背 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
背の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
키(キ) 丈、身長
등(トゥン)
안심(アンシム) ヒレ、牛のあばら、肩から腰にかけての肉の部分
지다(チダ) 負う、担う、とる、負う
신장(シンジャン) 身長、
위배(ウィベ) 、違反、くこと
업다(オプッタ) おんぶする、負んぶする、負う
패륜(ペリュン) 倫理にくこと、
배경(ペギョン)
콧등(コットゥン) 鼻筋、鼻の、鼻っ柱
등뼈(トゥンッピョ) 骨、脊椎
키순(キスン) 丈の順
선키(ソンキ) 立った時の丈、身長
지게(チゲ) 負子
배영(ペヨン) 泳ぎ、バックストローク
등목(トゥンモク) 水をかけて中を洗うこと
등골(トゥンッコル) 筋、
매다(メダ) 結ぶ、肩にかける、負う
배후(ペフ) 後、黒幕、後ろ
척추(チョクチュ) 脊椎、
배임(ペイム)
단신(タンシン) 短身、が低いこと
양복(ヤンボク) スーツ、
메다(メダ) 担ぐ、負う、詰まる
상체(サンチェ) 上半身、上体、
배교(ペギョ)
등번호(トゥンボンホ) 番号、バックナンバー
반하다(パンハダ) 反する、
등드름(トゥンドゥルム) 中ニキビ
어기다(オギダ) 破る、違反する、守らない、
배임죄(ペイムチェ) 任罪
떠안다(トアンッタ) 抱え込む、負い込む
지우다(チウダ) 負わす、負わす
배수진(ペスジン) 水の陣
이중적(イジュンジョク) 二重的、二律反的、ダブルスタンダード
패륜녀(ペリュンニョ) 倫理にく非常識な女、悖倫、
백넘버(ペンノンボ) 番号、バックナンバー
등줄기(トゥッチュルギ)
등지다(トゥンジダ) 仲違いする、仲が悪くなる、く、を向ける、不仲になる、後にする
기럭지(キロクチ) が高くてカッコいい
등받이(トゥンバジ) もたれ、寄りかかり、椅子の
명불허전(ミョンブルホジョン) 名不虚伝、さすが、名に恥じない、名にかない
위배하다(ウィベハダ) く、違する、反する、違反する
위배되다(ウィベデダ) される
배은망덕(ペウンマンドク) 恩知らず、恩忘徳
출가하다(チュルガハダ) 出家する、世をく、僧籍に入る、仏門に入る、僧侶になる
거역하다(コヨカダ) 逆らう、
짊어지다(チルモジダ) 負う、担ぐ
저버리다(チョボリダ) 見捨てる、たがえる、無にする、く、裏切る
이율배반(イユルペバン) 二律反、アンチノミー
1 2 3  (1/3)

<背の韓国語例文>
말이 짐짝을 등에 지고 있다.
馬が荷物を負っている。
배낭을 어깨에 매고 학교에 갔다.
リュックを肩に負って学校へ行った。
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
人生の重い荷物を一人で負っている。
어린 아이가 무거운 짐을 메고 있었다.
小さな子どもが重い荷物を負っていた。
그는 배낭을 메고 산을 올랐다.
彼はリュックを負って山に登った。
그들은 어려운 상황을 떠안고 있다.
彼らは困難な状況を負っている。
부모님은 자식을 위해 모든 것을 떠안는다.
両親は子供のためにすべてを負う。
그녀는 자책감과 책임을 떠안았다.
彼女は自責と責任を負った。
회사는 큰 손실을 떠안았다.
会社は大きな損失を負った。
그들은 무거운 책임을 떠안고 있다.
彼らは重い責任を負っている。
부모님은 자식을 위해 많은 짐을 떠안는다.
両親は子供のためにたくさんの荷物を負う。
그는 큰 부채를 떠안고 있다.
彼は大きな負債を負っている。
그는 모든 책임을 떠안았다.
彼はすべての責任を負った。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢力が後で画策していると伝えた。
물장구를 치면서 배영을 연습했다.
バタ足をしながら泳ぎの練習をした。
구중궁궐을 배경으로 한 드라마가 인기를 끌고 있다.
九重の奥の宮殿を景にしたドラマが人気を博している。
친구가 내 등을 툭툭 쳤다.
友達が中を軽くたたいた。
어깨와 등을 툭툭 쳤다.
肩と中を軽く叩いた。
산에 오를 때는 무거운 배낭을 업어야 한다.
山を登るときは重いリュックを負わなければならない。
그는 무거운 짐을 업고 계단을 올라갔다.
彼は重い荷物を負って階段を登った。
구두를 신으니까 키가 더 커 보이네요.
靴を履いたらが高く見えますね。
새 가방을 메고 등교했어요.
新しいカバンを負って登校した。
메고 있던 가방이 찢어졌어요.
負っていたかばんが破れてしまった。
서둘러 가방을 메고 집을 나섰어요.
急いでかばんを負って家を出た。
여행용 가방을 멨어요.
旅行用のカバンを負いました。
무거운 가방을 메고 걷는 건 힘들어요.
重いかばんを負って歩くのは大変だ。
그는 검은색 배낭을 메고 있었어요.
彼は黒いリュックを負っていました。
가방을 메고 학교에 갔어요.
カバンを負って学校に行きました。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを負っている人が誰ですか。
9.11 뒤에는 정부가 있다는 음모론도 있다.
9.11の後には政府がいるという陰謀論もある。
등을 문질러 주세요.
中をこすってください。
식사 중에 기침을 하는 사람의 등을 문지르다.
食事中に咳きこむ人の中をさする。
등을 문지르다.
中を擦る。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷をにして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼にを向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
그는 어려운 상황에서 도망치기 위해 등을 돌리고 말았다.
彼は困難な状況から逃げるためにを向けてしまった。
그녀는 그에게 등을 돌리고 분노를 표현했다.
彼女は彼にを向けて、怒りを表現した。
모두가 너에게 등을 돌리고 혼자가 될 것이다.
皆がお前にを向け一人になるのだ。
믿었던 사람이 내게 등을 돌렸다.
信じていた人が私にを向けた。
믿었던 친구도 가족마저도 모두 등을 돌렸다.
信じていた友達も家族すら全員が中を向けた。
그의 등은 아주 딴딴해요.
彼の中はとても引き締まっています。
꾸부정하게 앉으면 허리가 아프다.
で座ると腰が痛くなる。
오랜 시간 공부해서 꾸부정해졌다.
長時間勉強して猫になった。
꾸부정한 등이 인상적이었다.
曲がった中が印象的だった。
그는 꾸부정하게 앉아 있었다.
彼は猫で座っていた。
곧추서지 못하고 구부정하게 있었다.
まっすぐ立てずに猫になっていた。
이 두 사건은 공통적인 배경을 가지고 있습니다.
この二つの事件は共通的な景を持っています。
천군만마를 등에 업고 도전했다.
千軍万馬をに挑戦した。
혈혈단신으로 모든 것을 감당해야 했다.
血血単身で全てを負わなければならなかった。
머리도 좋고 게다가 키도 크잖아요?
頭も良くて、その上も高いではありませんか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.