背 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
背の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
등(トゥン)
키(キ) 丈、身長
콧등(コットゥン) 鼻筋、鼻の、鼻っ柱
배영(ペヨン) 泳ぎ、バックストローク
배경(ペギョン)
키순(キスン) 丈の順
지게(チゲ) 負子
선키(ソンキ) 立った時の丈、身長
메다(メダ) 担ぐ、負う、詰まる
등뼈(トゥンッピョ) 骨、脊椎
배교(ペギョ)
등골(トゥンッコル) 筋、
위배(ウィベ) 、違反、くこと
배임(ペイム)
신장(シンジャン) 身長、
단신(タンシン) 短身、が低いこと
패륜(ペリュン) 倫理にくこと、
매다(メダ) 結ぶ、肩にかける、負う
안심(アンシム) ヒレ、牛のあばら、肩から腰にかけての肉の部分
척추(チョクチュ) 脊椎、
등목(トゥンモク) 水をかけて中を洗うこと
지다(チダ) 負う、担う、とる、負う
배후(ペフ) 後、黒幕、後ろ
상체(サンチェ) 上半身、上体、
양복(ヤンボク) スーツ、
업다(オプッタ) おんぶする、負んぶする、負う
배수진(ペスジン) 水の陣
백넘버(ペンノンボ) 番号、バックナンバー、back number
등받이(トゥンバジ) もたれ、寄りかかり、椅子の
반하다(パンハダ) 反する、
지우다(チウダ) 負わす、負わす
떠안다(トアンッタ) 抱え込む、負い込む
어기다(オギダ) 破る、違反する、守らない、
패륜녀(ペリュンニョ) 倫理にく非常識な女、悖倫、
이중적(イジュンジョク) 二重的、二律反的、ダブルスタンダード
기럭지(キロクチ) が高くてカッコいい
배임죄(ペイムチェ) 任罪
등드름(トゥンドゥルム) 中ニキビ
등줄기(トゥッチュルギ)
등번호(トゥンボンホ) 番号、バックナンバー
등지다(トゥンジダ) 仲違いする、仲が悪くなる、く、を向ける、不仲になる、後にする
배은망덕(ペウンマンドク) 恩知らず、恩忘徳
거역하다(コヨカダ) 逆らう、
이율배반(イユルペバン) 二律反、アンチノミー
업어치기(オボチギ) 負い投げ
돌아서다(トラソダ) 後ろ向きになる、を向ける、振り返る、転じる
명불허전(ミョンブルホジョン) 名不虚伝、さすが、名に恥じない、名にかない
출가하다(チュルガハダ) 出家する、世をく、僧籍に入る、仏門に入る、僧侶になる
위배하다(ウィベハダ) く、違する、反する、違反する
위배되다(ウィベデダ) される
1 2 3  (1/3)

<背の韓国語例文>
배임과 횡령은 자주 함께 문제시된다.
任と横領はしばしば一緒に問題視される。
법원은 배임으로 인한 손해배상을 명령했다.
裁判所は任による損害賠償を命じた。
배임 문제는 기업 윤리와 직결된다.
任問題は企業倫理に直結する。
재무 담당자가 배임을 저질렀다.
財務担当者が任を行った。
투자자는 회사의 배임 행위에 항의했다.
投資家は会社の任行為に抗議した。
공직자의 배임 사건이 언론에 보도되었다.
公職者の任事件が報道された。
판사는 배임 혐의를 인정했다.
裁判官は任の疑いを認めた。
경영진의 배임이 주주들에게 큰 손해를 끼쳤다.
経営陣の任が株主に大きな損害を与えた。
그는 회사 자금을 횡령하고 배임 혐의로 기소됐다.
彼は会社資金を横領し、任の疑いで起訴された。
그는 인생에서 처음으로 배수진을 쳤다.
彼は人生で初めて水陣を敷いた。
배수진의 전략이 결국 승리를 가져왔다.
水陣の戦略が、ついに勝利をもたらした。
배수진을 치자 팀 분위기가 달라졌다.
水陣を敷くと、チームの雰囲気が変わった。
그는 더 물러설 곳이 없는 배수진 상황이었다.
彼はもう後がない水陣の状況だった。
이번 프로젝트는 배수진이 아니면 성공할 수 없다.
このプロジェクトは水陣でなければ成功できない。
그녀는 배수진으로 도전에 나섰다.
彼女は水陣の思いで挑戦に出た。
회사는 배수진을 치고 신제품을 출시했다.
会社は水陣を敷いて新製品を発売した。
배수진의 각오로 경기에 임했다.
水陣の覚悟で試合に臨んだ。
그는 이번 시험에 배수진을 쳤다.
彼は今回の試験に水の陣を敷いた。
법원은 그에게 배임죄로 징역형을 선고했다.
裁判所は彼に任罪で懲役刑を言い渡した。
배임죄와 횡령죄는 비슷하지만 구별된다.
任罪と横領罪は似ているが区別される。
회사 임원은 배임죄에 대해 법적 책임을 져야 한다.
会社の役員は任罪について法的責任を負わなければならない。
이 사건은 명백한 배임죄 사례이다.
この事件は明白な任罪の例だ。
배임죄는 경제 범죄 중 하나로 엄중히 처벌된다.
任罪は経済犯罪の一つとして厳しく処罰される。
그는 신탁 재산을 잘못 운용하여 배임죄 혐의를 받았다.
彼は信託財産を誤って運用して任罪の疑いを受けた。
회사 자산을 사적으로 사용하면 배임죄가 된다.
会社の資産を私的に使用すれば任罪となる。
배임죄로 유죄 판결을 받았다.
任罪で有罪判決を受けた。
임원이 회사에 손해를 끼치면 배임죄에 해당한다.
役員が会社に損害を与えれば任罪にあたる。
그 배우는 키가 크고 훤칠하다.
その俳優はが高くてすらりとしている。
키가 훤칠한 남자가 좋다.
がすらっとした男性が好きだ。
짜릿짜릿한 전율이 등을 타고 흘렀다.
ビリッとした戦慄が中を走った。
광란의 시대를 배경으로 한 소설이다.
狂乱の時代を景にした小説だ。
적에게 꽁무니를 보이고 도망쳤다.
敵にを向けて逃げた。
나이가 들수록 등이 꼬부라진다.
年を取るにつれて中が曲がる。
등이 근질거리네.
中がむずむずするね。
등골이 휘어지다.
骨が曲がる(大変だ)。
말이 짐짝을 등에 지고 있다.
馬が荷物を負っている。
배낭을 어깨에 매고 학교에 갔다.
リュックを肩に負って学校へ行った。
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
人生の重い荷物を一人で負っている。
어린 아이가 무거운 짐을 메고 있었다.
小さな子どもが重い荷物を負っていた。
그는 배낭을 메고 산을 올랐다.
彼はリュックを負って山に登った。
그들은 어려운 상황을 떠안고 있다.
彼らは困難な状況を負っている。
부모님은 자식을 위해 모든 것을 떠안는다.
両親は子供のためにすべてを負う。
그녀는 자책감과 책임을 떠안았다.
彼女は自責と責任を負った。
회사는 큰 손실을 떠안았다.
会社は大きな損失を負った。
그들은 무거운 책임을 떠안고 있다.
彼らは重い責任を負っている。
부모님은 자식을 위해 많은 짐을 떠안는다.
両親は子供のためにたくさんの荷物を負う。
그는 큰 부채를 떠안고 있다.
彼は大きな負債を負っている。
그는 모든 책임을 떠안았다.
彼はすべての責任を負った。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢力が後で画策していると伝えた。
물장구를 치면서 배영을 연습했다.
バタ足をしながら泳ぎの練習をした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.