会う 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
会うの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
봉변(ポンビョン) ひどい目、災難に会うこと
초면(チョミョン) 初対面、初めて会うこと
만나다(マンナダ) 会う、出くわす、付き合う、触れ合う、出逢う、出合う
혼쭐나다(ホンッチュルラダ) ひどい目にあう、痛い目にあう、ひどく叱られる、油を絞られる、えらい目に会う、怒られる
입회하다(イペハダ) 立ち会う
해후하다(ヘフハダ) 巡り合う、回り合う、邂逅する、思いがけず出会う
조우하다(チョウハダ) 遭遇する、思いがけなく出会う
마주치다(マジュチダ) 目があう、出会う、出くわす、思いがけなく会う、出逢う、出遭う
주말 부부(チュマルプブ) 週末夫婦、単身赴任なので週末だけ会う夫婦
약속을 잡다(ヤクソグル チャプッタ) 約束を取り付ける、約束をする、アポを取る、アポイントをとる、会う約束をする、約束を入れる
헤쳐 모이다(ヘチョモイダ) 都合をつけて会う
우연히 만나다(ウヨニマンナダ) 偶然出会う
슬픔을 나누다(スルプムル ナヌダ) 悲しみを分かち会う
변고를 당하다(ピョンゴルル タンハダ) 変事に会う
봉변을 당하다(ポンビョヌル タンハダ) ひどい目にあう、災難に会う、側杖を食う、侮辱される
임자를 만나다(イムチャルルマンナダ) 手ごわい相手に会う
된서리를 맞다(テンソリルル マッタ) ひどい目に会う、ひどい打撃を受ける、被害を受ける、ダメージを受ける
뜨거운 맛을 보다(トゥゴウン マスル ポダ) ひどい目に会う、痛い目にあう、灸を据えられる
얼굴 보기 힘들다(オルグルボギ ヒムドゥルダ) なかなか連絡取れない、なかなか来ない、会うのが難しいね
비 오는 날 먼지가 나도록 맞다(ピ オヌンナル モンジガナドロク マッタ) ひどく殴られる、ひどい目に会う
1  (1/1)

<会うの韓国語例文>
우연히 만나다.
偶然に出会う
긍정적인 사람은 사람을 많이 만난다.
前向きな人は人にたくさん会う
당신을 만나는 것이 몹시 기다려진다.
あなたに会うのが待ち遠しい。
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その後二度と再び彼に会うことはできなかった。
안녕하세요. 저랑 초면이시죠?
こんにちは。私と会うのは初めてですよね?
당신을 만나면 언제나 설레요.
あなたに会うといつもドキドキします。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校の同窓会で意外な人物に出会うことになった。
오랫동안 그 사람을 알고 있었지만 실제로 만나는 건 처음이었어.
長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다.
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。
단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다.
二人きりで会うことは絶対にありません。
습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다.
湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。
수정이 일어나기 위해서는 정자와 난자가 만날 필요가 있습니다.
受精が起こるためには、精子と卵子が出会う必要があります。
구두가 발에 맞다.
靴が足に会う
오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다.
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。
오래된 친구를 만나기 위해 문을 노크했어요.
古い友人に会うためにドアをノックしました。
독서는 지식을 만나는 최적의 수단입니다.
読書は知識に会う最適な手段です。
사람과 만날 때, 입 냄새가 신경 쓰인다.
人と会う時に、口臭が気になります。
그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다.
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。
재수가 없으려니까 별 이상한 사람을 다 만나네요.
ついてないと思ったら、変な人に会うもんですね。
내가 그 남자를 만나는 게 뭐가 어때서?
私がその男と会うのがどうだっていうの?
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。
전 낯을 가리는 편이라서 사람 만나는 거 싫어해요.
私は人見知りする方なので人と会うのは嫌いです。
사람을 만날 때 선입견을 가지고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
작년에는 못 만났으니까 2년 만에 만나는 셈이네.
去年は会ってなかったから2年ぶりに会うわけよ。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。
그녀는 만나기가 무섭게 안아 달라고 했다.
彼女は会うやいなや、まず抱いてくれと言った。
결국 내일 만나기로 했어요.
結局、明日会うことにしました。
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母は声を立てずに泣いた。
그는 사람을 만날 때마다 의아한 표정을 짓는다.
彼は人に会うたびに怪しげな顔をする。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
만나기를 꺼리다.
会うのを避ける。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
あの人と会うのはなんとなく気にかかります。
취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다.
就職できないので両親にすまなくて友達に会うのも嫌になる。
그녀를 가장 만나고 싶은데 아직 만나지 못했다.
彼女に一番会いたいのだが、まだ会うことができなかった。
공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다.
あいにく午後に用事があって、午前中しか会うことができなかった。
오랜만에 만나니까 느낌이 다르더라고요.
久しぶりに会うから感じが違っていたんですよ。
친구랑 만나는 건 오랜만이에요.
友達に会うのは久々です。
모두랑 만나는 건 오랜만이네.
みんなに会うのは久しぶりだね。
그들은 만나면 반드시 말다툼을 한다.
彼らは会うと必ず口喧嘩をする。
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している。
연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는 사람도 많아요.
年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。
우리들은 종종 만나다.
私たちはしばしば会う
종종 만나다.
しばしば会う
놀이공원에서 친구와 만날 약속을 했습니다.
遊園地で友達と会う約束をしました。
이런 곳에서 영수 씨를 만나다니 뜻밖인데요.
こんなところでヨンスさんに会うなんて意外ですね。
그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다.
彼女にまた会うとは全く思いもしませんでした。
친구랑 만날 약속을 했는데 안 오니까 화가 났어요.
友達と会う約束をしたのですが、来なかったので腹が立ちました。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.