全力の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<全力の韓国語例文>
・ | 그는 목표 달성을 위해 전력을 다해 진을 다 뺐어요. |
彼は目標達成のために全力を尽くし、精根を使い果たした。 | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 대회 준비는 한창이며, 스태프가 전력을 다해 임하고 있습니다. |
大会の準備は真っ最中で、スタッフが全力で取り組んでいます。 | |
・ | 그는 소기의 성과를 달성하기 위해 전력을 다했다. |
彼は所期の成果を達成するために全力を尽くした。 | |
・ | 그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다. |
彼は不可能を打ち破るために全力を尽くします。 | |
・ | 그녀는 그 임무에 전력을 다합니다. |
彼女はその任務に全力を尽くします。 | |
・ | 그는 그의 의무를 완수하기 위해 전력을 다했습니다. |
彼は彼の義務を果たすために全力を尽くしました。 | |
・ | 병사들은 임무 수행을 위해 전력을 다합니다. |
兵士たちは任務遂行のために全力を尽くします。 | |
・ | 전사는 임무를 완수하기 위해 전력을 다했다. |
戦士は任務を果たすために全力を尽くした。 | |
・ | 이 문제에 대처하기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다. |
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。 | |
・ | 리더는 팀을 고무해서 전력을 다하도록 촉구했습니다. |
リーダーはチームを鼓舞して全力を尽くすように促しました。 | |
・ | 우리는 전력을 다해 목표를 달성하기 위해 노력했습니다. |
私たちは全力で目標を達成するために努力しました。 | |
・ | 군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다. |
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。 | |
・ | 의료진들이 환자를 치료하기 위해 전력을 다했다. |
医療スタッフが患者の治療のために全力を尽くした。 | |
・ | 그는 전력으로 부하를 지원했습니다. |
彼は全力で部下をサポートしました。 | |
・ | 이번 대처에는 전력을 기울일 필요가 있습니다. |
今回の取り組みには全力を傾ける必要があります。 | |
・ | 전력으로 서포트하는 것이 중요합니다. |
全力でサポートすることが大切です。 | |
・ | 팀은 끝까지 전력으로 싸워냈어요. |
チームは最後まで全力で戦い抜きました。 | |
・ | 연구에는 전력을 쏟아야 합니다. |
研究には全力を注ぐ必要があります。 | |
・ | 운동선수는 전력으로 경기에 임합니다. |
スポーツ選手は全力で競技に臨みます。 | |
・ | 전력을 다했기 때문에 훌륭한 결과를 얻을 수 있었습니다. |
あなたは全力を尽くしたので、素晴らしい結果が得られました。 | |
・ | 일에는 전력으로 임하는 것이 중요합니다. |
仕事には全力で取り組むことが大切です。 | |
・ | 긴급 시에는 전력으로 대응할 필요가 있습니다. |
緊急時には全力で対応する必要があります。 | |
・ | 멤버 전원이 전력으로 협력했습니다. |
メンバー全員が全力で協力しました。 | |
・ | 이 프로젝트에는 전력을 쏟아야 합니다. |
このプロジェクトには全力を注がなければなりません。 | |
・ | 그 작업은 전력으로 임해야 합니다. |
その作業は全力で取り組む必要があります。 | |
・ | 팀은 경기에 전력을 다했습니다. |
チームは試合に全力で取り組みました。 | |
・ | 그는 전력으로 달렸습니다. |
彼は全力で走りました。 | |
・ | 전력을 다해 달렸다. |
全力を尽くして走った。 | |
・ | 선수들은 전력을 다했기 때문에 체력을 소모하고 있었다. |
選手たちは全力を出し切ったために体力を消耗していた。 | |
・ | 최적의 결과를 얻기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다. |
最適な結果を得るためには、全力を尽くす必要があります。 | |
・ | 수사관은 사건 해결을 위해 전력을 다했습니다. |
捜査官は事件の解決に向けて全力を尽くしました。 | |
・ | 스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다. |
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。 | |
・ | 마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 | |
・ | 훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 | |
・ | 그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다. |
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。 | |
・ | 경찰관은 범인을 쫓기 위해 전력 질주했다. |
警察官は犯人を追いかけるために全力疾走した。 | |
・ | 화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다. |
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。 | |
・ | 마라톤의 마지막 몇 미터에서 그는 전력 질주했습니다. |
マラソンの最後の数メートルで、彼は全力疾走しました。 | |
・ | 그는 전력 질주해 결승선을 향했다. |
彼は全力疾走してゴールに向かった。 | |
・ | 탈영병의 행방이 묘연하지만 군대는 그의 포획에 전력을 다하고 있습니다. |
脱営兵の行方が不明ですが、軍隊は彼の捕獲に全力を尽くしています。 | |
・ | 경찰은 도주 중인 범인을 잡기 위해 전력을 다하고 있습니다. |
警察は逃走中の犯人を捕まえるために全力を尽くしています。 | |
・ | 우리는 그의 행방을 수색하기 위해 전력을 다하고 있습니다. |
私たちは彼の行方を捜索するために全力を尽くしています。 | |
・ | 지금까지 그래왔던 것처럼 최선을 다 하겠습니다. |
今までどおり全力を尽くします。 | |
・ | 저 나름대로 전력을 다하겠습니다. |
私なりに全力を尽くします。 | |
・ | 어떤 정권에도 좌우되지 않는 정말 불편부당한 방송을 만들도록 전력을 다하겠다. |
いかなる政権にも左右されない不偏不党の放送を作るよう全力を尽くす。 | |
・ | 실현을 위해 전력을 다하다. |
実現に向け全力を尽くす。 | |
・ | 한시가 급한 복구에 전력을 다하다. |
一刻も早い復旧に全力を尽くす。 | |
・ | 한반도에 항구적이고 완전한 평화가 확고히 뿌리내리도록 전력을 다하고 있다. |
朝鮮半島に恒久的かつ完全な平和が確実に根付くよう全力を尽くしている。 | |
・ | 전력으로 승리를 쟁취하다. |
全力で勝利を勝ち取る。 |
1 2 | (1/2) |