局 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
局の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
국(クク)
국번(クッポン)
파국(パグク)
정국(チョングク)
시국(シグッ)
종국(チョングク) 、最後、大詰め
약국(ヤックク)
약방(ヤクパン) 、薬屋
국부(クッブ)
결별(キョルビョル) 決別、破、別れ
한판(ハンパン) 一勝負、一
파경(パギョン) 離縁、離婚、破
당국(タングク)
난국(ナングッ) 、困難な
국장(ククッチャン)
국면(クンミョン)
형국(ヒョングク) 状況、面、形勢と
국한(クカン)
판세(パンッセ) 形勢、面、成り行き、情勢
상궁(サングン) 様、宮廷内の上の方にいる女性
판국(パングッ) 場合、場面、
대국(テグク)
결국(キョルグク) 、挙句の果て、最終的に
지엽적(チヨプッチョク) 地的、枝葉の
조폐국(チョペグク) 造幣
코시국(コシグク) 新型コロナウイルス流行の時
국지전(クッチジョン) 地戦
한약방(ハニャクバン) 漢方薬店、韓薬、韓薬房
미인계(ミインゲ) ハニㅡトラップ、色仕掛け、美人
왕언니(ワンオンニ) さま、おつぼねさま、アネゴ
대국적(テグッチョク)
어차피(オチャピ) どうせ、どっちみち、どのみち、結
방송국(バンソングク) 放送
급기야(クプッキヤ) 挙げ句の果てに、結、とうとう、ついに、悪い結果に
국지적(ククッチジョク) 地的
당국자(タングッチャ)
교도관(キョドグァン) 刑務官、法務省矯正の国家公務員、矯導官
기지국(キジグク) 基地
우체국(ウチェグク) 郵便
전화국(チョンファグク) 電話
수도국(スドグク) 水道
살얼음판(サロルウムパン) 薄氷、非常に危ない場所や
스테이지(ステイジ) ステージ、面、舞台
국한하다(クカンハダ) 限する、限定する
국한되다(クカンデダ) 限される、限定される
파국하다(パグカダ) する
지역 번호(チヨクポンホ) 市外
금융 당국(クミュン タングク) 金融当
국소 마취(ククッソ マチュィ) 所麻酔
최종 국면(チェジョン グンミョン) 最終
1 2  (1/2)

<局の韓国語例文>
난국을 수습하다.
を収拾する。
결국 비밀이 드러나다.
秘密がばれる。
미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다.
米航空宇宙NASAの求人広告を見て志願書を出した。
슈퍼 가는 김에 우체국에도 들렀다.
スーパーに行くついでに、郵便にも寄った。
그 행동은 규제 당국의 지시를 위반하고 있습니다.
その行動は規制当の指示に違反しています。
라디오 방송국이 콘서트를 생중계합니다.
ラジオがコンサートを生中継します。
그 프로그램은 방송국의 간판 프로그램으로 알려져 있습니다.
その番組は放送の看板番組として知られています。
방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다.
放送は地元の有名人をゲストに招きます。
방송국은 지역 행사에 스폰서로 참여하고 있습니다.
放送は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。
방송국은 지역 문화 행사를 지원하고 있습니다.
放送は地元の文化イベントをサポートしています。
방송국이 현지 스포츠 이벤트를 라이브로 중계합니다.
放送が地元のスポーツイベントをライブ中継します。
그 프로그램은 방송국의 인기 프로그램입니다.
その番組は放送の看板番組です。
방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다.
放送は今夜の放送内容を公開しました。
그는 방송국의 프로듀서로 일하고 있습니다.
彼は放送のプロデューサーとして働いています。
방송국은 현지 이벤트의 생중계를 실시합니다.
放送は地元イベントの生中継を行います。
방송국이 특별 프로그램을 방송할 예정입니다.
放送が特別番組を放送する予定です。
이 방송국은 시청률이 높습니다.
この放送は視聴率が高いです。
放送は新しい番組を企画しています。
私の友人は地元のテレビ放送で働いています。
방송국은 새로운 프로그램을 기획하고 있습니다.
放送は新しい番組を企画しています。
그는 지역 방송국에서 아나운서로 일하고 있습니다.
彼は地元の放送でアナウンサーとして働いています。
그 뉴스는 지역 방송국에서 보도되었습니다.
そのニュースは地元の放送で報道されました。
그 행사는 지역 방송국을 통해 전국에 방송되었습니다.
そのイベントは、地元のテレビを通じて全国に放送されました。
여의도에 있는 방송국에서 일해요.
汝矣島にある放送で働いています。
KBS MBC SBS가 한국의 3대 방송사입니다.
KBS MBC SBSが韓国の3大放送です。
방송국 취재를 받았다.
放送の取材を受けた。
방송국 기자예요.
放送の記者です。
출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다.
出入国管理は年末が一番忙しい。
그 국면은 긴장감을 높였습니다.
その面は緊張感を高めました。
그녀는 어려운 국면에서 과감하게 결단을 내릴 줄 아는 리더다.
彼女は困難な面で果敢に決断を下すことができるリーダーだ。
엎치락뒤치락하는 격전 끝에 결국 무승부로 끝났다.
勝ったり負けたりする激戦の末、結引き分けで終わった。
그 방송국의 뉴스 캐스터는 정보를 명확하고 정확하게 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのテレビのニュースキャスターは、情報を明確かつ正確に伝える能力に優れています。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結国民が大きな被害を受けることになる。
중부지방에서 장마 기간에 지엽적이고 강한 폭우가 쏟아졌다.
中部地方には、梅雨期間に地的に強い豪雨が降った。
그 스포츠 이벤트는 현지 방송국에서 광고되고 있습니다.
そのスポーツイベントは、地元のテレビで広告されています。
레스토랑을 지역 라디오 방송국에서 광고하고 있습니다.
レストランを地元のラジオで広告しています。
그 라디오 방송국은 록 장르의 음악을 전문으로 하고 있습니다.
そのラジオは、ロックジャンルの音楽を専門としています。
그는 그 주간지가 결국 잘 될 것이라고 확신했다.
彼はその週刊誌が、結は旨く行くものと確信していた。
결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다.
、私たちはそのアイデアを実行することになりました。
결국 그는 그 행동을 후회하게 되었습니다.
、彼はその行動を後悔することになりました。
결국 그들은 그 안을 보류하기로 했습니다.
、彼らはその案を棚上げすることにしました。
결국 그는 그 계획을 중지하기로 결정했습니다.
、彼はその計画を中止することに決めました。
결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다.
、私たちはその提案を拒否することにしました。
결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다.
、私たちはその計画を修正することにしました。
결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요.
、その問題に対する解決策を見つけることができませんでした。
결국 그는 그 선택을 후회하게 되었어요.
、彼はその選択を後悔することになりました。
결국 그녀는 그 여행을 취소하기로 했어요.
、彼女はその旅行をキャンセルすることにしました。
결국 그는 그 프로젝트를 중지하게 되었습니다.
、彼はそのプロジェクトを中止することになりました。
결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다.
、私たちはその計画を延期することになりました。
결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다.
、私たちはそのイベントに参加しないことにしました。
결국 그는 그 길을 택하기로 했어요.
、彼はその道を選ぶことにしました。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.