手 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
手の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
잘(チャル) よく、うまく、上、ちゃんと
애(エ) 気苦労、間、心配、苦労
손(ソン)
곁(キョッ) そば、わき、元、傍、側
본(ポン) 本、模範
막(マク) やたらに、むやみに、めちゃくちゃに、勝に、いいかげんに、でたらめに
둑(トゥク) 、堤、堤防、盛り土
품(プム) 間、労力、労
수(ス) こと、方法、すべ、段、考え
키(キ) キー、鍵、重要な物、がかり、key
공(コン) 柄、功
수(ス)
막춤(マクッチュム) 当たりしだいの踊り
꼭지(コクッチ) 摘み、撮み、取っ
여벌(ヨボル) 余分の服、替え着、掛け替え、余分の物、控え
모범(モボム) 模範、
강둑(カンットゥク) 川岸、川の土
손수(ソンス) 自ら、ご自分で、ずから、自分の
손길(ソンッキル) 差し伸べるつき、助けの
수동(スドン)
손뼉(ソンッピョク) のひら、の裏側、の内側
귀중(クィジュン) 御中(郵便、紙)
수첩(スチョプ)
몸값(モムカプ) 身代金、選の価値
수예(スイェ)
어음(オウム)
반응(パヌン) 反応、応え
말짱(マルチャン) 話し上な人
펜팔(ペンパル) ペンパル、文通相、pen pal、文通
차질(チャチル) 支障、違い、狂い、つまづき、蹉跌
손끝(ソンクッ) 指先、
본전(ポンジョン) 元金、元値、元
떼창(ッテチャン) などと一緒に歌う事、大合唱する
수족(スジョク) 足、四肢
젬병(チェンビョン) 大の苦、下、思わしくないこと
손안(ソナン) の中、の内、
질곡(チルゴク) かせと足かせ、束縛、桎梏
손때(ソンッテ)
수중(スジュン) 中、元、持ち、の内
순서(スンソ) 順序、
긁다(ククッタ) 掻く、ひっかく、こする、(相の気に障るように) 刺激する
우표(ウピョ)
착수(チャクス) 、取り掛かること、取り付くこと
질색(チルセク) 嫌なこと、うんざり、苦
난간(ナンガン) すり、バルコニー
시범(シボム) 本、デモンストレーション
지침(チチム) 指針、方針、引き
참견(チャムギョン) 干渉、お節介、口出し、出し
빈볼(ビンボル) ビーンボール、投が故意に打者の頭のほうに投げる球、bean ball
불펜(プルペン) ブルペン、控え投、bull pen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/18)

<手の韓国語例文>
상대방이 빨리 답변을 해 주지 않아서 답답해요.
がすぐ返事をくれなくてもどかしいです。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な続きで間を省くことができます。
수고와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다.
間と時間をかければ良い物がに入ります。
수고와 시간이 걸립니다.
間と時間がかかります。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な続きで間を省くことができます。
모바일 결제의 편리성은 쇼핑 절차를 원활하게 합니다.
モバイル決済の便利性は買い物の続きをスムーズにします。
웹사이트의 편리성은 정보를 얻기 위한 중요한 수단입니다.
ウェブサイトの便利性は情報をに入れるための重要な段です。
그는 대기업에서 그래픽 디자이너로서의 경험을 쌓았다
彼は大企業でグラフィックデザイナーとしての経験を積んだ。
애니메이션은 판타지의 세계를 사실적으로 표현하는 기법입니다.
アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する法です。
애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다.
アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する段です。
밭두렁 양쪽에는 둑이 만들어져 있습니다.
畑の畦の両側には土が作られています。
그는 수작업으로 밭에 씨앗을 파종하고 있습니다.
彼は作業で畑に種を播種しています。
선수들에게 하루 휴식을 줬다.
たちに1日の休憩を与えた。
이 절차는 품질 관리에 필수적입니다.
この順は品質管理に必須的です。
이 절차는 수술 시 필수적입니다.
この順は術時に必須的です。
그는 모험가로서 명성을 얻었다.
彼は冒険家として名声をに入れた。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相の心を読もうと努力せねばならない。
기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다.
テクニカルサポートの不際による補償として、次回のサービス料を免除します。
데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다.
データの漏洩による損害の補償を受けるための続きを進めます。
상대가 말하는 말의 의미를 모르다.
の言っている言葉の意味がわからない。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上ですね。
그들은 낭만적인 밤하늘 아래에서 손을 잡았습니다.
彼らはロマンチックな星空の下でを繋ぎました。
그녀는 낭만적인 편지를 받고 감동했어요.
彼女はロマンチックな紙を受け取って感動しました。
결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다.
結婚記念日にはいつも作りのカードを贈ります。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な段です。
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な段です。
그는 장래 유망한 젊은 법률가입니다.
彼は将来有望な若法律家です。
리셋은 최후의 수단입니다.
リセットは最後の段です。
리셋되기 전에 순서를 확인해 주세요.
リセットされる前に順を確認してください。
일손이 부족한데 왜 임금은 오르지 않는 걸까?
不足なのになぜ賃金が上がらないのか。
운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다.
スポーツ選は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。
감염을 예방하기 위해 손을 씨는 것이 중요합니다.
感染を予防するために洗いをすることが重要です。
손 소독제를 사용하여 손 소독을 함으로써 질병을 예방할 수 있습니다.
ハンドサニタイザーを使っての消毒をすることで、病気の予防ができます。
수술 후에 항암제 치료도 진행하고 있습니다.
術後は抗がん剤治療も進めています。
이 절차는 법률에 의해 의무적으로 정해져 있습니다.
この続きは法律によって義務的に定められています。
그 팀은 무적의 힘으로 상대를 압도했다.
そのチームは無敵の力で相を圧倒した。
옥수수는 슈퍼에서 구하기 쉬운 야채입니다.
トウモロコシはスーパーでに入りやすい野菜です。
냉국은 간편하게 섭취할 수 있는 영양 음료와 같은 존재입니다.
冷製スープは軽に摂取できる栄養ドリンクのような存在です。
냉국은 간편하게 끓일 수 있어 편리합니다.
冷製スープは軽に作れて便利です。
양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다.
玉ねぎは季節を問わず軽に購入できる。
여주의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있고, 싫어하는 사람도 있다.
ゴーヤの苦みが好きな人もいれば、苦な人もいる。
공심채는 아시아계 마트에서 구할 수 있습니다.
空芯菜はアジア系スーパーでに入ります。
시장에서 신선한 공심채를 구했어요.
マーケットで新鮮な空芯菜をに入れました。
사원증 분실 시 재발급 절차를 진행해 주세요.
社員証を紛失した場合、再発行続きを行ってください。
사원증을 받기 위해서는 절차가 필요합니다.
社員証を受け取るためには続きが必要です。
마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다.
マウンド上で投と打者が対戦する。
손으로 서류를 지목하며 설명했다.
で書類を指し示しながら説明した。
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人は怒りを上にコントロールできると、平均寿命が延びる。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
운동선수들은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다.
スポーツ選たちは試合で死力を尽くして勝利を目指す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.