手 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
手の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
막(マク) やたらに、むやみに、めちゃくちゃに、勝に、いいかげんに、でたらめに
수(ス)
공(コン) 功、柄、功績
잘(チャル) よく、うまく、上、ちゃんと
곁(キョッ) そば、わき、元、傍、側
수(ス) こと、方法、すべ、段、考え
본(ポン) 本、模範
키(キ) キー、鍵、重要な物、がかり、key
품(プム) 間、労力、労
손(ソン)
애(エ) 気苦労、間、心配、苦労
둑(トゥク) 、堤、堤防、盛り土
절차(チョルチャ) 続き、
곧잘(コッチャル) しばしば、なかなか上に、頻繁に、たびたび、えてして
말빨(マルッパル) 話の説得力、口上、口の力
왼손(ウェンソン)
포수(ポス) 、鉄砲打ち
하수(ハス)
족대(チョクッテ) さであみ、叉
수당(スダン)
수술(ススル) 術、オペ
돕다(トプタ) 助ける、伝う
후대(フデ) 厚くもてなすこと、厚いもてなし
날림(ナルリム) 抜き、ぞんざいな仕事、投げやりにすること
식모(シンモ) 伝いさん
밑천(ミッチョン) 、元金
맘충(マムチュン) ママ虫、虫のような母親、行き過ぎた母性、自分勝な母親
젬병(チェンビョン) 大の苦、下、思わしくないこと
영끌(ヨンックル) あらゆる段で資金を集める、必死に集める
손목(ソンモク)
묘수(ミョス) 巧妙な、優れた方法、妙、巧妙
손톱(ソントプ) 爪、の爪
손등(ソンットゥン) の甲
긁다(ククッタ) 掻く、ひっかく、こする、(相の気に障るように) 刺激する
수표(スピョ) 小切
졸개(チョルゲ) 下、使い走り、下っ端、部下
초장(チョジャン) 初め、初、のっけ
수중(スジュン) 元、中、持ち、の内
얻다(オッタ) 得る、に入れる、貰う
수제(スジェ) 作り、製、ハンドメイド、自家製
불찰(プルチャル) 落ち、不注意
조수(チョス)
루키(ルキ) ルーキー、新人選
큰손(クンソン) 大物、大、仕、大
손길(ソンッキル) 差し伸べるつき、助けの
수동(スドン)
손뼉(ソンッピョク) のひら、の裏側、の内側
반응(パヌン) 反応、応え
지침(チチム) 指針、方針、引き
팔목(パルモク)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/18)

<手の韓国語例文>
천문학적인 금액이 걸린 송사를 대기업 상대로 벌이고 있다.
天文学的な金額がかかった訴訟を大企業を相に起こしている。
그는 친구를 상대로 송사했어요.
彼は友人を相に訴訟を起こしました。
군인이 수류탄을 적진에 투척했어요.
兵士が榴弾を敵陣に投擲しました。
마주서서 악수를 했어요.
向かい合って握をしました。
흘기듯 상대방을 살폈어요.
ちらりと相を観察しました。
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
村は五輪後に市民の住居に使う計画です。
사전을 활용해서 편지를 쓴다.
辞書を活用して紙を書く。
벌레가 손 위에서 꿈틀거려서 깜짝 놀랐어요.
虫がの上でもぞもぞ動いてびっくりしました。
회원 탈퇴 절차가 간단해요.
会員退会続きは簡単です。
비하적인 표현은 상대방에게 상처를 줘요.
見下す表現は相に傷を与えます。
그는 상대를 낮잡는 습관이 있어요.
彼は相を見くびる癖があります。
상대를 낮잡아 보면 관계가 나빠져요.
を見くびると関係が悪くなります。
집적대는 행동은 상대방을 불편하게 해요.
ちょっかいを出す行為は相を不快にします。
자필 편지를 받으니 감동이에요.
自筆の紙をもらって感動しました。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる段になったりもする。
수신호로 비행기를 유도하다.
信号で飛行機を誘導する。
찰흙을 손으로 개고 있어요.
粘土をでこねています。
밀가루 반죽을 손으로 개요.
小麦粉の生地をでこねます。
혼자 사는 분들에게 말동무는 중요해요.
一人暮らしの人にとって話し相は大切です。
그는 항상 좋은 말동무예요.
彼はいつも良い話し相です。
잠깐 말동무 좀 해 줄래요?
ちょっと話し相になってくれますか。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し相がいるだけでもありがたいです。
그는 외로울 때 말동무를 찾아요.
彼は寂しいとき話し相を探します。
아이에게 말동무가 되어 주세요.
子どもの話し相になってください。
병원에서 어르신들의 말동무를 했어요.
病院で高齢者の話し相をしました。
혼자 있으면 심심해서 말동무가 필요해요.
一人だと退屈なので話し相が必要です。
할머니의 말동무가 되어 드렸어요.
おばあさんの話し相になって差し上げました。
이번 프로젝트의 성패는 이 승부수에 달려 있어요.
今回のプロジェクトの成否は、この勝負にかかっています。
그 결정은 너무 이른 승부수였어요.
その決断は早すぎる勝負でした。
그는 마지막 순간에 승부수를 던졌습니다.
彼は土壇場で勝負を打ちました。
선수들은 결승전을 앞두고 각오를 다졌습니다.
たちは決勝戦を前に覚悟を決めました。
공을 잘 차는 선수가 인기가 많아요.
ボールを上に蹴る選は人気があります。
학생들이 질문에 호응하여 손을 들었다.
学生たちは質問に呼応してを挙げた。
관객들이 박수로 공연에 호응했다.
観客が拍で公演に呼応した。
단종된 제품은 중고로만 구할 수 있다.
生産終了した製品は中古でしかに入らない。
오래된 스마트폰이 단종되어 더 이상 구할 수 없다.
古いスマートフォンは生産終了となり、もうに入らない。
그 선수는 세계 챔피언의 대항마로 주목받고 있어요.
その選は世界チャンピオンの対抗馬として注目されています。
마취된 동안 의사는 신중하게 수술을 진행했다.
麻酔されている間、医師は慎重に術を進めた。
환자는 마취된 상태에서 수술을 받았다.
患者は麻酔された状態で術を受けた。
수술 도중 환자가 안전하게 마취되었다.
術中、患者は安全に麻酔された。
환자는 수술을 위해 마취되었다.
患者は術のため麻酔をかけられた。
자동문이 작동되지 않아 수동으로 열었다.
自動ドアが作動せず、動で開けた。
종잡을 수 없는 사람에게는 쉽게 속지 말아야 한다.
の読めない人には簡単に騙されないようにすべきだ。
상대방의 마음을 종잡기가 어렵다.
の心の動きを予測するのは難しい。
유괴범을 지명수배했다.
誘拐犯を指名配した。
상대방의 주장을 일축하고 자기 주장을 강조했다.
の主張を一蹴して自分の主張を強調した。
수술 후에는 거동을 자제해야 한다.
術後は身動きを控えるべきだ。
그는 모든 이익을 거머잡으려 했다.
彼はすべての利益をに入れようとした。
그는 승리를 거머잡았다.
彼は勝利をに入れた。
손에 땀이 나도록 거머잡았다.
に汗をかくほどしっかり握った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.