新の韓国語の意味
<見出し語>
<新の韓国語例文>
| ・ | 새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다. |
| 新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。 | |
| ・ | 새 컴퓨터를 사기로 결정했다. |
| 新しいパソコンを買うことに決めた。 | |
| ・ | 새 가구를 고르는 데 시간이 걸렸어요. |
| 新しい家具を選ぶのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 신인은 데뷔전에서 맹타를 날렸다. |
| 新人はデビュー戦で猛打を放った。 | |
| ・ | 유네스코 협력으로 박물관이 새로 개관했다. |
| ユネスコの協力で博物館が新しく開館した。 | |
| ・ | 부대의 결원을 충원하기 위해 신병이 배치되었다. |
| 部隊の欠員を補うため新人が配置された。 | |
| ・ | 팀에 결원이 생겨 새 직원을 채용했다. |
| チームに欠員ができたので新しい社員を採用した。 | |
| ・ | 새로 이사한 집의 번지를 알려 주세요. |
| 新しく引っ越した家の番地を教えてください。 | |
| ・ | 신문 광고는 번지르르하지만 내용은 별로다. |
| 新聞広告は派手だが、内容はあまり良くない。 | |
| ・ | 새 구두가 번지르르하다. |
| 新しい靴がピカピカだ。 | |
| ・ | 새 체육복을 샀다. |
| 新しい体育着を買った。 | |
| ・ | 신제품 발표는 박수갈채 속에 마무리되었다. |
| 新製品の発表は拍手喝采の中で締めくくられた。 | |
| ・ | 신흥 산유국이 국제 사회의 주목을 받고 있다. |
| 新興の産油国が国際社会の注目を集めている。 | |
| ・ | 새로운 교량 공사가 시작되었다. |
| 新しい橋梁工事が始まった。 | |
| ・ | 그 매장에서는 루이비통 신제품이 전시되어 있다. |
| その店舗ではルイ・ヴィトンの新作が展示されている。 | |
| ・ | 신문에 당첨 번호가 실려 있었다. |
| 新聞に当選番号が載っていた。 | |
| ・ | 신임 사장은 위풍당당한 태도로 연설했다. |
| 新任社長は堂々とした態度で演説した。 | |
| ・ | 그해를 계기로 새로운 도전을 시작했다. |
| その年をきっかけに新しい挑戦を始めた。 | |
| ・ | 초승달을 보며 새로운 출발을 꿈꿨다. |
| 三日月を見ながら、新しい出発を夢見た。 | |
| ・ | 초승달 아래에서 새로운 꿈을 다짐했다. |
| 三日月の下で、新しい夢を誓った。 | |
| ・ | 초승달이 뜨면 새로운 달이 시작된다. |
| 三日月が出ると、新しい月が始まる。 | |
| ・ | 그믐달을 보며 지난 시간을 돌아보았다. |
| 新月直前の月を見ながら、過ぎた時間を振り返った。 | |
| ・ | 하늘에 그믐달이 희미하게 떠 있었다. |
| 空に新月直前の細い月がかすかに浮かんでいた。 | |
| ・ | 아작아작 씹히는 채소가 신선해 보였다. |
| さくさく噛める野菜が新鮮に見えた。 | |
| ・ | 새 셔츠가 빳빳하다. |
| 新しいシャツがぱりっとしている。 | |
| ・ | 새로운 제품이 출시되자 소비자들에게 호평받았다. |
| 新製品が発売されると、消費者から好評を受けた。 | |
| ・ | 이채로운 경험은 삶에 새로운 활력을 준다. |
| 風変わりな経験は人生に新しい活力を与える。 | |
| ・ | 가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다. |
| 仮説を立証するための新しい方法が考案された。 | |
| ・ | 회사는 배수진을 치고 신제품을 출시했다. |
| 会社は背水陣を敷いて新製品を発売した。 | |
| ・ | 의결을 통해 새로운 규정을 시행하기로 했다. |
| 議決を通じて新しい規則を施行することにした。 | |
| ・ | 국회 의사당에서 새로운 법안이 통과되었다. |
| 国会議事堂で新しい法律案が可決された。 | |
| ・ | 그는 백과사전을 통해 새로운 지식을 얻었다. |
| 彼は百科事典を通して新しい知識を得た。 | |
| ・ | 텔레그램 계정을 새로 만들었다. |
| テレグラムのアカウントを新しく作った。 | |
| ・ | 텔레그램에서 새로운 그룹을 만들었다. |
| テレグラムで新しいグループを作った。 | |
| ・ | 새로운 환경이 아직 낯설다. |
| 新しい環境にまだ慣れていない。 | |
| ・ | 낯선 곳을 향해 길을 떠나는 것은 새로운 것과의 만남을 뜻합니다. |
| 見知らぬ地に向かい旅立つことは、新しいこととの出会いを意味します。 | |
| ・ | 절도죄 사건이 신문에 보도되었다. |
| 窃盗罪の事件が新聞で報道された。 | |
| ・ | 횟집에서는 신선한 넙치를 사용한다. |
| 刺身屋では新鮮なヒラメを使う。 | |
| ・ | 신선한 회를 만들려면 좋은 회칼이 필요하다. |
| 新鮮な刺身を作るには良い刺身包丁が必要だ。 | |
| ・ | 신문의 정치란에서 발췌했습니다. |
| 新聞の政治欄から抜粋しました。 | |
| ・ | 새로운 직장에서 최고의 퍼포먼스를 다짐했다. |
| 新たな職場で最高のパフォーマンスを誓った。 | |
| ・ | 타이어를 새로 교체하려고 카센터에 갔다. |
| タイヤを新しく交換しようとカーセンターに行った。 | |
| ・ | 회사는 새로운 인센티브 방안을 검토 중이다. |
| 会社は新しいインセンティブの方法を検討している。 | |
| ・ | 커뮤니티를 통해 새로운 친구를 사귀었다. |
| コミュニティを通じて新しい友達ができた。 | |
| ・ | 유통 업계의 최신 트렌드를 조사했다. |
| 流通業界の最新トレンドを調査した。 | |
| ・ | 그 가수의 신곡은 혹평을 면치 못했다. |
| その歌手の新曲は酷評を免れなかった。 | |
| ・ | 새로 나온 제품은 혹평을 피하지 못했다. |
| 新しく出た製品は酷評を免れなかった。 | |
| ・ | 새로운 상사의 방식에 곤혹스러워 하고 직원이 많습니다. |
| 新しい上司のやり方に困惑している社員が多いです。 | |
| ・ | 새로운 규범이 사회에 자리 잡았다. |
| 新しい規範が社会に定着した。 | |
| ・ | 그 신입은 생각보다 똘똘하다. |
| その新人は思ったより頭がいい。 |
