回るの韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<回るの韓国語例文>
・ | 나비가 날아다니다. |
蝶が飛び回る。 | |
・ | 여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지 마. |
あちこち吹聴して回るなよ。 | |
・ | 그녀는 보석 애호가로 주얼리 숍을 둘러보는 것을 좋아합니다. |
彼女は宝石の愛好家で、ジュエリーショップを見て回るのが好きです。 | |
・ | 야생마처럼 날뛰다. |
野生馬のように走り回る。 | |
・ | 예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다. |
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。 | |
・ | 스폰서를 찾으러 여기저기 뛰어다니다. |
スポンサー捜しにあちこち飛び回る。 | |
・ | 궤도를 돌다. |
軌道を回る。 | |
・ | 혜성의 궤도가 예상을 뛰어넘는 속도로 변화하고 있습니다. |
彗星の軌道が予想を上回る速さで変化しています。 | |
・ | 여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 | |
・ | 가격이 실거래가를 밑돌면 매매가 성립됩니다. |
価格が実取引価格を下回ると売買が成立します。 | |
・ | 상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다. |
商品の実取引価格が予想を上回ることがあります。 | |
・ | 멍멍이는 공원에서 뛰어노는 것이 즐겁다. |
ワンちゃんは公園で走り回るのが楽しい。 | |
・ | 달이 지구 주위를 도는 속도는 약 1km/s입니다. |
月が地球の周りを回る速度は約1 km/sです。 | |
・ | 위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다. |
偽造した製品が市場に出回ると、消費者を騙すことができます。 | |
・ | 그녀는 자신의 할당량을 웃도는 업무량에 쫓기고 있습니다. |
彼女は、自分のノルマを上回る仕事量に追われています。 | |
・ | 하늘을 자유롭게 날아다니다. |
空を自由に飛び回る。 | |
・ | 촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다. |
撮影ドローンがオリンピック会場の上空を飛び回る。 | |
・ | 전국 방방곡곡을 돌아다니다. |
全国津々浦々回る。 | |
・ | 맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다. |
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。 | |
・ | 직장인들에게 야근은 그림자처럼 붙어 다닌다. |
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。 | |
・ | 제트기는 24시간 이내에 전 세계를 날아다닐 수 있습니다. |
ジェット機は24時間以内で世界中を飛び回る事が出来ます。 | |
・ | 어린 새가 자유롭게 날아다니는 단계로 성장했다. |
幼鳥が、自由に飛び回る段階に成長した。 | |
・ | 박쥐는 황혼이 되면 날아다닌다. |
コウモリはたそがれになると飛び回る。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다. |
その子供は地球が太陽の周りを回ることを知っていました。 | |
・ | 예상을 훨씬 웃돈다. |
予想をはるかに上回る。 | |
・ | 물론 이윤은 생산비를 웃돌아야 합니다. |
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 | |
・ | 응모 총수가 100통을 밑돌다. |
応募総数が100通を下回る。 | |
・ | 최저 임금을 밑도는 임금으로 직원을 일 시키면 안 됩니다. |
最低賃金を下回る賃金でスタッフを働かせてはいけません。 | |
・ | 투표율이 50퍼센트를 밑돌다. |
投票率が50パーセントを下回る。 | |
・ | 참가자 수가 예상보다 밑돈다. |
参加者数が予想より下回る。 | |
・ | 기준치를 밑돌다. |
基準値を下回る。 | |
・ | 목표를 밑돌다. |
目標を下回る。 | |
・ | 예상을 크게 밑돌다. |
予想を大きく下回る。 | |
・ | 목표를 큰 폰으로 하회한다. |
目標を大幅に下回る。 | |
・ | 목표를 조금 하회하다. |
目標をやや下回る。 | |
・ | 예상치를 웃도는 성적을 올리다. |
予想値を上回る成績をあげる。 | |
・ | 매출액·이익은 예상치를 웃돈다. |
売上高・利益は予想値を上回る。 | |
・ | 예상치를 밑돌다. |
予想値を下回る。 | |
・ | 예상치를 웃돌다. |
予想値を上回る。 | |
・ | 회사에 입사하자마자 눈코 뜰 새 없는 나날을 보냈다. |
会社に入社するや否や目が回るほど忙しい日々を送った。 | |
・ | 취직 자리 알아보느라 눈코 뜰 새 없이 바빠요. |
就職先を調べるため、目が回るほど忙しいです。 | |
・ | 눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요. |
目が回るほどの忙しさでしたがとても楽しめました。 | |
・ | 서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다. |
ソウル市の代表的な観光スポットを半日で回る人気ツアーです。 | |
・ | 뱅뱅 돌다. |
くるくる回る。 | |
・ | 항상 귓가에 맴도는 어머의 말씀이 있습니다. |
いつも耳元でぐるぐる回る母の言葉あります。 | |
・ | 붉은살 생선은 넓은 바다를 헤어쳐 다니는 회유어가 많습니다. |
赤身魚は広い海を泳ぎ回る回遊魚が多いです。 | |
・ | 술기운이 돌다. |
酔いが回る。 | |
・ | 취기가 돌다. |
酔いが回る。 | |
・ | 저체온증이란, 심부 체온이 35도를 밑도는 상태를 가리킵니다. |
低体温症とは、深部体温が35度を下回る状態を指します。 |
1 2 | (1/2) |