の寸法は定の誤差範囲内で許容される。
가끔 말 한마디로 오해를 사기도 한다.
たまに言で誤解を招くこともある。
기계 고장으로 생산이 일시 중단되었다.
機械故障で生産が時中断された。
아니 원, 도대체 왜 늦는 거야?
まったく、体なぜ遅れるんだ?
왕비는 구중궁궐에서 평생을 보냈다.
王妃は九重の奥の宮殿で生を過ごした。
우리는 파티에서 함께 노래를 했어요.
私たちはパーティーで緒に歌いました。
상극과 상생은 자연의 이치 중 하나다.
相克と相生は自然の理のつだ。
이 두 약재는 상극이라 같이 쓰면 안 된다.
この二つの薬材は相克なので緒に使ってはいけない。
이 음식들은 상극이어서 같이 먹으면 좋지 않다.
この食べ物は相克なので、緒に食べるとよくない。
일반사면은 국회의 동의가 필요하다.
般恩赦には国会の同意が必要だ。
정부는 일부 정치범을 사면하기로 결정했다.
政府は部の政治犯を赦免することを決定した。
매일 단어를 하나씩 외우고 있어요.
単語を毎日つずつ覚えています。
어린이들에게 아이스크림을 하나씩 주었다.
子供たちにアイスクリームをつずつあげた。
오늘 하루도 알차게 보냈어요.
今日も充実した日を過ごしました。
올해도 알찬 한 해가 되기를 기원합니다.
本年も充実した年になりますようお祈りします。
저는 결혼해서 애가 하나 있습니다.
私は結婚していて、子供が人います。
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが方的に努力して築くものではない。
이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다.
離婚した人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。
모두 함께 열심히 청소했어요.
みんなで生懸命掃除しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/176)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.