局 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
局の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
국(クク)
형국(ヒョングク) 状況、面、形勢と
약국(ヤックク)
한판(ハンパン) 一勝負、一
난국(ナングッ) 、困難な
시국(シグッ)
국번(クッポン)
국장(ククッチャン)
약방(ヤクパン) 、薬屋
판세(パンッセ) 形勢、面、成り行き、情勢
대국(テグク)
국면(クンミョン)
결국(キョルグク) 、挙句の果て、最終的に
정국(チョングク)
파국(パグク)
파경(パギョン) 、離婚、離縁
당국(タングク)
판국(パングッ) 場合、場面、
국한(クカン)
국부(クッブ)
상궁(サングン) 尚宮、お様、宮廷内の上の方にいる女性
종국(チョングク) 、最後、大詰め
결별(キョルビョル) 決別、破、別れ
국지적(ククッチジョク) 地的
교도관(キョドグァン) 矯導官、法務省矯正の国家公務員、刑務官、看守
미인계(ミインゲ) ハニㅡトラップ、色仕掛け、美人
지엽적(チヨプッチョク) 地的、枝葉の
대국적(テグッチョク)
기지국(キジグク) 基地
어차피(オチャピ) どうせ、どっちみち、どのみち、結
방송국(バンソングク) 放送
왕언니(ワンオンニ) さま、おつぼねさま、アネゴ
조폐국(チョペグク) 造幣
전화국(チョンファグク) 電話
수도국(スドグク) 水道
당국자(タングッチャ)
급기야(クプッキヤ) 挙げ句の果てに、結、とうとう、ついに、悪い結果に
국지전(クッチジョン) 地戦
우체국(ウチェグク) 郵便
코시국(コシグク) コロナ時代、新型コロナウイルス流行の時
한약방(ハニャクバン) 漢方薬店、韓薬、韓薬房
스테이지(ステイジ) ステージ、面、舞台
살얼음판(サロルウムパン) 薄氷、非常に危ない場所や
파국하다(パグカダ) する、破綻する
국한하다(クカンハダ) 限する、限定する、限る
국한되다(クカンデダ) 限される、限定される
최종 국면(チェジョン グンミョン) 最終
금융 당국(クミュン タングク) 金融当
소방 당국(ソバンダングク) 消防当
국소 마취(ククッソ マチュィ) 所麻酔
1 2  (1/2)

<局の韓国語例文>
그는 끝내 살생부에서 벗어나지 못했다.
彼は結、排除名单から逃れることができなかった。
계속 공부만 하더니 결국 시험에 합격했다.
ずっと勉強していたら、結試験に合格した。
유니세프 사무국은 뉴욕에 있다.
ユニセフ事務はニューヨークにある。
지금 상황은 정중동의 국면이다.
今の状況は静中動の面だ。
정보국은 여러 첩보원을 해외에 파견했다.
情報はいくつかの諜報員を海外に派遣した。
처음엔 분노했지만 결국 체념하게 되었다.
最初は怒っていたが、結は諦めるようになった。
몽니를 부리다 결국 혼났다.
拗ねた結果、結叱られた。
이번 갈등은 결국 밥그릇 싸움으로 드러났어요.
今回の対立は、結は利権争いだと分かりました。
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
地的な激しい雨のおそれがある。
결국 애꿎은 사람들만 고생했다.
、罪のない人たちだけが苦労した。
인생은 결국 자신과의 싸움이다.
人生は、結自身との戦いだ。
그렇게 미루적거리다가 결국 마감에 쫓겼다.
そんなふうに先延ばしにして、結締め切りに追われた。
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요.
彼女は必死に足掻いていたが、結状況は変わらなかった。
그는 탐욕 때문에 결국 멸망했어요.
彼は欲深さのために結破滅しました。
유괴범은 결국 체포되었다.
誘拐犯は結逮捕された。
삽질한 끝에 결국 아무것도 얻지 못했다.
無駄な努力の末に、結何も得られなかった。
정치적 갈등이 국가를 파국으로 몰아갔다.
政治的対立が国家を破に追いやった。
그들의 결혼은 파국으로 끝났다.
彼らの結婚は破に終わった。
파국을 맞은 두 사람은 서로의 행복을 바랐습니다.
を迎えた二人は、互いの幸せを願いました。
파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다.
の結果、彼は人生の新たな章を迎えました。
파국을 극복한 그녀는 새로운 사랑을 만났습니다.
を乗り越えた彼女は、新しい恋に出会いました。
파국의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
두 사람은 파국을 맞아 각자의 길을 걷기로 했습니다.
二人は破を迎え、それぞれの道を歩むことにしました。
파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。
그들의 파국은 갑작스러운 것이었습니다.
彼らの破は突然のものでした。
파국을 피하기 위한 대화가 이루어졌습니다.
を避けるための話し合いが行われました。
파국의 이유는 가치관의 차이였습니다.
の理由は、価値観の違いでした。
파국으로 향한다는 것을 알면서도 진실을 알고자 했다.
に向かっていると知りながらも真実を知ろうとした。
이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다.
利己的な考えは結人間と自然の破で帰結されるであろう。
그들의 삶은 파국으로 치달았다.
彼らの人生は破に向かっていた。
파국으로 치닫던 노사 협상이 어젯밤 타결되었다.
に突っ走ってきた労使交渉が昨晩に妥結された。
모두가 극적인 파국에 이르고 말았다.
全てが、劇的な破に至ってしまった。
파국을 맞이하다.
を迎える。
그렇게 애썼는데 결국 헛고생이었다.
あれほど頑張ったのに結は骨折り損だった。
준비 부족으로 해서 결국 헛고생했다.
準備不足で結骨折り損だった。
결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다.
、骨折り損で何も得られなかった。
숨기려던 사실이 결국 뽀록났다.
隠していた事実が結ばれてしまった。
거짓말하다가 결국 뽀록났다.
嘘をついて、結ボロが出た。
국장급 간부가 경질됐다.
長級幹部が更迭された。
신장을 이식 받지 못해 결국 숨을 거두었다.
腎臓移植を受けられずに結亡くなった。
로이터 외신 기자 서울지국
ロイター外信記者ソウル支
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結何も言えなかった。
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えようと努力したけれど、結大泣きしてしまった。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当に発見された。
분탕질은 결국 자기에게 돌아온다.
騒ぎは結自分に返ってくる。
그 방향으로 진행해도 결국 헛다리를 긁을 것이다.
その方向で進めても、結は見当違いに終わるだろう。
결국 상대팀에게 무릎을 꿇었다.
相手チームに負けた。
그 사업은 결국 거꾸러지고
その事業は結失敗してしまった。
싸울 의도는 없었지만 결국 말다툼을 벌이게 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、結口論になってしまった。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った選択が結大きな成功をもたらした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.