強く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
強くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
치다(チダ) 強く吹き付ける
죽빵(チュクッパン) 強く殴ること、ぶん殴ること、パンチ
강추(カンチュ) 一押し、イチ押し、非常にお勧めする、強くおすすめする
꾸준히(ックジュニ) こつこつと、地道に、絶え間なく、粘り強く、たゆまず、着実に
갈기다(カルキダ) 強く打つ、ぶん殴る、書きなぐる
든든히(トゥンドゥンヒ) 腹いっぱい、心強く、しっかり
뻣뻣이(ポッポシ) 強く、頑固に
강력히(カンニョキ) 強力に、強く
꼿꼿이(ココッチ) まっすぐに、しゃんと、強く正しく
독하게(トカゲ) 厳しく、きつく、強く
줄기차게(チュルギチャゲ) 粘り強く、たゆみなく
만만하다(マンマンハダ) 強くない、くみしやすい、甘く見える
종용하다(チョンヨンハダ) 強く勧める
바득바득(パドゥクバドゥク) ねちねち、粘り強く
작정하다(チャクッチョンハダ) 強く決心をする、決心する、心から強く決定する
악착같이(アクチャクカチ) 負けん気に、粘り強く、あくせくと、執拗に、がむしゃらに、死に物狂いで
철썩이다(チョルッソギダ) 波が岩にしきりにぶつかる、大量の液体が何かにを強く打つ音がする
강경하다(カンギョンハダ) 強硬だ、強気だ、自分の意見を強く主張する
짓누르다(チンヌルダ) 押しつぶす、強く押さえつける、やたらに押さえる
보강하다(ポガンハダ) 補強する、補って強くする
팔짝 뛰다(パルッチャクッテイダ) 強く否定する、飛び上がる
펄쩍 뛰다(ポルッチョクティダ) 跳び上がる、強く否定する、猛反発する、カンカンに怒る
밀어붙이다(ミロプチダ) 押し付ける、端に押しやる、押し通す、一方に力強く押しつける
펄펄 뛰다(ポルポルティダ) 強く否認する、猛反発する、カンカンに怒る
힘을 키우다(ヒムル キウダ) 力をつける、力を強くする
필이 꽂히다(ピリコチダ) 強く惹かれること
독하게 맘먹다(トカゲマムモクッタ) 死ぬ覚悟だ、必死になる、強く決心する
빗발이 굵어지다(ピッパリ クゴジダ) 雨脚が強まる、雨が強くなる
무력시위를 하다(ムリョクシユィルル ハダ) 自分の意志を強く伝える、武力を誇示する
마음을 독하게 먹다(マウムル トカゲ モクダ) 心を鬼にする、心をきつく定める、強く心を引き締める
1  (1/1)

<強くの韓国語例文>
귀차니스트 성향이 점점 심해진다.
面倒くさがりな性格がだんだん強くなっている。
사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다.
利用者たちは今回の改悪に強く反発した。
운동선수는 완력이 강해야 한다.
スポーツ選手は腕力が強くなければならない。
이 시는 모더니즘의 영향을 강하게 받았다.
この詩はモダニズムの影響を強く受けている。
강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다.
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。
그녀의 목소리는 힘 있고 짱짱하다.
彼女の声は力強くてしっかりしている。
아이들이 문짝을 세게 닫았다.
子どもたちがドアを強く閉めた。
정부는 흑색선전에 강력히 대응하겠다고 밝혔다.
政府はデマに強く対応すると明らかにした。
학생들이 규칙 변경에 강하게 반발했다.
学生たちは規則の変更に強く反発した。
의회가 거세게 반발하자 정부가 재검토하겠다고 밝혔다.
議会が強く反発すると、政府が再検討すると発表した。
강하게 반발하다.
強く反発する。
강력하게 반발하다.
強く反発する。
일방적이고 강압적인 수법이라고 강하게 반발했다.
「一方的で強圧的な手法だ」と強く反発した。
반죽을 너무 세게 개지 마세요.
生地をあまり強くこねないでください。
축구할 때 공을 세게 차지 마세요.
サッカーのとき、強くボールを蹴らないでください。
선수는 강하게 공을 내려쳤다.
選手はボールを強く打ち下ろした。
포기하지 않겠다는 의지가 불끈했다.
諦めまいという意志が強く湧いた。
후보가 젊은 층에게 강하게 지지되고 있다.
候補者が若者層に強く支持されている。
그는 자유를 강하게 욕구했다.
彼は自由を強く欲求していた。
우리 구단은 내년에 새 선수들과 함께 강해질 것이다.
私たちの球団は来年、新しい選手たちとともに強くなるだろう。
그들은 얼차려를 받고 더 강해졌다.
彼らは罰を受けてさらに強くなった。
자신의 의견을 강하게 주장하다.
自身の意見を強く主張する。
그 의견은 회의에서 강하게 주장되었다.
その意見は会議で強く主張された。
그는 기존쎄라서 모두가 주눅 든다.
彼は気が強くてみんな萎縮する。
기존쎄라서 상대를 눌러버린다.
気迫が強くて相手を圧倒する。
그녀는 기존쎄라서 절대 지지 않아.
彼女は気が強くて絶対負けない。
그 사람은 좀 기존쎄라서 무서워.
あの人はちょっと気が強くて怖い。
그녀는 기존쎄라서 못 당해.
彼女は気がすごく強くて手に負えない。
문든 마음이 외롭워지거나 고독을 강하게 느낀다.
ふと寂しい気持ちになったり、孤独を強く感じる。
그는 상대를 세게 조졌다.
彼は相手を強く叩いた。
그는 강하게 항변했다.
彼は強く反論した。 |
화가 나서 책상을 세게 갈겼다.
怒って机を強く叩いた。
발사대에서 로켓이 힘차게 발사되었다.
発射台からロケットが力強く打ち出された。
언론은 그의 변절을 강하게 비판했다.
マスコミは彼の裏切りを強く非難した。
너무 세게 문을 닫아서 손잡이를 고장냈다.
強くドアを閉めすぎてドアノブを壊した。
힘차게 땅을 박차고 출발했다.
強く地面を蹴って出発した。
축구 선수가 강하게 공을 박차았다.
サッカー選手が強くボールを蹴った。
그들은 절망을 딛고 힘차게 미래로 나아갔다.
彼らは絶望を乗り越えて力強く未来へ進んだ。
마력이 높을수록 자동차의 출력도 강해진다.
馬力が高いほど自動車の出力も強くなる。
그는 골프 클럽을 힘차게 내리쳤다.
彼はゴルフクラブを力強く振り下ろした。
그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다.
彼は自分の意見をあまりにも強く押し付けて問題になった。
친구가 나에게 다이어트를 강권했다.
友人が私にダイエットを強く勧めた。
부모님이 공부를 강권하셨다.
両親が勉強を強く勧めた(強制した)。
축제의 시작을 알리는 종을 힘차게 쳤다.
祭りの始まりを告げる鐘を力強く鳴らした。
바람의 세기가 점점 강해지고 있다.
風の強さがだんだん強くなっている。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他人に認められたいと思っている。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
彼は功名心が強くて、いつも前に出ようとする。
지진이 그 지역을 강타했다.
地震がその地域を強く打った。
그의 연설은 국민의 감정을 강타했다.
彼の演説は国民の感情を強く揺さぶった。
그의 한마디가 내 마음을 강타했다.
彼の一言が私の心を強く打った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.