期 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
期の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
꽝(ックァン) 外れ、ハズレ、待外れ、無駄
간(カン) (間の)間
기(キ)
정기(チョンギ)
삼복(サムボク) 三伏、夏の暑い時、初伏・中伏・末伏
제철(チェチョル) 旬、適、食べごろ、時節
조기(チョギ)
기간(キガン)
공채(コンチェ) 採用、公開採用
연기(ヨンギ)
기일(キイル) 日、裁判日などの決まった日
영건(ヨンゴン) ヤングガン、待される若者
말기(マルギ)
형기(ヒョンギ)
소기(ソギ)
시기(シギ) 、シーズン
개학(ケハク) 始業、新学が始まること
여명(ヨミョン) 余命、残された生存
동기(トンギ) 、同窓、同じ時
우기(ウギ) 、雨季
건기(コンギ)
장기(チャンギ)
후기(フギ)
기대(キデ) 待、楽しみ
동안(トンアン) 間、
만기(マンギ)
기한(キハン)
단기(タンギ)
패스(ペス) 通行証、定
제때(チェッテ) 適時、定時、適、適時に、ちょうど良いとき、予定の時
태몽(テモン) 胎夢、妊娠を予する夢、妊娠の兆しとなる夢
명퇴(ミョンテ) 退職
분기(プンギ) 四半
샛별(セッピョル) 新しい星、待の新人、ビーナス、新星、明星
정모(チョンモ) 集会
혼기(ホンギ)
초기(チョギ)
적기(チョッキ)
납기(ナプッキ)
마감(マガム) 締切、提出限、終わり
전기(チョンギ)
주기(チュギ)
가다(カダ) 持ちこたえる、(ある時を)持つ
최후(チェフ) 最後、最
학기(ハッキ)
임기(イムギ)
시절(シジョル) 時代、時、頃、時
시일(シイル) 日時、時日、日、日数、日日
만년(マンニョン) 万年、ずっと長い
분기(ブンギ) 四半
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<期の韓国語例文>
빙하기 동안 퇴적된 퇴적물이에요.
氷河の間に堆積した堆積物です。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長化すると被害が生じます。
노조와 회사 간 힘겨루기가 장기화되고 있어요.
労組と会社の勢力争いが長化しています。
이 사업은 단기적인 경제효과에 그칠 수 있어요.
この事業は短的な経済効果にとどまる可能性があります。
신공항 건설로 상당한 경제효과가 기대됩니다.
新空港建設により相当な経済効果が待されています。
단기간에 효험을 기대하기는 어려워요.
間で効果を待するのは難しいです。
장기 전략을 마련하고 치밀하게 준비하자.
戦略を設け緻密に準備しよう。
기한이 지나 신청서가 반송되었어요.
限切れのため、申請書が差し戻されました。
그때 나는 너무 철모르던 시절이었다.
あの時、私は本当に世間知らずな時だった。
그는 차기 대통령 선거의 유력한 대항마입니다.
彼は次大統領選挙の有力な対抗馬です。
메달은 아예 기대하지 않았다.
最初からメダルは待していなかった。
발육 상태를 정기적으로 점검해야 한다.
発育状態を定的にチェックする必要がある。
돌발 사건 때문에 회의가 연기되었다.
突発的な事件のため、会議が延された。
겨울철에는 뜨개질 작품이 인기가 많다.
冬の時には編み物の作品が人気がある。
제품의 유통기한이 포장지에 표기되어 있다.
製品の消費限がパッケージに表示されている。
이 정책은 경제 안정에 이바지할 것으로 기대된다.
この政策は経済の安定に寄与すると待される。
증명서의 유효 기간이 만료되었다.
証明書の有効限が切れた。
할인 혜택이 만료되기 전에 사용하세요.
割引特典は限切れになる前に使ってください。
계좌 비밀번호 변경 기한이 만료되었다.
口座のパスワード変更限が切れた。
도메인 등록 기간이 만료되었다.
ドメイン登録間が終了した。
이용권은 구매 후 30일 만에 만료된다.
利用券は購入後30日で限切れになる。
보험 증권이 곧 만료된다.
保険証券がまもなく限切れになる。
회원 자격이 만료되어 갱신이 필요하다.
会員資格が限切れで更新が必要だ。
쿠폰은 발행일로부터 6개월 후에 만료된다.
クーポンは発行日から6か月後に限が切れる。
여권이 곧 만료된다.
パスポートがまもなく限切れになる。
축제 기간에 거리에는 웃음과 활기가 만개했다.
祭りの間、街には笑いと活気が満ちあふれた。
개인정보는 일정 기간 후 파기된다.
個人情報は一定間後に破棄される。
생태계는 장기적으로 보존되어야 한다.
生態系は長的に保全されなければならない。
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다.
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定的に開催されています。
지원금을 정기적으로 공급받는다.
支援金を定的に支給されている。
유실물은 일정 기간 동안 보관된다.
忘れ物は一定間保管される。
경제가 장기적으로 침체되었다.
経済が長的に停滞した。
상사는 나를 차기 팀장으로 점찍은 것 같다.
上司は私を次チーム長に考えているようだ。
행사장은 기대감으로 충만되었다.
会場は待感で満ちあふれていた。
기대했다가 실망해서 지쳐버렸다.
待して失望し、疲れてしまった。
갈등이 장기화되면서 고착 상태에 빠졌다.
에 빠졌다. 対立が長化し、膠着状態に陥った。
이 능력은 단기간에 습득되기 어렵다.
この能力は短間では習得しにくい。
베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다.
ベテラン選手は、自分の現役引退時に言及した。
반품 기한이 지나면 처리할 수 없어요.
返品限を過ぎると対応できません。
공문서의 날짜를 변조했다.
公文書の日を変えた。
보증 기간이 경과됐다.
保証間が過ぎた。
납부 기한이 경과됐다.
納付限が経過した。
세금이 제때 납부됐다.
税金が限内に納付された。
할부 기간을 연장하다.
分割間を延長する。
중장기 발전 계획이 수립됩니다.
中長発展計画が策定されます。
재활용품이 정기적으로 수거됩니다.
資源ゴミが定的に回収されます。
기대에 미치지 못해 송구합니다.
待に応えられず恐縮です。
잡지는 정기적으로 간행되고 있습니다.
雑誌は定的に刊行されています。
회담 성사가 기대됩니다.
会談の成立が待されます。
근육이 장기간 사용하지 않아 퇴화했다.
筋肉が長間使わず退化した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.