強く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
強くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
강추(カンチュ) 一押し、イチ押し、非常にお勧めする、強くおすすめする
치다(チダ) 強く吹き付ける
죽빵(チュクッパン) 強く殴ること、ぶん殴ること、パンチ
꾸준히(ックジュニ) こつこつと、地道に、絶え間なく、粘り強く、たゆまず、着実に
뻣뻣이(ポッポシ) 強く、頑固に
꼿꼿이(ココッチ) まっすぐに、しゃんと、強く正しく
독하게(トカゲ) 厳しく、きつく、強く
강력히(カンニョキ) 強力に、強く
든든히(トゥンドゥンヒ) 腹いっぱい、心強く、しっかり
갈기다(カルキダ) 強く打つ、ぶん殴る、書きなぐる
줄기차게(チュルギチャゲ) 粘り強く、たゆみなく
강경하다(カンギョンハダ) 強硬だ、強気だ、自分の意見を強く主張する
악착같이(アクチャクカチ) 負けん気に、粘り強く、あくせくと、執拗に、がむしゃらに、死に物狂いで
종용하다(チョンヨンハダ) 強く勧める
철썩이다(チョルッソギダ) 波が岩にしきりにぶつかる、大量の液体が何かにを強く打つ音がする
작정하다(チャクッチョンハダ) 強く決心をする、決心する、心から強く決定する
만만하다(マンマンハダ) 強くない、くみしやすい、甘く見える
보강하다(ポガンハダ) 補強する、補って強くする
바득바득(パドゥクバドゥク) ねちねち、粘り強く
짓누르다(チンヌルダ) 押しつぶす、強く押さえつける、やたらに押さえる
팔짝 뛰다(パルッチャクッテイダ) 強く否定する、飛び上がる
펄쩍 뛰다(ポルッチョクティダ) 跳び上がる、強く否定する、猛反発する、カンカンに怒る
밀어붙이다(ミロプチダ) 押し付ける、端に押しやる、押し通す、一方に力強く押しつける
펄펄 뛰다(ポルポルティダ) 強く否認する、猛反発する、カンカンに怒る
필이 꽂히다(ピリコチダ) 強く惹かれること
힘을 키우다(ヒムル キウダ) 力をつける、力を強くする
독하게 맘먹다(トカゲマムモクッタ) 死ぬ覚悟だ、必死になる、強く決心する
무력시위를 하다(ムリョクシユィルル ハダ) 自分の意志を強く伝える、武力を誇示する
빗발이 굵어지다(ピッパリ クゴジダ) 雨脚が強まる、雨が強くなる
마음을 독하게 먹다(マウムル トカゲ モクダ) 心を鬼にする、心をきつく定める、強く心を引き締める
1  (1/1)

<強くの韓国語例文>
우리 구단은 내년에 새 선수들과 함께 강해질 것이다.
私たちの球団は来年、新しい選手たちとともに強くなるだろう。
그들은 얼차려를 받고 더 강해졌다.
彼らは罰を受けてさらに強くなった。
자신의 의견을 강하게 주장하다.
自身の意見を強く主張する。
그 의견은 회의에서 강하게 주장되었다.
その意見は会議で強く主張された。
그는 기존쎄라서 모두가 주눅 든다.
彼は気が強くてみんな萎縮する。
기존쎄라서 상대를 눌러버린다.
気迫が強くて相手を圧倒する。
그녀는 기존쎄라서 절대 지지 않아.
彼女は気が強くて絶対負けない。
그 사람은 좀 기존쎄라서 무서워.
あの人はちょっと気が強くて怖い。
그녀는 기존쎄라서 못 당해.
彼女は気がすごく強くて手に負えない。
문든 마음이 외롭워지거나 고독을 강하게 느낀다.
ふと寂しい気持ちになったり、孤独を強く感じる。
그는 상대를 세게 조졌다.
彼は相手を強く叩いた。
그는 강하게 항변했다.
彼は強く反論した。 |
화가 나서 책상을 세게 갈겼다.
怒って机を強く叩いた。
발사대에서 로켓이 힘차게 발사되었다.
発射台からロケットが力強く打ち出された。
언론은 그의 변절을 강하게 비판했다.
マスコミは彼の裏切りを強く非難した。
너무 세게 문을 닫아서 손잡이를 고장냈다.
強くドアを閉めすぎてドアノブを壊した。
힘차게 땅을 박차고 출발했다.
強く地面を蹴って出発した。
축구 선수가 강하게 공을 박차았다.
サッカー選手が強くボールを蹴った。
그들은 절망을 딛고 힘차게 미래로 나아갔다.
彼らは絶望を乗り越えて力強く未来へ進んだ。
마력이 높을수록 자동차의 출력도 강해진다.
馬力が高いほど自動車の出力も強くなる。
그는 골프 클럽을 힘차게 내리쳤다.
彼はゴルフクラブを力強く振り下ろした。
그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다.
彼は自分の意見をあまりにも強く押し付けて問題になった。
친구가 나에게 다이어트를 강권했다.
友人が私にダイエットを強く勧めた。
부모님이 공부를 강권하셨다.
両親が勉強を強く勧めた(強制した)。
축제의 시작을 알리는 종을 힘차게 쳤다.
祭りの始まりを告げる鐘を力強く鳴らした。
바람의 세기가 점점 강해지고 있다.
風の強さがだんだん強くなっている。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他人に認められたいと思っている。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功名心が強くて、いつも前に出ようとする。
지진이 그 지역을 강타했다.
地震がその地域を強く打った。
그의 연설은 국민의 감정을 강타했다.
彼の演説は国民の感情を強く揺さぶった。
그의 한마디가 내 마음을 강타했다.
彼の一言が私の心を強く打った。
유리창이 강하게 부딪혀 박살 났다.
ガラス窓が強くぶつかって粉々になった。
바람이 세게 불어 나뭇가지가 창문을 밀쳤다.
風が強く吹いて枝が窓を押した。
마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다.
マグネシウムの摂取が不足すると疲労感が強くなることがある。
그네를 너무 세게 밀면 위험하다.
ブランコを強く押しすぎると危ない。
바질은 여름에 강하고, 키우기 쉬운 식물이다.
バジルは夏に強く、育てやすい植物です。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。
학생들이 힘차게 제창했다.
生徒たちが力強く斉唱した。
오래된 습관의 잔재를 버리자.
伝統の影響が強く残っている。
얼룩을 지우려고 세게 문질렀어요.
シミを消そうと強くこすりました。
단순하지만 강한 울림이 있는 이야기였어요.
シンプルだけど強く響く話でした。
이 방은 울림이 심해서 녹음하기 어려워요.
この部屋は反響が強くて録音しにくいです。
그녀는 동생에게 빨리 오라고 닦달했다.
彼女は弟に早く帰るように強く催促した。
아이에게는 외출 금지라고 못박았다.
子どもには外出禁止だと強く言い聞かせた。
여당은 이 법률을 성립할 필요성에 대해 강하게 주장했다.
与党はこの法律の成立の必要性を強く主張した。
화장이 진하면 인상이 강해져요.
化粧が濃いと印象が強くなります。
경찰은 강력히 수사에 나섰다.
警察は強く捜査に乗り出した。
우리는 이 결정을 강력히 지지합니다.
私たちはこの決定を強く支持します。
정책에 대해 강력히 비판했다.
政策に対して強く批判した。
그는 강력히 거절했다.
彼は強く断った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.