新の韓国語の意味
<見出し語>
<新の韓国語例文>
| ・ | 새 교감 선생님이 부임하셨습니다. |
| 新しい教頭先生が赴任されました。 | |
| ・ | 본사에서 새로운 지침을 보냈습니다. |
| 本社から新しい指針が送られてきました。 | |
| ・ | 수정안에 새로운 내용을 추가했습니다. |
| 修正案に新しい内容を追加しました。 | |
| ・ | 신입 사원이 기안하는 법을 배우고 있습니다. |
| 新入社員が起案の仕方を学んでいます。 | |
| ・ | 새로운 사업 계획을 기안했습니다. |
| 新しい事業計画を起案しました。 | |
| ・ | 요즘 넷플릭스에 새로운 시리즈가 나왔어요. |
| 最近ネットフリックスに新しいシリーズが出ました。 | |
| ・ | 변호사는 새로운 증거를 꺼내들었습니다. |
| 弁護士は新しい証拠を持ち出しました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 삶을 살기로 맘먹었습니다. |
| 彼女は新しい人生を生きると決めました。 | |
| ・ | 신문이 책상 위에 깔려 있습니다. |
| 新聞が机の上に広げられています。 | |
| ・ | 재개봉으로 새로운 관객을 모았습니다. |
| 再公開によって新しい観客を集めました。 | |
| ・ | 신선한 곱창을 사용하는 것이 중요합니다. |
| 新鮮なホルモンを使うことが重要です。 | |
| ・ | 신제품이 시장에서 대박이 났다. |
| 新商品が市場で大成功した。 | |
| ・ | 싹수가 보이는 신인이다. |
| 将来性を感じさせる新人だ。 | |
| ・ | 지루함 속에서 새로운 아이디어가 떠오르기도 한다. |
| 退屈の中で新しいアイデアが浮かぶこともある。 | |
| ・ | 은거 중인 작가가 새로운 작품을 발표했다. |
| 隠居中の作家が新しい作品を発表した。 | |
| ・ | 새로운 기술 정보를 입수했다. |
| 新しい技術情報を入手した。 | |
| ・ | 최신 데이터를 입수했다. |
| 最新のデータを入手した。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 시장이 점차 개방되고 있다. |
| 新しい政策で市場が徐々に開放されている。 | |
| ・ | 새로운 시설이 일반인에게 개방되었다. |
| 新しい施設が一般に開放された。 | |
| ・ | 신인 선수치고는 꽤 선방했다. |
| 新人選手としてはかなり善戦した。 | |
| ・ | 새로운 법이 공식적으로 선포되었다. |
| 新しい法律が正式に公布された。 | |
| ・ | 회의에서 새로운 사회자로 지명되었다. |
| 会議で新しい司会者に指名された。 | |
| ・ | 신인 배우가 주연으로 지명되었다. |
| 新人俳優が主演に指名された。 | |
| ・ | 새로운 시험 방식이 실시되었다. |
| 新しい試験方式が実施された。 | |
| ・ | 새로운 제도가 실시되었다. |
| 新しい制度が実施された。 | |
| ・ | 새로운 법이 오늘부터 실행되었다. |
| 新しい法律が今日から実行された。 | |
| ・ | 새로운 정책이 실행되었다. |
| 新しい政策が実行された。 | |
| ・ | 신제품 광고가 잡지에 실렸습니다. |
| 新製品の広告が雑誌に載せられました。 | |
| ・ | 그 행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요. |
| そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。 | |
| ・ | 신문에 그의 인터뷰가 실렸습니다. |
| 新聞に彼のインタビューが載りました。 | |
| ・ | 최신 뉴스가 온라인 기사에 실려 있습니다. |
| 最新のニュースがオンライン記事に載っています。 | |
| ・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
| 今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
| ・ | 신문에 사죄 광고가 실렸다 |
| 新聞に謝罪広告が載った。 | |
| ・ | 최신 트렌드가 디자인에 반영되었다. |
| 最新のトレンドがデザインに反映された。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 새롭게 제안된 것이다. |
| そのプロジェクトは新たに提案されたものだ。 | |
| ・ | 새로운 정책이 정부에 의해 제안되었다. |
| 新しい政策が政府によって提案された。 | |
| ・ | 새로운 계획이 제안되었다. |
| 新しい計画が提案された。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 상황이 타개되었다. |
| 新しい政策によって状況が打開された。 | |
| ・ | 신생 기업이 시장에서 약진하고 있다. |
| 新興企業が市場で躍進している。 | |
| ・ | 과학자들이 새로운 바이러스를 배양했다. |
| 科学者たちは新しいウイルスを培養した。 | |
| ・ | 어제 새로운 사람을 소개받았다. |
| 昨日、新しい人を紹介してもらった。 | |
| ・ | 그 연구는 새로운 학문 분야를 개척했다. |
| その研究は新しい学問分野を切り開いた。 | |
| ・ | 새로운 사업 영역이 개척되었다. |
| 新しい事業分野が開拓された。 | |
| ・ | 그의 노력으로 새로운 길이 개척되었다. |
| 彼の努力によって新しい道が切り開かれた。 | |
| ・ | 기술 발전으로 새로운 분야가 개척되었다. |
| 技術の発展によって新しい分野が切り開かれた。 | |
| ・ | 새로운 시장이 개척되었다. |
| 新しい市場が開拓された。 | |
| ・ | 새로운 경험이 창의력을 자극한다. |
| 新しい経験が創造力を刺激する。 | |
| ・ | 새로운 기술 개발에 자금이 출자되고 있다. |
| 新しい技術開発に資金が出資されている。 | |
| ・ | 새로운 회사에 여러 기업의 자본이 출자되었다. |
| 新しい会社に複数の企業の資本が出資された。 | |
| ・ | 새로운 시가 문학지에 투고되었다. |
| 新しい詩が文芸誌に投稿された。 |
