客 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
客の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
객(ケク)
빈(ピン) 賓、大事なお
서빙(ソビン) サービング、給仕、飲食店などの接、serving
합석(ハプソク) 相席、見知らぬと同じ席につくこと
객관(ケックァン)
객석(ケクソク)
객차(ケクチャ)
삐끼(ピッキ) 引きする人、引き
논객(ヌンゲク)
만선(マンソン) 獲った魚でいっぱいの漁船、や荷物がいっぱいの船
모객(モゲク)
집객(チプッケク)
객실(ケクシル)
하객(ハゲク) 、祝い、招待
관객(クァンゲク)
단골(タンゴル) 常連、常連、お得意さん、お馴染み
취객(チュィゲク) 酔っぱらい、酔っ払い、酔
식객(シッケク)
진상(チンサン) 迷惑な、迷惑な人、モンスター顧
고객(コゲク) 、お
손님(ソンニム) 様、おさん、ゲスト、
승객(スンゲク)
호갱(ホゲン) 騙されやすい
호객(ホゲク) 引き
객기(ケッキ) 気、物事にはやる心
객체(ケクチェ)
접객(チョプケック)
이용객(イヨンゲク) 利用
주고객(チュゴゲク) 主な顧
고객님(コゲンニム)
객관식(ケックァンシク) 選択式、観式
관광객(クァングァンゲク) 観光
불청객(プルチョンゲク) 招かれざる、押し掛け、招かざる、呼ばずにきた
무관중(ムグァンジュン) 無観
야영객(ヤヨンゲク) キャンプする
귀경객(クィギョンゲク) Uターン
문상객(ムンサンゲク) 弔問
조문객(チョムンゲク) 弔問、弔
체류객(チェリュゲク) 滞留
탑승객(タプスンゲク) 搭乗
탐방객(タムバンゲク) 探訪
귀성객(キソンゲッ) 帰省
사랑방(サランバン)
관중석(クァンジュンソク) 席、観覧席
피서객(ピソゲク) 避暑
요우커(ヨウコ) 中国人観光
관람객(クァンラムゲク) 観覧、見物
등산객(トゥンサンゲク) 登山、登山者、ハイカー
여객선(ヨゲクッソン)
방문객(パンムンゲク) 訪問、来、来場者
1 2  (1/2)

<客の韓国語例文>
고객에게 실수로 혼쭐이 나서 사과했다.
にミスしてえらい目に遭い謝った。
눈이 밝은 쇼핑객은 할인 상품을 잘 찾아요.
目が利く買い物は割引商品をよく見つけます。
산 위에 위치한 현수교는 관광객들에게 인기다.
山の上にある吊り橋は観光に人気だ。
고객 불만에 대한 효과적인 대비책을 찾고 있다.
の不満に対する効果的な対策を探している。
식당 앞에 손님들이 북적댄다.
レストランの前におさんたちが群がる。
연휴 동안 관광지에는 관광객이 북적댔다.
連休中、観光地は観光でにぎわった。
그 회사는 알음알음으로 고객을 늘렸다.
その会社は口コミで顧を増やした。
고객을 연령별로 구분하여 분석했다.
を年齢別に分類して分析した。
호텔 객실에 필요한 모든 시설이 구비되어 있다.
ホテルの室には必要な設備がすべて備えられている。
고객에게 서비스 비용이 청구되었다.
にサービス代が請求された。
공연장이 관객의 열기로 뜨겁게 달구어졌다.
会場が観の熱気で盛り上がった。
폭풍우로 인해 전복된 배에서 승객들이 구조되었다.
暴風雨で転覆した船から乗が救助された。
배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다.
船が嵐で転覆して、多くの乗が犠牲になった。
업무 처리가 지체되어 고객이 불만이다.
業務処理が遅れて顧が不満だ。
고객님께 빠른 답신을 드리겠습니다.
様に迅速に返信いたします。
이 영화는 백만 관객을 돌파했다.
この映画は百万人の観を突破した。
고객 서비스에 신속한 대응을 최촉했다.
サービスに迅速な対応を催促した。
고객에게 답변을 달라고 최촉했다.
さんに返事をくれるようにせき立てた。
원조 맛집이라서 손님이 많다.
元祖の美味しい店なのでおさんが多い。
향연에 참가한 손님들이 많았다.
饗宴に参加したが多かった。
국외에서 온 손님을 맞이했다.
国外から来たお様を迎えた。
고객에게 사은품을 증정한다.
に記念品を贈呈する。
댄서가 관객 앞에서 멋진 춤을 춘다.
ダンサーが観の前でかっこいい踊りをする。
주인이 손님에게 시중들었다.
主人がに付き添った。
새로 개장된 카페에 손님이 많다.
新しく開店されたカフェにが多い。
고객이 불량품을 환불받기를 원한다.
2. おさんが不良品について返金を希望している。
관객들은 배우의 연기에 도취되었다.
たちは俳優の演技に魅了された。
무대 위에서 관객들에게 도취되었다.
舞台の上で観に酔いしれた。
손님이 서비스에 대해 투정했다.
がサービスについて文句を言った。
손님들이 식탁에 둘러앉아 저녁을 먹었다.
さんたちが食卓を囲んで夕食を食べた。
공연장 안이 관객들로 인해 들썩거렸다.
公演会場は観でざわめいた。
새 단장한 카페에 많은 손님이 찾았다.
リニューアルしたカフェに多くのが来た。
손님을 맞이할 준비로 거실을 잘 단장했다.
様を迎える準備でリビングをきれいに整えた。
고객의 요구 사항에 따라 서비스를 구분한다.
の要望に応じてサービスを区分する。
수화물이 탑승객에게 인도되지 않아 문제가 발생했다.
手荷物が乗に引き渡されず問題が発生した。
물품이 배송되어 고객에게 인도되었다.
商品が配達されて顧に引き渡された。
고객의 요구가 제품 개발에 적극적으로 고려되었다.
の要望が製品開発に積極的に考慮された。
회사는 고객 불만을 시정하기 위해 노력 중이다.
会社は顧不満を是正するために努力している。
고객 불만 사항이 신속히 시정되었다.
の不満事項が速やかに是正された。
고객들의 의견을 취합하여 개선 방안을 마련했다.
の意見を集めて改善策を作った。
그의 농담에 관객들이 폭소를 터뜨렸다.
彼の冗談に観が爆笑を起こした。
그녀는 관객들의 야유에 동요하지 않았다.
彼女は観のやじに動揺しなかった。
고객의 요구 사항이 분석되어 제품 개발에 반영되었다.
の要求が分析されて製品開発に反映された。
우체국에서 소포가 고객에게 도달했다고 확인했다.
郵便局で荷物が顧に届いたと確認した。
파티에는 너댓 명의 손님이 참석했다.
パーティーには4、5人のが参加した。
손님들과 환담을 나누는 시간을 가졌다.
様たちと歓談を交わす時間を持った。
손님과 환담하는 시간이 즐거웠다.
様と歓談する時間が楽しかった。
우리는 손님에게 정성껏 향응했다.
私たちはおさんを心を込めてもてなした。
발연기를 하는 배우는 관객을 끌어들일 수 없다.
へたな演技をする俳優は観を引き込めません。
그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다.
その歌手はカリスマがあり、ライブでも観を引きつけます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.