【局】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다.
、私たちはその計画を延期することになりました。
결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다.
、私たちはそのイベントに参加しないことにしました。
결국 그는 그 길을 택하기로 했어요.
、彼はその道を選ぶことにしました。
결국 우리는 그 안을 채택하기로 했습니다.
、私たちはその案を採用することにしました。
결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다.
、私たちはその場所に行くことをやめることにしました。
결국 그는 그 일을 그만두게 되었습니다.
、彼はその仕事を辞めることになりました。
그의 계획은 결국 실패했어요.
彼の計画は結失敗しました。
나는 결국 실패했다.
僕は結失敗した。
라디오 방송국이 새로운 프로그램을 시작했다.
ラジオが新しい番組を開始した。
자유무역협정(FTA)이 개정 국면을 맞으면서 자동차 업계는 전전긍긍하고 있다.
自由貿易協定が改定の面を迎えたことで、自動車業界は戦々恐々としている。
현재 방송사 홍보팀에서 일하고 있어요.
現在はテレビ広報チームで働いています。
인생에 있어서 견디지 않으면 안 되는 국면이 반드시 찾아온다.
人生において、耐えなければいけない面が必ず訪れる。
소방당국이 화재 원인에 대해 조사 중이다.
消防当が火災の原因について調査している。
약국에서 약을 샀습니다.
で薬を買いました。
잡담은 시간을 때우기에는 좋지만 결국 아무것도 남지 않는다.
雑談は時間つぶしにはいいけれど、結何も残らない。
맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다.
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結爆発した。
금융당국이 비교적 강도 높은 가계부채 관리 강화 방안을 내놓았다.
金融当が比較的強力な家計負債管理の強化案を出した。
소방당국에서 진화를 마치면, 국립과학수사연구원과 합동감식을 진행할 예정이다.
消防当が鎮火を終えれば、国立科学捜査研究院と合同で鑑識を実施する予定だ。
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다.
縫合する前に、所麻酔を行います。
가게를 헐값에 팔게 되었고 결국 빚더미에 앉게 되었다.
お店を安値で売ることになり、結借金まみれになった。
라디오 방송국에서 매주 생방송을 실시하고 있습니다.
ラジオで毎週生放送を行っています。
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다.
の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。
결국 웃음을 참지 못하고 사실을 고백했다.
笑いを我慢できず、本当のことを告白した。
장기 한 판 두자.
将棋を一指そうよ。
그 대화는 어정쩡한 채로 끝났고, 결국 아무것도 결정되지 않았어요.
その会話はあいまいなまま終わり、結何も決まりませんでした。
소송을 걸었지만 결국 패소했다.
訴訟をかけたが結敗訴した。
시민권 취득 신청은 지역 당국에 의해 심사되었습니다.
市民権取得申請は、地元の当によって審査されました。
그들은 영주권 취득을 위해 이민국과 협력하고 있습니다.
彼らは永住権の取得に向けて移民と協力しています。
약사가 약국 휴일 당직을 서고 환자의 약을 제공하고 있다.
薬剤師が薬の休日当直をして、患者の薬の提供にあたっている。
신고자가 학교의 부정행위를 학교 당국에 통보했다.
通報者が学校の不正行為を学校当に通報した。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当に発見された。
우체국에서 우편물을 보내는데 줄이 늘어서 있었어요.
郵便で郵便物を送るのに行列ができていました。
오늘은 우체국이 쉽니다.
今日は郵便が休みです。
아이들은 매년 우체국에서 크리스마스 카드를 보냅니다.
子供たちは毎年、郵便でクリスマスカードを送ります。
그는 우체국에서 우편물을 받았습니다.
彼は郵便で郵便物を受け取りました。
우체국 근처에 우체통이 있습니다.
郵便の近くにポストがあります。
우체국에서 택배를 보냈어요.
郵便で宅配便を送りました。
새로운 우체국이 마을 중심부에 문을 열었습니다.
新しい郵便が町の中心部にオープンしました。
우체국이 어디 있어요?
郵便はどこにありますか?
우체국에서 우표를 샀습니다.
郵便で切手を買いました。
우체국에서도 통장을 개설할 수 있다.
郵便でも通帳を開設することができる。
우표를 사기 위해 우체국에 갔어요.
切手を買うために郵便に行きました。
그는 봉투를 손에 들고 우체국에 갔습니다.
彼は封筒を手に持って、郵便に行きました。
우체국에 가면 봉투를 살 수 있다.
郵便に行けば、封筒を買うことができる。
그들은 결혼 4년 만에 결국 파혼했다.
彼は結婚4年で結破婚した。
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困難な面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するのは難しい面だ。
결국 소방차가 출동하는 소동이 벌어졌다.
、消防車が出動する騒ぎが起きた。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結泣いてしまいました。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.