弱 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
弱の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
약(ヤク)
약자(ヤクッチャ) 者、き者
약체(ヤクチェ)
헛점(ホッチョム) 抜け穴、
약세(ヤクッセ) 下落基調、勢、含み
구멍(クモン) 穴、い部分
허약(ホヤク) 、ひいこと
미약(ミヤク)
허점(ホッチョム) 点、穴、隙
겁보(コッポ) 虫、怖がり、臆病者、臆病な人
쫄보(ッチョルボ) ビビリ、怖がり、
미력(ミリョク) 微力、乏しくい力
약불(ヤクップル)
약점(ヤクッチョム) 点、
약골(ヤッコル) 体や体力がい人
강약(カンヤク)
빈약(ピニャク)
약화(ヤックァ)
약시(ヤクシ)
쇠약(スェヤク)
색약(セギャク)
약팀(ヤクティム) いチーム
약하다(ヤカダ)
무르다(ムルダ) 性格がもろい、気がい、性格が甘い、だらしない、柔い
꼬집다(ッコジプッタ) つねる、指摘する、皮肉る、人の点をつく、鋭く突く
지지다(チジダ) 煮詰める、焼く、火で焼く
약소국(ヤクッソグク) 小国
저자세(チョジャセ) 腰、下手、低姿勢、腰な姿勢、腰が低い
기죽다(キジュクッタ) 気が沈む、しょげる、気がめいる、気になる、落ち込む、気落ちする
겁쟁이(コプジェンイ) 臆病者、臆病、怖がり屋、虫、腰抜け、よわむし
취약성(チェヤクソン)
축나다(チュンナダ) 減る、足りなくなる、衰する、やつれる
노약자(ノヤクッチャ)
여리다(ヨリダ) い、か細い、もろい
허하다(ホハダ) している
허약하다(ホヤカダ)
약육강식(ヤギュッカンシク) 肉強食
노이로제(ノイロジェ) ノイローゼ、神経衰、神経症
애잔하다(エジャンハダ) 可憐である、々しい、もの悲しい、いじらしい、切ない
골골하다(コルゴルハダ) 体がくて病気がちだ、病気がちだ
소심하다(ソシムハダ) 気が小さい、気がい、小心である
나약하다(ナヤッカダ) だ、意気地がない
병약하다(ピョンヤカダ)
취약하다(チュヤカダ) い、脆
약한 불(ヤカンプル)
가냘프다(カニャルプダ) い、きゃしゃだ、か細い、ひい、々しい
미약하다(ミヤカダ) だ、乏しい
연약하다(ヨニャカダ) 女々しい、軟だ、々しい、か
가녀리다(カニョリダ) い、細くて々しい、か細い、華奢だ
여릿하다(ヨリタダ) しい、か
1 2 3  (1/3)

<弱の韓国語例文>
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家の演説は外華内貧で内容が貧だ。
무소속 출신 정치인들은 지지 기반이 약한 경우가 많다.
無所属出身の政治家は支持基盤がい場合が多い。
번뇌가 많은 사람은 마음이 약하다.
悩みが多い人は心がい。
외딴곳이라서 휴대폰 신호가 약하다.
人里離れた場所なので携帯の電波がい。
역사적으로 많은 반역자들이 왕권을 약화시키기 위해 책동했다.
歴史的に多くの反逆者が王権を体化させるために策動した。
사회적 약자를 무시하는 태도가 개탄스럽다.
社会的者を無視する態度が嘆かわしい。
나약해질 때마다 친구들이 힘이 되어 주었다.
気になるたびに友達が励ましてくれた。
그는 속으로 나약해지고 있다는 걸 느꼈다.
彼は内心、自分が気になっていることを感じた。
나약해지지 않고 끝까지 버티는 것이 중요하다.
くならず最後まで耐えることが大切だ。
스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다.
ストレスで気になることが多い。
나약해진 마음을 다잡고 다시 도전했다.
くなった心を引き締めて再び挑戦した。
마음이 나약해지면 극복하기 힘들다.
心がくなると克服が難しい。
그는 시련을 겪으며 나약해졌다가 다시 일어섰다.
彼は試練を経験してくなったが、また立ち上がった。
어려운 상황에서 나약해지지 말아야 한다.
困難な状況で気になってはいけない。
태풍의 세기가 예상보다 약하다.
台風の強さは予想よりい。
미약한 빛도 먼 거리를 밝힐 수 있다.
な光でも遠くを照らすことができる。
그 회사의 시장 점유율은 아직 미약하다.
その会社の市場占有率はまだ微だ。
신호가 미약해서 연결이 자주 끊긴다.
信号がくて接続がよく切れる。
이 약은 어지럼증 완화에 미약한 효과를 보인다.
この薬はめまいの緩和に微な効果を示す。
그 치료법의 효과는 아직 미약하다.
その治療法の効果はまだ微だ。
더위를 많이 타는 편이라 여름이 걱정돼요.
暑さにいタイプなので夏が心配です。
상을 받았지만 내 작품은 다른 작품보다 초라했다.
賞をもらったが、私の作品は他の作品より貧だった。
나의 성적은 결과가 초라했다.
私の成績は結果が貧だった。
환자가 힘없이 갈지자걸음을 하고 있었다.
病人が々しく千鳥足で歩いていた。
냄비를 약불로 살짝 예열한다.
鍋を火で軽く予熱する。
프라이팬을 제대로 예열하고 약불에서 데우다.
フライパンをしっかり予熱したら火で温める。
물이 끓어 오르면 불을 줄이고 30분 정도 익힙니다.
水が湧き上がったら、火をくして30分ほど煮込みます。
탈피 과정에서 곤충들은 매우 취약해진다.
脱皮の過程で昆虫たちは非常にくなる。
힘으로 약자를 깔아뭉개는 것은 옳지 않다.
力で者を抑えつけるのは正しくない。
사회가 약한 사람들을 구석으로 내몰았다.
社会がい人々を隅に追いやった。
지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다.
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性がい方だ。
동질 사회는 변화에 약하다.
同質社会は変化にい。
오냐오냐하며 자란 아이는 책임감이 약하다.
甘やかされて育った子どもは責任感がい。
금욕하지 않으면 유혹에 약해진다.
禁欲しなければ誘惑にくなる。
그는 항상 약자 측에 서 있다.
彼はいつも者側に立っている。
그의 약점이 드러났습니다.
彼のみが露わになりました。
그의 의지는 종잇장처럼 약하다.
彼の意志は薄い紙1枚のようにい。
병치레가 잦은 사람은 체력이 약하다.
病気が多い人は体力がい。
여릿한 말투가 그녀의 섬세함을 보여준다.
しい話し方が彼女の繊細さを表している。
그는 여릿한 성격을 가졌다.
彼はしい性格の持ち主だった。
여릿하게 서 있는 모습이 불안해 보였다.
しく立っている姿が不安げに見えた。
여릿한 외모에 사람들이 눈길을 주었다.
しい外見に人々の視線が集まった。
아이의 여릿한 울음소리가 들렸다.
子どものしい泣き声が聞こえた。
여릿한 체격이라 걱정이 된다.
しい体格なので心配だ。
여릿하게 웃는 모습이 인상적이었다.
しく微笑む姿が印象的だった。
그의 눈빛은 여릿하고 슬퍼 보였다.
彼の目つきはしくて悲しげだった。
여릿한 손길이 느껴졌다.
しい手つきが感じられた。
그녀는 여릿한 목소리로 인사했다.
彼女はしい声であいさつした。
촌철살인으로 상대의 약점을 지적했다.
寸鉄人を刺す言葉で相手の点を指摘した。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓の筋肉がくなると、呼吸が難しくなることがある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.